Перевод "bell jar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bell jar (бэл джа) :
bˈɛl dʒˈɑː

бэл джа транскрипция – 13 результатов перевода

[ Panting ] Careful.
The bell jar !
Got it !
Осторожнее.
О, нет, банка!
- Держу.
Скопировать
She's... no, first, "A" used a sedan as a wrecking ball on Emily's house.
then Jenna shows up in a lake looking like soggy bread, and now you wanna go to Radley and ring the bell
So you're not coming with me?
Она... нет, сначала "Э" использовала седан, чтобы врезаться в дом Эмили.
А затем Дженна очутилась В озере и выглядела, как сырой хлеб, а теперь ты хочешь отправиться в Редли и звонить в колокола?
Так ты не пойдешь со мной?
Скопировать
Perhaps you have a touch of the vapors? Or mange?
Either way, bell jar on the tummy.
Sucks out all the vicious vapors.
Возможно, селезёнка шалит или чесотка.
В любом случае, банки на живот,
Высосут из неё всю хворь.
Скопировать
You run up a $400 phone bill. You watch TV.
Man, you are in the bell jar.
Look, this is my apartment.
Нет, важно, Танелл.
Знаю, что ты боишься, но ты должна его найти
- И сказать о своих чувствах. - Найти его? У меня...
Скопировать
You are meant to be her teacher!
You think I wanted Sylvia Plath to come over here and go all fucking Bell Jar on me?
- I'm the one getting manipulated here.
Ты же ее учитель!
Думаешь, я хотел, чтобы эта Сильвия Плат, приходила сюда, и делала из меня, ебаного дурака?
- Да я тут вообще, козел отпущения.
Скопировать
C-O poisoning might have come from these cigarettes.
Not unless he was smoking them in a bell jar.
And even if you know where the treasure is, it can still be pretty hard to dig it up without a shovel.
Отравление угарным газом могло быть вызвано этими сигаретами...
Разве что он курил их под колпаком.
И даже если ты знаешь, где зарыт клад, его бывает трудно откопать без лопаты.
Скопировать
Enjoy your crapfest!
Oh,go read The Bell Jar,you poser!
Klaus,prepare to feast your eyes on the majestic grandeur of the silver screen!
Желаю насладиться дерьмофестивалем.
Вали читать "Под стеклянным колпаком", позер!
Клаус, готовься к празднику для глаз, ко всей величественной роскоши большого экрана!
Скопировать
Of course I am!
So, what are you gonna wear, "the bell jar," or "let's get this party started"?
Hi!
Конечно, права!
Так, что ты собираешься надеть, "я в домике" или "давайте начинать вечеринку"?
Привет!
Скопировать
A bird of prey circled high in the blue sky,
Lynx slept, his ears twitching, and great silence descended on me like a bell jar.
I wished I could sit here forever, in the warmth, in the light, the dog at my feet and the bird circling above.
ака€-то хищна€ птица медленно кружилась высоко в небе.
Ћюкс спал р€дом, подЄргива€ во сне ушами, и велика€ тишина опустилась надо мной, накрыла мен€ своим исполинским колоколом.
ћне захотелось остатьс€ здесь насовсем, среди этого тепла и света, с лежащей у ног собакой и пар€щей в небе птицей.
Скопировать
'Course. Yeah.
Just lost one of the best friends you ever had, your brother's in the bell jar, and Purgatory's most
Right.
Ну, конечно.
Ты только что потерял чуть ли не лучшего друга, у брата крыша поехала, твари из Чистилища плавают по водопроводу, ну, ещё бы, ты в норме.
Точно.
Скопировать
I know, Dr. p.
I feel bell jar as hell right now.
I'm gonna go win him back.
Я знаю, доктор П.
Я как под стеклянным колпаком.
Я отвоюю его обратно.
Скопировать
What?
Sorry, I'm in a literal bell jar of baby noises.
I think they need to eat.
Что?
Прости, я буквально в банке с детскими криками.
Думаю, им нужно поесть.
Скопировать
What tree?
Sylvia Plath, Bell Jar.
You never read.
Какое дерево?
Сильвия Платт, "Под стеклянным колпаком".
Ты не читаешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bell jar (бэл джа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bell jar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэл джа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение