Перевод "right clicks" на русский
Произношение right clicks (райт кликс) :
ɹˈaɪt klˈɪks
райт кликс транскрипция – 33 результата перевода
Well, they'll just probably fly her out.
I mean, that's the game, right? (Clicks tongue)
Guys! Guys!
Ну, тогда они, видимо, заберут ее на вертолете.
В смысле, это же игра, так ведь?
Ребята, ребята!
Скопировать
Send your intention to it." So the person did.
vault too- and they discovered that they were both the same... and they both had more left clicks than right
So what was going on here?
Направь туда своё намерение".
Человек так и сделал. Ленту вернули и воспроизвели, а также проиграли и ту, которая оставалась в сейфе, и, о чудо - они обнаружили, что обе ленты были одинаковыми, и что она обеих было больше левых щелчков, чем правых.
Так что же произошло?
Скопировать
I love that.
- Right? [ Clicks tongue ]
- Yeah.
Люблю это.
Правда?
да
Скопировать
- Yeah, yeah.
[clicks mouth] he pops right back up, like, no big deal, you know?
I mean, he completed training.
- Да, да.
И мы кладём его на носилки и... он подскакивает как ни в чём не бывало, знаете?
Он был очень подготовленным.
Скопировать
There is no reasoning with romani scum.
(Clicks tongue) All right, all right.
She's free and clear.
Не дождешься, цыганское отребье.
Хорошо, хорошо.
Она свободна и к ней нет претензий.
Скопировать
It's so exciting!
Six clicks to the right.
Yes, thank you.
Это так здо́рово!
Шесть щелчков направо.
Да, спасибо.
Скопировать
(Tommy) She's moving.
(Adam) All right. (Radio clicks)
It looks like the suspect made contact.
Она идет.
Хорошо.
Похоже, подозреваемый вышел на контакт.
Скопировать
Let's all go have dinner. What do you say? (Clicks tongue)
(Clicks tongue) We're still tuckered out from last night. Right, hon?
There's just so much stuff you can get away with when you're older, like bad driving...
Помнишь, я рассказывал о том, чтобы жить на полную, получать максимум от каждого дня?
5, 6, 7, 8!
Не могу перестать чувствовать.
Скопировать
Norm just throws us a wink, like he's listening.
Right, big guy? (Clicks tongue) You see? Was he listening?
Was he not? Who cares? It's gold!
- Привет.
Увидел твою фотографию на одной из реклам на остановках и догадался, что ты, вероятно, здесь работаешь.
Сижу здесь почти 4 часа.
Скопировать
I'm really liking my photography, and people always say that they like the way that I dress, so I've been posting pictures of my outfits on this site.
I know it's not a huge money-maker right now, but I do get money whenever someone clicks on a link and
I'm gonna take a business class next semester, which I'm hoping will help me turn all of this into becoming a stylist.
Я очень люблю мои фотосъемки, и люди всегда говорят, что им нравится, как я одеваюсь, и я постила фотографии моих нарядов на этом сайте.
Я знаю, это не приносит много денег сейчас, но я получаю деньги каждый раз, когда кто-либо кликает ссылку и покупает то, что я ношу.
Я собираюсь посещать уроки бизнеса в следующем семестре, которые, я надеюсь, помогут превратить это все в работу стилиста.
Скопировать
That--that her closet's messy?
(Clicks tongue) Yeah, you're right.
It's not really much, is it?
Что в шкафу бардак?
Да, ты прав.
Немного, да?
Скопировать
Let's check it out.
- (Switch clicks) - All right. It's empty.
We need gas.
Давай-ка проверим...
Отлично, он пустой.
Нам нужен бензин.
Скопировать
Well, they'll just probably fly her out.
I mean, that's the game, right? (Clicks tongue)
Guys! Guys!
Ну, тогда они, видимо, заберут ее на вертолете.
В смысле, это же игра, так ведь?
Ребята, ребята!
Скопировать
Alpha Roger.
All right, we got an Iraqi patrol three clicks south.
It's not that big a deal but it's difficult terrain out there so we got to move quick, quiet and small now, which means it's just me and him from here.
Альфа, принял.
Итак, иракский патруль тремя километрами южнее.
Не так уж и страшно, но здесь сложный рельеф так что двигаемся быстро, тихо и ниже травы, с этого момента только мы с ним.
Скопировать
Get the gun out of my face, will ya?
(Gun clicks) I could kill you right now.
Yeah, and?
Не могла бы ты убрать уже от моего лица пистолет?
Я могу убить тебя прямо сейчас.
Ага, и что?
Скопировать
The shoulder straps.
You can put those over, and it clicks in right down there.
You wanna click it right there, that's it.
Лямки нaкинь нa плeчи.
И зaстeгни... ... вoтздecьдoщeлчкa.
Зaстeгни вoт здecь. Boт тaк.
Скопировать
"Take it home.
"and I want you to make more left-ear clicks than right-ear clicks with it.
