Перевод "renewals" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение renewals (риньюолз) :
ɹɪnjˈuːəlz

риньюолз транскрипция – 11 результатов перевода

Not for a second. I kind of always knew that behind the cigar ashes on your vest... you had a heart as big as a house.
Dietrichson... about the renewals.
She didn't want me to come tomorrow evening.
Я знал, что за сигарным пеплом на твоём жилете скрыто большое сердце.
В кабинете я нашёл записку, что звонила миссис Дитрихсон.
Она просила не приезжать завтра,..
Скопировать
- The Pacific All Risk Insurance Company.
It's about some renewals on the automobiles.
I've been trying to contact your husband for the past two weeks... - but he's never in his office.
"Тихоокеанская страховая компания".
Это насчёт страховки на машину.
Я две недели пытаюсь дозвониться до вашего мужа.
Скопировать
But to tell you the truth, Keyes... I wasn't a whole lot interested in goldfish right then.
Or in auto renewals, or in Mr. Dietrichson and his daughter Lola.
I was thinking about that dame upstairs, and the way she had looked at me... and I wanted to see her again, close... without that silly staircase between us.
Но признаюсь, меня в тот момент не интересовали ни рыбки,..
...ни страховки, ни мистер Дитрихсон, ни его дочь.
Я думал только об этой женщине наверху. Я хотел увидеть её снова, и ближе,.. ...чтобы не мешала эта дурацкая лестница.
Скопировать
- Sign what?
- The applications for the auto renewals. So you'll be covered until the new policies are issued.
- When will that be?
— Подписав что?
Прошение о продлении — страховку до выдачи полиса.
— А полис? — Через неделю.
Скопировать
Nettie.
About those renewals, Mr. Neff. I talked to my husband about it.
Oh, you did?
Нетти!
Да, я поговорила с мужем насчёт этих полисов.
— Вот как? — Да.
Скопировать
About the contract, a renewal!
May your renewals prosper, and your wages multiply
May your silver weigh you down, oh, graciousness.
Контракт уже есть, возобновление!
Ваше возобновление будет процветать, и Ваша заработная плата умножаться.
Аминь. - Аминь.
Скопировать
It was the last copy.
And there were no renewals forecasted.
Massimo was very disappointed.
Это был последний экземпляр.
И новых поступлений не ожидалось.
Массимо был очень расстроен.
Скопировать
Congratulations.
I am a sucker for vow renewals.
Hey. You know who you should meet?
Поздравляю.
Обожаю повторные свадьбы.
Знаете, с кем вам стоит познакомиться?
Скопировать
Arnold.
We are all here today to witness the renewals of your vows of matrimony.
We are thrilled, and I especially am very thrilled, to be here and to be a part of this very special day.
Арнольд.
Мы собрались, чтобы стать свидетелями возобновления ваших брачных клятв.
Мы все взволнованы, в особенности я, от того, что присутствую здесь и являюсь частью этого знаменательного дня.
Скопировать
After he left the company in 2007, he stopped paying taxes.
No medical or driver's license renewals the last eight years.
- Dropped off the face of the earth.
После ухода из компании в 2007, он перестал платить налоги.
Ни жилплощади, ни неоплаченных кредитов, медкарта и водительские права не обновлялись за последние восемь лет.
Он стер себя с лица земли.
Скопировать
Ruby's nephew says that he pays the rent in cash, mostly keeps to himself.
definitely gonna need a new passport, so we're looking into all of the Jared Smiths who recently applied for renewals
So far, nothing.
Племянник Руби говорит, что он платит арендную плату наличными, держится очень замкнуто.
Мы выяснили, что он готов улететь из страны, поэтому ему определенно понадобится новый паспорт, так что мы ищем всех Джаредов Смитов, которые недавно обратились за восстановлением.
Короче говоря, ничего нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов renewals (риньюолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы renewals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риньюолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение