Перевод "retards" на русский
Произношение retards (ритадз) :
ɹɪtˈɑːdz
ритадз транскрипция – 30 результатов перевода
You're in there, right?
They even take retards now.
- Lord, have pity on us.
Так ты оттуда?
Теперь они туда и сумасшедших берут.
- Господь, будь к нам милостив.
Скопировать
It's like these buggers never work, they just kill each other all day long.
Then they get down on all fours and start wailing like retards.
They should be sent to sea, be made men!
Этим бездельникам не нужна работа.
Они уже ходят на четвереньках и воют, словно звери.
Их следует отправить в море. Оно сделает из них настоящих мужчин.
Скопировать
They're gonna fire you anyway for robbing their passengers.
Which one of the retards told you that?
You don't want to use that word around me again, okay?
- Они тебя все равно уволят, за то что обворовывал своих пассажиров.
- И который из недоумков вам такое сказал?
- Не употребляй больше это слово в моем присутствии, ладно?
Скопировать
Why not?
I'll call them when I get to the school for retards.
I'll straighten up what's left and come tomorrow.
–Почему бы и нет?
–Ничего, я сам позвоню, как только приеду в школу для недоумков.
Я приеду завтра. Только соберу всё, что осталось, и приеду.
Скопировать
Come on, June, sit down.
You're looking at the most powerful concentrate of hormone known, a hormone that retards aging.
Now, a similar hormone was first discovered in insects by a British biologist 20, 25 years ago.
Давай, Джун. Присядь.
Вы сейчас видите перед собой мощный концентрат неизвестного нам порошка, порошка, который может замедлять процесс старения.
Впервые подобный гормон был обнаружен у насекомых одним британским биологом, 20 - 25 лет назад.
Скопировать
Take it slowly, like a couple of girls,
Wow, just like a bunch of retards,
And you there, Dotner, tie it well, exactly in the middle, did you hear me?
јккуратнее Ц как будто это девушки.
Ќу ничего себе, вот вы болваны.
ƒатнер, и ты там. ѕрив€жи получше. "очно посередине, слышишь, чтобы не улетело. "наче, если улетит,
Скопировать
"R" STANDS FOR REVERSE, AND "D" STANDS FOR DRIVE.
UM, THE RIGHT PEDAL CAUSES US TO ACCELERATE, WHILE THE LEFT RETARDS OUR SPEED.
OF COURSE. HONESTLY, HERBERT, YOU ACT AS THOUGH YOU'VE NEVER BEEN IN A CAR BEFORE.
"Р" - обратный ход, а "Д" - вперёд.
Правая педаль даёт ускорение, а с помощью левой сбрасываем скорость.
Честное слово, Герберт, вы ведёте себя так, как будто никогда до этого не видели машины.
Скопировать
And I'm puking' up pigs in a blanket... like a sick, fuckin' dog by 10:30.
Isn't there a law or something against retards serving food to the public?
Well... if there ain't, there oughta be.
А после этого, до 10:30ти блевал как больная собака.
А что, разве нет закона, который запрещает идиотам готовить еду в закусочной?
Ну, если даже и нет, то его следовало бы принять.
Скопировать
Sink or swim!
If I'm sinking instead of singing, it's thanks to retards like you 23 years as captain of the Ship of
So, either you sing seriously or I'll give you a test you'll never forget.
Будет пряник или кнут.
Если я и тону, то прививаю вкус к музыке дуракам вроде вас. Благодарю! 23 года, значит, я капитан корабля дураков.
Так вот. Или пойте по-серьёзному, или я устрою вам испытание, которое запомните надолго.
Скопировать
When he was younger, Fernand had problems in school.
In grade 5, he was put into a class of retards with schizophrenics, psychopaths, a set of epileptic twins
Even there, he'd failed his exams three years in a row.
Когда был младше, Фернанд имел много проблем в школе.
В пятом классе... его перевели в специализированный класс, в котором были и шизофреники, психопаты, близнецы-эпилептики... трансвестит и альбинос.
Даже в этом классе, он проваливал экзамены три года подряд.
Скопировать
- There are none after it's refined.
But in its raw state, it emits a odourless, invisible gas that retards the intellectual functioning of
Therefore, it releases a violent reaction.
- После очистки их и не будет.
Но в природе он испускает невидимый газ без запаха, который тормозит интеллектуальную работу мозга и усиливает эмоциональную составляющую.
Высвобождая, таким образом, агрессивные реакции.
Скопировать
I'm very grateful,
And I would have let you go, but those three Benson retards want you dead of course,
Killing is a hobby for them,
Я благодарен,
И, пожалуй, отпустил бы тебя с миром. Но трое ублюдков-Бенсонов Желают тебе смерти.
Им человека убить что муху прихлопнуть.
Скопировать
Take her to the zoo.
I hear retards like the zoo.
- This bum gotta say that? - You callin' me a bum?
Отведи её в зоопарк.
Чокнутые обожают зоопарки.
- Я должен слушать этого придурка?
Скопировать
What's that?
I work with retards.
Isn't that a little politically incorrect?
— А что у вас за хобби?
Работа с умственно-отсталыми.
Думаете, это политически правильно?
Скопировать
- We'll meet a couple, then go.
- Susanne, line up the retards.
- Our new neighbors want to say hi.
Посмотрим и сразу уйдем.
Сюзанна, построй их!
Новые соседи хотят познакомиться.
Скопировать
It's not my real birthday.
Well, we're not real retards, are we?
May we come in?
Но это не мой настоящий день рождения.
А мы не настоящие психи.
Можно войти?
Скопировать
I'll be a lawyer.
And I don't want to end up like the two retards out there in the bus!
- Nice start Bullmann!
Я стану юристом.
И я не хочу кончить как те два дебила в трейлере снаружи!
- Отличное начало, Буллман!
Скопировать
He went home...
He's talking about going offto ponder... and tutoring underprivileged retards or some shit.
I don't care what it takes.
Он уехал домой...
Бредит о том, чтобы отправиться в тундру и обучать чтению слабоумных детей.
Мне плевать, чего это будет стоить.
Скопировать
They're going to have to raise the white flag
And just accept us for the emotional retards That we are, don't you think?
- one would think.
- ох, хо. безусловно.
О, привет, Фелиция.
Привет!
Скопировать
You were always such a smart little girl.
I'm taking a remedial high school art class... for fuck-ups and retards.
Who is this, Enid?
Ты всегда была такой миленькой умной девочкой.
Я учусь в классе коррекции по искусству... для дебилов и тормозов.
Кто это, Энид?
Скопировать
And I have learned... that to overcome life's obstacles... you need faith, hope... and above all, a sense of humor.
God, what a bunch of retards.
God, I know.
И я поняла... чтобы преодолеть жизненные трудности... необходимы вера, надежда... и, кроме того, чувство юмора.
Господи, что за кучка тормозов.
Я думала, что это лицо бурундука... никогда не заткнется.
Скопировать
Fuck!
I'd keep you retards in custody if I thought it would help answer one of the hundreds of new questions
But, no. All you know is his damn C.B. Handle.
Черт!
Я бы посадил вас за решетку, если бы надеялся, что вы ответите... хоть на один вопрос, из сотен, которые у меня накопились. Но нет.
Все что вы знаете, это частоту на радио.
Скопировать
Dumb-ass cutters!
Goddamn bastard-lickin' retards!
Number 1, move!
Тупоголовые резчики!
Ублюдочные дебилы!
Первый, пошел!
Скопировать
'Cause it's not gonna be like grammar school, that's why.
your college courses, and me, Teddy and Vern, we'll all be in the shop courses with the rest of the retards
You're gonna meet a lot of new guys. Smart guys.
Потому что всё будет не так, как в начальных классах.
Ты пойдёшь на курсы в колледж, а я, Тедди и Верн пойдем учиться на продавцов, будем делать пепельницы и скворечники вместе с остальными отстающими.
Ты встретишь много новых ребят – умных ребят...
Скопировать
- I think you may say so.
The retards were out selling and they fell over.
You're in a spot. Your running stones aren't flat.
- Думаю, да.
Слабоумные тут торговали и они попадали.
Вы попали: ваши булыжники плохо уложены
Скопировать
aw, mark fucked up, he never should have told them he was queer - why?
...sorry that's not what i meant true, with such retards, there's no point talking about it.
... shit!
- Бедный Марк, он не должен был говорить им, что он был другим - Почему?
Мы должны стыдиться?
Действительно, с таким нет никакого смысла говорить об этом ... Дерьмо!
Скопировать
We spend $250 billion a year on defence. And here we are.
The fate of the planet is in the hands... of a bunch of retards I wouldn't trust with a potato gun.
- So what's the verdict?
Мы тратим 250 миллиардов в год на оборону.
Судьба планеты оказалась в руках... кучки придурков, которым я бы не доверил и рогатки.
- Так каков вердикт? - Они сделают это.
Скопировать
That one doesn't take the piss out of people the whole time.
Any retards out here?
Shut up, Nana.
Важно не обстебывать их все время.
Есть здесь какой-нибудь псих?
Помолчи, Нана.
Скопировать
Oh.
So, as you might imagine, it means a lot to me to see retards portrayed on the silver screen so compassionately
Well, thank you very much. I appreciate it.
- Спасибо.
Да, вы же понимаете, что для меня значит такой вот сочувственный взгляд на даунов.
Большое спасибо, очень приятно.
Скопировать
What?
Your club is for retards.
- Hey, Mommy, look!
Что?
Особенные Люди значит недоразвитые, твой клуб для недоразвитых.
- Мам, посмотри!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов retards (ритадз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы retards для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ритадз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение