Перевод "resend" на русский
Произношение resend (ризэнд) :
ɹɪzˈɛnd
ризэнд транскрипция – 9 результатов перевода
No way! Look, I sent it at 8:20 this morning.
-Resend it.
-Okay, but one more time.
Блин, сам посмотри, отправил тебе сегодня утром в 8-20.
- Значит, отправь ещё раз.
- Ладно, в последний раз.
Скопировать
- Well, it's not going to be enough.
I'll get Doppler ultrasounds, check his urine electrolytes, and resend the CMP, but I guarantee you,
- the kid's gonna need a kidney transplant.
- Этого будет не достаточно.
Я сделаю доплеросонографию, проверю его уриноэлектролиты, и перешлю конкретный медицинский план, но я уверен,
- ребенку нужна трансплантация почки. - Чёрт.
Скопировать
Chin?
Lori, we lost the signal; can you resend?
I lost it too; I think it's been disabled at the source.
Чин?
Лори, мы потеряли сигнал, можешь повторить?
Я тоже его потеряла, думаю его отключили в исходнике.
Скопировать
What the hell is a Mexican drug cartel doing in Absaroka county?
And how'd a kid from the res end up floating in the river with him?
Drugs usually mean gangs.
Какого чёрта мексиканский наркокартель забыл в округе Абсарока?
И почему парень из резервации выплыл вместе с членом картеля?
Где наркотики, там и банды.
Скопировать
I don't have it.
Can you resend it?
Hell, yeah!
Я её не получал.
Можете переслать ещё раз?
Да, черт подери!
Скопировать
I called the shipper and told her we had the box in dead letters.
And she said that we should just eat the brownies and that she would resend another box...
- ... to the new address. - That's Buzz's mother?
Я звонил отправителю грузов и сказал ей, что на коробке был неправильный адрес.
А она сказала, чтобы мы просто съели ее пирожные, и что она отправит другую коробку на новый адрес.
Это мама Базза?
Скопировать
- This whole stack is coverage.
- Just resend the e-mail.
Jillian's not back till tomorrow.
- Вся эта кипа - это всего лишь обложка.
- Просто перешли мне емейл.
Джиллиан не вернется до завтра.
Скопировать
Your data's corrupted, Rocinante.
Please re-send.
Um...
Ваши данные повреждены, Росинант.
Пожалуйста, повторите.
-
Скопировать
I'm really sorry to trouble you again, but, you know, I think page three came out a little blurry.
Is there any chance you could resend that to me?
That'd be so super.
Извините, что я снова вас беспокою, но понимаете, третья страница плохо распечаталась.
Не могли бы вы еще раз прислать это мне?
Было бы здорово.
Скопировать