Send your intention to it." So the person did.
"Возьми её домой.
Я хочу, чтобы ты прослушал это, и я хочу, чтобы ты сделал щелчков в левом ухе больше, чем в правом.
Направь туда своё намерение".
Скопировать
Send your intention to it." So the person did.
one in the vault too- and they discovered that they were both the same... and they both had more left clicks
So what was going on here?
Направь туда своё намерение".
Человек так и сделал. Ленту вернули и воспроизвели, а также проиграли и ту, которая оставалась в сейфе, и, о чудо - они обнаружили, что обе ленты были одинаковыми, и что она обеих было больше левых щелчков, чем правых.
Так что же произошло?
Скопировать
Yeah, it's me.
All right, you got clicks?
Anything? No, nothing on my end.
- Да, говори.
- Щелчки есть? Посторонние звуки?
С моей стороны чисто.
Скопировать
Ooh, but look at his abs.
(clicks tongue) all right, fine.
Five years.
О, но посмотри на его пресс.
Если бы он был, постарше на 2 года... Ну, хорошо.
На пять лет.
Скопировать
- Uh, where are you from? - Baltimore.
[Clicks Tongue] Right, right.
Baltimore, sure.
- Балтимор.
- Точно, точно. - Балтимор.
Ну да, конечно.
Скопировать
Hey, do guys want sex or love?
When it's right. lt just clicks.
What the hell? Dude, you've been showering for like 20 minutes already.
Эй! Что предпочитают парни: секс или любовь?
Мы все влюбляемся, но только когда это наверняка.
Слушай, ты в душе уже 20 минут.
Скопировать
And could you send M. Night over also, because I have a couple questions regarding the detes of my character.
Right. Says you're a featured extra. [Clicks Tongue]
Okay.
Потому что у меня есть пару вопросов, касающихся особенностей характера моей героини. Так.
Здесь написано "Экстра ведущая актриса"
Ладно.
Скопировать
Half a minute later, thomas, who looks as tough as teak, Has had enough.
[ clicks tongue ] All right, then. whew!
It hurts, doesn't it?
Полминуты спустя, Томас, казавшийся крепким, получил достаточно боли.
Хорошо!
- Больно, да?
Скопировать
- Instead of having a computer with a visual screen... they had a computerized situation that was, um, audio tapes.
And they had it with left- clicks in the left ear and clicks in the right ear.
And they already played this with nobody listening to it... so that it already ran.
Они преобразовали эксперимент: вместо компьютера с дисплеем у них была компьютеризированная ситуация, это были магнитофонные ленты.
Они записали на эти ленты случайные щелчки - щелчки в левом наушнике, и щелчки в правом.
И они уже проигрывали ленту так, чтобы её никто не слышал, то есть лента уже была прокручена.
Скопировать
She bangs, she bangs.
- Right back at ya, Marnie's mom. - [clicks tongue] Uh-huh.
I woke up in Harlem smelling like moussaka and I didn't have time to go home and change.
She bangs, she bangs* * (название песни Рики Мартина)
И вам того же, мама Марни.
Я проснулся в Гарлеме, весь пахнущий как мусака и у меня не было времени заехать домой и переодеться.
Скопировать
So, what's this gonna take?
- All right, I got a couple hundred dollars, and that's... - [Gear clicks] Whoa. Wait.
Where are you going? Don't want to do this on the main drag, sir.
Итак, сколько это будет стоить?
У меня с собой пара сотен долларов, и это... что вы делаете?
Я не хочу делать этого на главной улице, сэр
Скопировать
Look, I have a cancellation.
I can do the filling right now. Boom, bam. (clicks tongue)
Hmm. Yeah, maybe a surprise attack is best.
Я уже получил плату по страховке.
Могу поставить пломбу прямо сейчас.
Да, может внезапная атака сработает.
Скопировать
I mean, you're sitting here for 11 years, you drive yourself crazy trying to figure it out.
And then suddenly it just clicks, right?
Who was it?
То есть, я сижу здесь 11 лет, и свожу себя с ума, пытаясь разобраться.
И внезапно это просто приходит на ум, понимаешь?
Кто это был?
Скопировать
They just want to hear our side.
[ Clicks tongue ] Yeah, right.
Why don't you tell us what you were doing before you were arrested?
Они просто хотят услышать нашу версию.
Ну, да.
Почему бы тебе не рассказать нам, чем ты занимался перед тем как тебя арестовали?
Скопировать
Big smile.
- All right. - (shutter clicks)
Got it.
Шире улыбку.
Хорошо.
Получилось.
Скопировать
I love that.
- Right? [ Clicks tongue ]
- Yeah.
Люблю это.
Правда?
да
Скопировать
Jade: Uh, yeah, perfect.
- All right. - [Camera shutter clicks]
Wonderful.
Ага, давайте.
Улыбаемся.
Чудесно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов right clicks (райт кликс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы right clicks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райт кликс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение