Перевод "rocket launchers" на русский

English
Русский
0 / 30
rocketракета реактивный ракетный взмыть взмывать
Произношение rocket launchers (рокит лончоз) :
ɹˈɒkɪt lˈɔːntʃəz

рокит лончоз транскрипция – 27 результатов перевода

I'll help you out.
All we'll need is some tanks, a few rocket launchers and a set of balls like the King of Bayonne.
All you need are these.
Я помогу тебе выйти.
Нам нужно лишь пару танков, несколько ракет и комплект ядер подходящего размера.
Тебе нужно лишь это.
Скопировать
It's the Army.
They get some helicopters, some rocket launchers and stuff, and take care of it all in one night.
That'd be my advice, anyway.
Мы ведь об армии говорим.
У них есть вертолёты, ракетные пусковые установки и всё такое, они могут всё уладить за ночь.
Так или иначе, это было бы моим советом,.
Скопировать
At the same time 100 tons of grain mysteriously hit the open market in the Yemen.
The money from its sale was used to buy rocket launchers for Islamist militants.
I think the shipping company is an al-Qaeda front.
В то же время 100 тонн зерна загадочным образом вышло на рынках Йемена.
Деньги от его продажи пошли на покупку ракетных установок для исламистских военных.
Я думаю судовая компания связана с Аль-Каидой.
Скопировать
Remember, this is all just a cartoon - about action figures for kids.
Joe submachopter with twin rocket launchers and rotating attack jet.
All I want to do is be a good G.I. Joe.
Помните, это всего лишь мультик о фигурках для детей.
Заткнись, Четвертая Стена, и забирайся в новенький Солдат Джо субмашинолет с двойными ракетницами и вращающимся пулеметом.
Единственное, чего я хочу, - это быть хорошим Солдатом Джо.
Скопировать
The man who killed Moe.
From helicopters to rocket launchers, JoJo was a one-stop shop until he became a legitimate businessman
So what happened,
Тот, кто убил Мо.
Начиная от вертолетов и до пусковых ракетных комплексов, Джо-Джо торговал, чем угодно, пока не стал легальным торговцем.
Так что случилось,
Скопировать
Got to respect that confidence.
Chuckles] Yeah, Leon thinks I'm bringing you for a little meet and greet because you've got a crate of at4 rocket
Damn.
Уважаю твою уверенность.
Да, Леон думает, что я приведу тебя для небольшой встречи-приветствия потому что ты получил ящик ручных гранатометов AT4 на продажу.
Черт.
Скопировать
- Come on!
Flame throwers, mini-bombs, exploding hubcaps, rocket launchers!
This is a tank.
— Давай.
Огнеметы, бомбочки, заряды в колесах, ракеты.
Да это танк.
Скопировать
'As James and I made smooth progress toward De Lat, 'we were reflecting on the pedigree of our bargain basement bikes.'
and in certain places, they're usually seen with members of the Taliban on them, carrying AK-47s, and rocket
This is the wheels of Asia.
Неспешно продвигаясь в сторону Де Лат, мы с Джеймсом обсуждали родословную наших купленных по дешёвке байков.
Эти мотоциклы во всём мире выглядят примерно одинаково, а в определёных местах на них обычно ездят члены Талибана с АК-47 и гранатомётами.
Это Азиатские колёса.
Скопировать
But it seems that a rival cartel got an anonymous shipment
Of ak-47s and rocket launchers,
So those angry south americans were a little busy, What with all the killing and dying.
Но кажется конкурирующим картелем была получена анонимная поставка
АК-47 и ракетных пусковых установок.
Так что те разозленные латиноамериканцы слегка заняты убивая и умирая.
Скопировать
A plastic sword and a cap gun.
This was suppose to be AK and missile rifles and rocket launchers.
- What has happened here?
ѕластмассова€ сабл€ и игрушечный пистолет?
"ут же вроде должны быть ј ћ-ы, винтовки и ракеты!
- ƒа что тут такое?
Скопировать
To keep authorities in the dark I often spoke in code.
Rocket launchers were "mothers." The rockets, "children."
It's Yuri...
Чтобы власти ни о чем не догадались, я часто использовал кодовые названия.
Ракетная установка - ээмамаээ, ракеты - ээдетиээ, автомат Калашникова - ээархангелээ.
Это Юрий. Да.
Скопировать
- I could trick it out for you.
Rocket launchers, laser cannons, voice-activated battle armour.
- Do you hear something?
- Если хочешь, я могу ее "прокачать".
Ракетные установки, лазерные пушки броня с голосовым управлением.
- Вы ничего не слышите? - Нет.
Скопировать
Bartending, pushing pills.
Moved on from swastika and rocket launchers.
Well, the truth be told, Raylan, these days I'm doing whatever I can to make ends meet.
Разливаешь напитки да толкаешь таблетки.
Прогресс после свастики и базук.
По правде говоря, Рэйлан, я сейчас всем понемножку занимаюсь, чтобы свести концы с концами.
Скопировать
The latest from Sienar.
Rocket launchers?
Shoulder fired.
Последняя разработка "Сейнар системс"
Ракетные установки?
Для стрельбы с плеча.
Скопировать
I love this!
Distribute the rocket launchers and take out those gunships.
Steela, they're attacking the nest.
Обалденная штука!
Раздайте ракетные установки и сбейте эти корабли.
Стила, они атакуют убежище.
Скопировать
But we still need to recover the stolen military weapons which he sold.
Which I'm sure I don't need to remind you includes five AT4 rocket launchers, all stolen from Camp Pendleton
Deeks.
Но нам по-прежнему нужно вернуть украденное боевое оружие, которое он продал.
Которое, думаю, мне не нужно напоминать вам, включает в себя пять ракетных пусковых установок AT4, похищенных из Кэмп-Пендлтон.
Дикс.
Скопировать
We ought to leave at dawn.
They have about 14,000 soldiers in the border zone, 75 tanks and 25-27 rocket launchers.
I think their calculation - lightning break ... to move into the Roki Tunnel and cut it.
Надо бы с рассветом выехать.
У них примерно 14000 солдат в приграничном зоне, 75 танков и 25-27 ракетных установок.
Полагаю, их расчёт - молниеносно прорваться... к въезду в Рокский тоннель и перекрыть его.
Скопировать
"Fuckup One" and "Fuckup Two"-- you have made egregious errors.
Rocket launchers on Main Street?
Not to mention your so-called "Festival of Tolerance," where humans were attacked by vampires in full view of the media, with our official spokesperson in attendance.
"Ебанат номер один" и "Ебанат номер два". Вы совершили непростительную ошибку.
Ракетные установки на Мэйн Стрит?
Не говоря уж о так называемом "Фестивале терпимости", на котором вампиры напали на людей, перед СМИ, с нашим официальным представителем.
Скопировать
Yes, before they're shipped to Defense Logistics.
.30 caliber Browning machine gun, AT4 and M72 rocket launchers, and then here M252 mortar.
Last night, there were two.
Да, до отправки в Управление логистики Минобороны.
Пулемёт Браунинга 30-го калибра, ракетницы AT4 и M72, и затем... миномёт M252.
Вчера вечером их было два.
Скопировать
- Maybe from the undead.
Rocket launchers, heavy ordinance.
They're gonna tear this place wide open.
От мертвецов - возможно.
Но у Айзекса есть ракеты, БТРы, тяжелая артиллерия.
Он сметет вашу защиту.
Скопировать
What does the manifest say is in there?
AT4 rocket launchers, sir.
Open it.
Что говорится в документации о содержимом?
Ракетные установки АТ-4, сэр.
Открывайте.
Скопировать
Sources confirm Russia dispatched another convoy over the border last night.
Now the rebels inside the Ukraine have shiny new rocket launchers to play with.
How do you say "sanctions aren't working"
Источники подтверждают, Россия направила еще один конвой через границу прошлой ночью.
Сейчас у повстанцев внутри Украины есть новые блестящие ракетные установки, чтобы поиграть.
Как ты говоришь "санкции не работают"
Скопировать
So where the hell are they?
them went to guard the food warehouse, but at least three of them peeled off towards your ship with rocket
You're just telling me this now?
И где они, черт возьми?
Большинство пошли занимать пищевой склад, но по крайней мере трое направились к вашему кораблю с гранатометами.
И ты только сейчас мне об этом говоришь?
Скопировать
Talk to my friend over here.
Someone in Philly is selling rocket launchers, Ivan.
Now, given your previous vocation, might you know of any former associates that could possibly be in the market for such an item?
Поговори с моим другом, он вот там.
Кто-то в Филли продаёт реактивные пусковые установки, Иван.
А теперь, учитывая твою прежнюю профессию, может скажешь, кто из твоих прежних знакомцев может заниматься на рынке такими штуковинами.
Скопировать
The black market what?
Well, in this case, Russian rocket launchers, smuggled into the U.S. by way of the U.K.
And who are the smugglers?
- Чёрному рынку чего?
- В данном случае, российских пусковых установок, ввезённых контрабандой в США для отправки в Великобританию.
А кто контрабандисты?
Скопировать
What more do you want from me?
They're about to unload those rocket launchers, Ivan, and we think you might know where.
I've been out of the game a long time.
Чего ещё вам от меня нужно?
Они собираются отгрузить те пусковые установки, Иван, и мы думаем, что ты можешь знать, куда.
Я не занимаюсь этим бизнесом уже давно.
Скопировать
- Yeah.
- You were talking about rocket launchers today,
- Yeah, you talk about them. - I think, yeah. - That was today.
- Да.
Постоянно.
Даже сегодня про него болтал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rocket launchers (рокит лончоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rocket launchers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рокит лончоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение