Перевод "root beer" на русский

English
Русский
0 / 30
rootкорнеплод корень основание корениться
beerпиво пивной
Произношение root beer (рут био) :
ɹˈuːt bˈiə

рут био транскрипция – 30 результатов перевода

Rex just hates these cooks tours.
He likes to stay at home with a plate of spaghetti and a mug of root beer.
So how about this marinara sauce?
Рекс ненавидит эти кулинарные туры .
Он любит сидеть дома с тарелкой спагетти и кувшином шипучки.
А как тебе соус маринара?
Скопировать
-Okay.
One root-beer float.
-Where is she?
-Хорошо.
Корневое пиво с мороженым.
-Где она? -Ушла.
Скопировать
You want something to wash it down with too?
Root beer?
Coke.
Хочешь чем-нибудь запивать? Лимонад?
Кока?
Кока.
Скопировать
I guess I could come back... for a while, seeing it's so important.
So kid, how's that root beer?
Uncle Hub, Uncle Garth, this has been such... a wonderful weekend.
Хорошо, я вернусь,.. ненадолго, если это так важно.
Ну, парень,.. как тебе наш сок?
Дядя Хаб, дядя Гарт,.. спасибо вам за прекрасные выходные.
Скопировать
Is that root beer?
I love root beer, don't you?
- Hey.
Это рутбир?
Я люблю рутбир, а вы?
- Привет.
Скопировать
Last time I saw you, you looked kind of wound up.
Is that root beer?
I love root beer, don't you?
В прошлую нашу встречу, вы были слегка взвинчены.
Это рутбир?
Я люблю рутбир, а вы?
Скопировать
I'm making her sit and have a meal with me.
-By the way, we're out of root beer.
-Ask the bartender.
Я заставляю её сидеть и обедать с отцом.
-И кстати, у нас закончилось корневое пиво.
-Спросите бармена.
Скопировать
Today we have our yearly health check. Looking forward to having my temperature taken.
all is fine, I'll have a nice cutlet with french fries and ketchup, a small mixed salad and a large root
- The same fagging every year!
Сегодня у нас обязательный медосмотр передлетними каникулами.
Уже предвкушаю, как мне вставят градусник. Если все пройдет как надо, можно позволить себе панированный шницель с картошкой и кетчупом, салат-ассорти и большую банку "Севен-ап".
Каждый год этот садомазохизм!
Скопировать
THANKS.
ROOT BEER?
I'D LOVE SOME COKE. [ Sniffing ]
Спасибо.
А что вы хотите – апельсиновую, рутбир?
Хорошо бы кокса.
Скопировать
I'll call them in.
We'll open up a case of root beer, light the candles, then Frankovitch and his ukulele.
Some old songs.
Я приглашу их.
Мы откроем ящик шипучки, зажжем свечи, затем лейтенант Франкович сыграет на гавайской гитаре.
Старые песни.
Скопировать
It's Dr. Stoneman.
- Got any cold root beer?
- Like ice.
Это доктор Стонеман.
- У вас есть холодное имбирное пиво?
- Как лёд.
Скопировать
I'm not going back to that drugstore.
Somehow or other, I can't figure myself getting excited about a root beer float.
I don't know just what I will do but I'm gonna take plenty of time looking around.
Я не собираюсь возвращаться в продавцы.
Так или иначе, я не могу представить, что буду получать удовольствие от продажи пива.
Я пока не знаю, чем буду заниматься,.. ..но посмотрю, что может подвернуться.
Скопировать
Don't worry, lady.
Mister, you don't want your root beer?
Lieutenant Muldoon, police department.
Не волнуйтесь, леди.
Мистер, вы не хотите свое имбирное пиво?
Лейтенант Мэлдон, полицейский отдел.
Скопировать
Oh. Well, uh, honey, what would you like?
Oh, just the same old root beer, I guess.
Root beer.
Э..., дорогая, что ты будешь пить?
О, полагаю, немного рутбира. Рутбир.
Так.
Скопировать
Oh, just the same old root beer, I guess.
Root beer.
All right.
О, полагаю, немного рутбира. Рутбир.
Так.
Хорошо.
Скопировать
What do you mean?
I mean, you didn't stay here until closing just to get one more root beer.
Something's up.
Что ты имеешь в виду?
Я имею в виду, что ты торчал здесь до закрытия не для того, чтобы просто выпить еще шипучки.
Ты что-то задумал.
Скопировать
There is an ancient Klingon proverb that says
"You cannot loosen a man's tongue with root beer."
It is wonderful news, Vedek Mera.
У клингонов есть старая поговорка, которая гласит:
"Шипучкой язык не развяжешь".
Прекрасные новости, ведек Мера.
Скопировать
It was lovely hearing about your engagement from red the butcher.
I think we're gonna need more root beer.
now do you see?
Было очень приятно услышать о вашей помолвке от мясника.
Думаю, нам нужно взять еще напитка из корнеплодов.
Вот видишь?
Скопировать
My people have been watching your world for years.
We know all about you-- baseball, root beer, darts, atom bombs.
It's quite a fascinating culture you hu-mans have here.
Мой народ следил за вашим миром долгие годы.
Мы всё про вас знаем: бейсбол, шипучка, дартс, атомные бомбы.
Удивительная цивилизация у вас, у человеков, сложилась.
Скопировать
It's an Earth drink, something they serve at the Academy.
A root beer.
This is the end of Ferengi civilization.
Это земной напиток, который подают в Академии.
Шипучка.
Это конец цивилизации Ференги.
Скопировать
I'd mind.
My own brother drinking root beer.
It's so... hu-man.
Думаю, нет.
Мой брат пьёт шипучку.
Так по-человечески.
Скопировать
Constable.
Care for a root beer?
No, but you have something I do want.
Констебль.
Хотите шипучки?
Нет, но у вас есть кое-что для меня.
Скопировать
No, I didn't, and don't tell anyone you saw us.
They shared a sleeping bag and survived on crackers and root beer.
Four years later
Нет, я не говорила. И никому не говори, что нас видел.
Они делили спальный мешок и питались крекерами и лимонадом.
Четыре года спустя
Скопировать
Orders the same dinner.
Cheeseburger and a root beer.
Takes it to his favorite table.
Заказывает всегда одно и то же.
Чизбургер и рутбир.
И садится за свой любимый стол.
Скопировать
He can have it.
I don't want to see a drop of root beer left in this place.
Break out the kanar.
Он ее получит.
Я не желаю видеть ни капли шипучки здесь.
Принесите канар.
Скопировать
A soda does sound pretty good. -I'II have a diet.
-Yeah, I'II have a root beer.
Don't you want to go get it for me? Sweetie?
Содовая звучит очень прелестно.
- Мне диетическую. - Да, а мне на пивной основе.
Ты не хочешь принести мне ее для меня?
Скопировать
Gosh, I'm feeling chipper.
Who's for a root beer?
Faith?
Чёрт возьми, бодрит.
Кому лимонаду?
Фейт?
Скопировать
Oh, trusty soda machine.
I push you for root beer, you give me Coke.
What do you mean, not go?
О, старый добрый автомат с газировкой.
Требую у тебя корневое пиво, а ты даешь мне Кока-колу.
Что значит, не пойду?
Скопировать
My son is coming home.
Root beer?
His favorite.
Мой сын возвращается домой.
Шипучка?
Его любимая.
Скопировать
What can I get you, Nog?
A root beer.
It's an Earth drink, something they serve at the Academy.
Что будешь заказывать, Ног?
Шипучку.
Это земной напиток, который подают в Академии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов root beer (рут био)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы root beer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рут био не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение