Перевод "royal flush" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение royal flush (ройол флаш) :
ɹˈɔɪəl flˈʌʃ

ройол флаш транскрипция – 23 результата перевода

-Pretty Boy's got it.
He's out there with a royal flush, and you're in here with a busted straight.
-That hardly seems right, does it?
- У Кpaсaвчикa.
Он нa свoбoде с poял флешем, a тьι здесь, всегo лишь с пapoй.
Чтo тo в этoм есть непpaвильнoе.
Скопировать
I don't think you realize the beauty of your situation.
You're holding a royal flush.
You've got him right by the ears.
Думаю, ты не видишь красоту своего положения.
- У тебя королевский флеш.
- Ты держишь его за уши.
Скопировать
This is my garage.
Royal flush.
Give me this, man.
Это мой гараж.
Флэш-рояль.
Отдай мне эту.
Скопировать
Full house.
Royal flush.
Chloe, we can't do this.
Полный дом.
Роял Флэш.
Хло, я не могу сделать это!
Скопировать
You don't need a doctor for this.
I was sitting there with a Royal Flush.
I missed out on a fortune because of you.
Тебе не нужен доктор для этого.
Я сидел здесь с королевским флешем.
Я упустил удачу из-за тебя.
Скопировать
It had to happen to somebody one day, I suppose.
Fate has dealt me the royal flush, Jeeves.
I'm engaged to Madeline Bassett and Lady Florence at the same time.
Конечно, случается всякое. И на этот раз, случилось со мной.
Судьба подкинула мне редчайший расклад.
Я обручен одновременно с Мэдлин Бассет и Флоренс Крей!
Скопировать
Just did.
Hey, I heard that some members of the Royal Flush Gang are headed to prison.
[Iris screams]
Я только что сказал.
Эй, я тут слышал, что некоторых из банды Флэш
- Рояль отправили в тюрьму.
Скопировать
The object of our unholy desire... the butter on our biscuit...
- the royal flush...
- Skipper?
Объект нашего нечестивого желания, масло на нашем бутерброде,
- флеш-рояль...
- Шкипер.
Скопировать
My whole life, I've been dealt crap.
Finally, I got a royal flush.
Finally a win.
Всю жизнь, мне приходило одно дерьмо.
И вот, наконец, флэш рояль.
Наконец-то, это победа.
Скопировать
I heard there's an old eighth grader in there who never graduated, and if you try to run from him, your feet get stuck to the floor because of all the pee.
Well, I heard about someone getting a royal flush.
That's a double swirlie!
Я слышал, там старый восьмиклассник, который так и не закончил школы, и если ты попробуешь от него бежать, твои ноги прилипнут к полу из-за обилия мочи на нём.
Я слышал, что кто-то получил королевскую мойку.
Это двойное окунание в унитаз!
Скопировать
Deal it up again.
Royal flush.
Grossman, that's the second royal flush in eight hands.
- Сдавай по новой.
Флеш-рояль, Гроссман.
Второй флеш-рояль за восемь раздач!
Скопировать
You were dipping your toes in the correct vicinity.
Well if that's all, Miss Lane, I should get back to my royal flush.
Actually, it's not.
-Ты навострил лыжи в правильном направлении. -Да ладно.
Ну если это всё, мис Лейн, я вернусь к моему Рояль флэшу.
Ну вобще-то не всё.
Скопировать
Royal flush.
Grossman, that's the second royal flush in eight hands.
I can't lose.
Флеш-рояль, Гроссман.
Второй флеш-рояль за восемь раздач!
Я не могу проиграть.
Скопировать
I knew Dad would get back with that slut.
It's an ultra special royal flush !
And I walked to where my destiny waited. I stood where destiny was waiting.
Я знал, что папа вернётся к этой шлюхе.
Это супер-обалденный флеш-рояль. Так что пришлось одевать парик... и отправляться навстречу судьбе.
Здесь я встретила свою судьбу.
Скопировать
Check this out.
It's an ultra special royal flush !
I lost...
Зацените мою.
Это супер-обалденный флеш-рояль!
Я проиграл...
Скопировать
It's hard to believe people actually fall for this crap.
Have you ever known anyone to hit a royal flush playing video poker?
Oh, of course.
Не могу поверить, что кто-то ведётся на такую фигню. Ну не знаю.
Ты видел кого-нибудь, кто получал флэш-рояль в игровых автоматах?
Было такое..
Скопировать
- What's that?
A pair, two pair, three of a kind, a run, a flush, full house, four of a kind, straight flush, royal
- My grandad taught me.
- А это что?
Пара, две пары, три подряд, флэш, фуллхаус, стрейт-флешь, королевский флешь. - Откуда ты всё это знаешь?
- Дедушка научил.
Скопировать
- Full house.
Royal flush.
- Great.
- Фул-хаус.
Роял-флэш.
- Отлично.
Скопировать
He starts to bleeds out.
So I'm not here under false pretences when I should be at home with a royal flush.
Do it!
Он начинает кровоточить.
Так что я не здесь под ложными предлогами когда я должна быть дома с флеш-рояль.
Do it!
Скопировать
So Eric Cartman just has us in some kind of bathroom checkmate?
It's more like a royal flush.
- Gerald Broflovski?
Эрик Картман поставил нам туалетный шах и мат?
Я бы что он нас от-сортир-овал.
- Джеральд Брофловски?
Скопировать
Hey.
Last time I saw a spade that lethal, It broke up a pretty good royal flush I was holding.
Hand-soldered out of high-carbon steel.
Привет.
В последний раз, когда я видел столь смертоносные пики, они побил чудесный королевский флеш у меня в руках.
Спаяно вручную из высокоуглеродистой стали.
Скопировать
Now Zaman is not only going to be the man who will save seven of Pakistan's children, but a war hero, pulling F-18s out of the sky with his bare hands.
I mean, how can I make my move when you keep handing this mental patient royal flush after royal flush
- Fuck you!
Теперь Замана станет не только человеком, спасшим семерых пакистанских детишек, но еще и героем войны, сбившим F-18 чуть ли не голыми руками.
Как я могу сделать что-то путное, когда ты продолжаешь сдавать ему флэш-рояль за флэш-роялем?
Да иди ты в жопу!
Скопировать
Useless.
Royal flush.
- Cheater!
Бесполезно.
РОял-флеш. Мошенник!
Рыжие лобковые волосы!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов royal flush (ройол флаш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы royal flush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ройол флаш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение