Перевод "right along" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение right along (райт элон) :
ɹˈaɪt ɐlˈɒŋ

райт элон транскрипция – 30 результатов перевода

That I'm sure of.
He's been saying that right along.
Means no more now than it did before. Scotty, lie to me.
Нет, капитан.
В этом я уверен. Он уже это говорил.
Сейчас это значит не больше, чем раньше.
Скопировать
You understand?
We just wanted to let you know that we're right along with you on the road.
We're all in this together, right?
Тебе понятно?
Мы только хотели дать тебе знать, что мы здесь поблизости.
Мы же в деле вместе, правда?
Скопировать
- Sure are here early.
- What with the weather and traffic, Vernon didn't want to chance being late, but we just sailed right
I thought they were pilots picketing you.
Вы рано приехали?
Так ведь, что творится с погодой, мы думали, везде пробки, а Верн не хотел опоздать, но мы доехали без проблем.
Я думал здесь пилоты устроили пикет против тебя.
Скопировать
DOCTOR:
He's right.
They were treated like slaves.
Она прав.
Давным-давно, взяли на себя ответственность за благополучие эти Моноидов.
С ними обращались ка с рабами.
Скопировать
Would you please take your seats.
We have to be moving right along now because the luncheon took longer than we anticipated, and there's
- Do you think we'll win, Mar?
Пожалуйста, займите свои места.
Нам нужно ускорится, потому что обед занял больше времени, чем ожидалось, а после нас здесь ещё одно мероприятие.
- Ты думаешь, мы победим?
Скопировать
They're from me to the bride and groom.
Ladies and gentlemen, we must move right along.
We have quite a few more categories to cover.
Они от меня - для жениха и невесты.
Дамы и господа, мы должны торопиться.
У нас осталось ещё несколько категорий.
Скопировать
I was wonderin' if you might want to come out for a while... maybe have a drink or something.
You move right along, don't you?
Hey, I don't mean nothin' by it.
Я подумал, может ты хочешь выйти,.. ...может выпить где-нибудь.
А ты лезешь напролом, правда?
Эй, я ничего такого не имел в виду.
Скопировать
It's a nice little car.
It spins right along.
- You're still in first.
Это симпатичная маленькая машинка.
Так и бежит вперёд.
- Ты до сих пор на первой.
Скопировать
I'm burning the register here.
Moving right along, folks.
Okay.
Реестр сжигаю.
Всё по плану, друзья.
Так.
Скопировать
Well, I'm looking for room 210.
Oh, well, you just come right along with me.
Thank you very much.
Знаете, я ищу 210-й номер.
О, отлично, Вы можете просто пройти вместе со мной.
Спасибо большое.
Скопировать
I remember the time you... switched the heads of the gods of the temple of Ra.
If I recall correctly, you were there switching heads right along with me.
No, it was you.
Я помню даже, как поменял ты головы Богам во храме Ра.
Ты, кажется, забыл. Те головы менял не я, а ты. Нет, ты.
Я этого не делал.
Скопировать
What was it?
What collided with Flight 549 was a UFO... shot down by the military, taking the passenger plane right
Except it can't be proven. - Because they haven't been able to find any physical evidence... that Flight 549 was involved in a collision.
Что это было?
С рейсом 549 столкнулся НЛО. Его-то и сбили военные, после чего он увлёк за собой пассажирский самолёт.
Но это нельзя доказать.
Скопировать
To work in soap operas some of you will have to become more attractive.
All right, moving right along...
- How was teaching last night?
Чтобы работать в мыльных операх некоторым из вас придётся стать более привлекательными.
Хорошо, продолжим...
- Как преподавание вчера? - Класс!
Скопировать
Shall we?
No, I'll just finish this and be right along.
Perhaps the two doctors will keep me company.
Пройдёмте?
Нет, я закончу стаканчик и подойду.
Возможно два доктора согласятся составить мне компанию.
Скопировать
Point well-taken.
Moving right along, then.
Frasier, I'm sorry we're late.
Разумно.
Тогда пропустим этот шаг.
Фрейзер, извини, мы опоздали.
Скопировать
- Where's Henry?
- He'll be right along.
Had a business matter to tidy up.
- Где Генри?
- Он сейчас придёт.
Ему нужно уладить одно дело.
Скопировать
I thought I saw him walking into the police station... as we drove up to the valet.
He'll be right along.
Well, what do we discuss now?
Я видела, как он шёл в полицию,.. ...когда мы подъехали ко входу.
Он сейчас придёт.
Ну, что обсудим теперь?
Скопировать
Fifty feet. A couple of miles ahead.
. - Right along up there?
- What is this? - Geez. Jack!
50 футов, через пару миль.
Это безумие.
Боже.
Скопировать
- I'm an American, honey. Our names don't mean shit.
So, moving right along,
Esmarelda, what is it you want to know?
- Имя американское, дорогая, наши имена ни хрена не означают.
Ладно, пошли дальше,
Эсмарельда, что ты хочешь знать?
Скопировать
Clean the car...
which moves us right along to Phase two:
Clean you two.
Машина вымыта.
Теперь переходим к этапу номер два:
Вымойтесь сами.
Скопировать
We're at the end of tunnel A.
Put the cold one on the elevator and we'll be right along.
A service tunnel!
Мы находимся в конце туннеля "А"
Погрузи вторую в лифт, и спускайся.
Служебный тоннель.
Скопировать
- All set.
- We'll be right along.
Are you okay?
- Все готово.
- Сейчас мы будем.
С тобой все в порядке?
Скопировать
The more he suffered, the more the system failed.
But without him, the planet is dying... and taking us right along with it.
I'm told you were there when Varn regained consciousness... and that he spoke to you.
Чем больше он слабеет, тем больше система выходит из под контроля.
Но без него, планета погибнет уничтожив при этом и нас.
Мне передали, что вы были рядом с Варном, когда он пришел в сознание и что он с вами разговаривал.
Скопировать
Go take a shower.
I'll be right along.
Hurry!
Давай-ка.
Иди в душ. Я тебя догоню.
Поторопись.
Скопировать
Sorry to interrupt. We're receiving an emergency distress signal from the Solarion IV colony.
Uh-oh, that's right along the Cardassian border.
Lay in a new course. I'm on my way.
Простите, что помешал, но мы получили сигнал бедствия с колонии на Соларионе IV.
Н-да.. совсем рядом с кардассианской границей.
Меняйте курс, я сейчас буду.
Скопировать
Jesus.
He must be moving right along.
We'll come across him tomorrow, I reckon.
Господи, Вилл.
Дальше он должен повернуть вправо.
Я так прикинул, мы его завтра увидим.
Скопировать
I don't want any more to do with it.
You're in this right along with me, Mister.
If you try to back out now. I'm gonna put a.45 in your ass.
Я не хочу больше иметь с этим ничего общего.
Ты в этом дерьме наряду со мной, мистер.
Если ты сейчас попытаешься отвалить, я собираюсь нашпиговать твою задницу из 45го.
Скопировать
I will.
But I think she's coming up right along.
- Fee.
Надеюсь, это его образумит.
- Как же давно мы не виделись.
Спасибо, ребята.
Скопировать
Can I help, Frank?
These beasts would gobble you up... right along with this kangaroo meat.
Stop it!
Смотри, еще спутают тебя с мясом кенгуру
...и разорвут на части.
- Пристрели их, Фрэнк!
Скопировать
Yes, because according to the Old Book in the temple, Kroll had swallowed it.
That's right, along with the high priest.
Of course, it wasn't so big in those days.
Да, потому что, согласно древней книге, его проглотил Кролл.
Правильно, вместе со священником.
Конечно, тогда он не был таким большим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов right along (райт элон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы right along для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райт элон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение