Перевод "rosaries" на русский

English
Русский
0 / 30
rosariesчётки розарий
Произношение rosaries (роузэриз) :
ɹˈəʊzəɹiz

роузэриз транскрипция – 18 результатов перевода

You?
Two full rosaries.
He's in a bad mood.
А тебе?
Молитвы по чёткам - дважды.
Он сегодня не в духе.
Скопировать
All right.
For your penance, say two rosaries.
Be careful, Loretta.
Хорошо.
Для искупления вины прочти двое чёток молитв.
Будь осторожна, Лоретта.
Скопировать
No, that was a cardinal.
You can't tell from his face, but the rosaries are a dead giveaway. It's one of them!
Kill that motherfucker!
Завтра все пройдет отлично.
Вь меня поняли?
И не вь, не кто-либо другой, ...кроме Господа Всеблагого, не помешает церемонии пройти без сучка и задоринки. Добро пожаловать в Нью-Джерcи
Скопировать
This is all I've got.
Some little things, few rosaries...
Margitka, don't worry. You gave the company the space.
Это все, что у меня есть.
Посмотрите, какая-то мелочь... четки
Маргитка, не надо, вы дали фирме место.
Скопировать
I have to go now, Milhouse.
It's 50 rosaries a kiss.
Oh, okay.
Пока, Милхауз.
- За поцелуй накажут.
- Ладно.
Скопировать
Yes'm, and they stole most everything they didn't burn.
All the clothes and all the rugs, and even Miss Ellen's rosaries.
I'm starving.
Они украли всё, что не сожгли.
Всю одежду, все ковры и даже четки мисс Эллин.
Я очень хочу есть.
Скопировать
Those are beautiful.
Like rosaries.
Guess we're not so different, right?
Красивые.
Как католические четки.
Не такие уж мы и разные, да?
Скопировать
Guilt will bring you nothing, I swear.
convent for my education, I had a beautiful idea of the piety of those... pale-faced women with their rosaries
I wanted to be just as they are, but I couldn't.
В чувстве вины никакого прока, уверяю.
Когда меня отправили получать образование в монастырь, передо мной был образец благочестия, все эти бледноликие женщины с чётками и убеждениями.
Я хотела походить на них, но я не могла.
Скопировать
After the diamonds, her estate was bequeathed to the church.
So we got a rather nice icon, a Bible, and two rosaries.
The financial value of the bequest was precisely zero.
Кроме бриллиантов, она завещала своё состояние церкви.
Так что мы получили неплохую икону, Библию и двое чёток.
Финансовая ценность наследства равна нулю.
Скопировать
So does Allah.
Piss off before I strangle you with your rosaries.
I'vegottago .
Пути Аллаха тоже.
А теперь сваливай, пока не задушила твоими же четками.
Мне пора.
Скопировать
Well, I'll tell you, Jim.
I was in the back office... and I'd just finished praying on my rosaries.
And I was doing some crunches, you know, working on my abs.
Что ж, я расскажу тебе, Джим.
Я был в заднем офисе... и я как раз закончил молиться с моими чётками.
И я делал несколько подходов, знаешь, работая над моим прессом.
Скопировать
Who ties rosary beads to a bedpost?
A priest who likes to say his rosaries.
All four bedposts?
Кто привязывает четки к ножкам кровати?
Священник, привыкший молиться по чёткам.
На все четыре ножки?
Скопировать
You have confessed your sins.
Repent by reciting three sorrowful rosaries, and atone by putting right what you've done as far as that's
Where you have lied, tell the truth.
Ты осознала свои грехи.
В качестве покаяния трижды прочтёшь молитву о скорбных тайнах. А в качестве искупления ты исправишь то, что ты уже натворила. Насколько это ещё возможно.
Скажи правду там, где солгала.
Скопировать
But only if it's an attractive set of remains.
Got two sets of rosaries here.
One bound around the wrist, the other bound around the ankles.
Но только от привлекательных останков.
Здесь двое чёток.
Одними связаны запястья, другими - лодыжки.
Скопировать
Sure. Targeted nurses.
He used rosaries?
Well, it wasn't made public, but, yes.
Ага, убивал медсестер.
Он использовал чётки?
Да, но общественности это не разглашали.
Скопировать
We haven't found the brother yet.
Dad, Christa's hands and feet were bound with rosaries.
Deacon Joe is the Nightingale.
Ж: Мы пока не нашли брата.
Ж: Папа, руки Кристы и стопы были опутаны чётками.
Ж: Дьякон Джо это соловей.
Скопировать
His wife in his house.
Rosaries around her wrists and feet.
The only way to change history and to save Mom is to cut the tree at the trunk.
Его жена в его доме. Ж:
Чётки вокруг её запястий и щиколоток.
Единственный способ изменить историю и спасти маму это срубить дерево на корню.
Скопировать
It turned out the kid witnessed his mom's murder and killed four other women the same way.
Rosaries, holy water;
the whole nine yards.
Оказалось, что парень стал свидетелм убийства матери, и так же убил ещё 4х женщин.
М: Чётки, святая вода.
Все 9 ярдов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rosaries (роузэриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rosaries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роузэриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение