Перевод "rush down" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rush down (раш даун) :
ɹˈʌʃ dˈaʊn

раш даун транскрипция – 14 результатов перевода

Then when they come in to investigate,
- we must rush down the corridor... - IAN:
Yes, and then what?
Тогда они придут проверить,
-Мы побежим вниз по коридору....
-Да, и что потом?
Скопировать
Do you think I'm crazy?
Once they find out, they're gonna rush down here Like a flock of douches.
- Harvard, you know better than that.
Ты думаешь я рехнулся?
Когда они заметят, они будут ломиться, как стадо придурков.
- Гарвард, подумай прежде чем говорить.
Скопировать
There are three things I hate in life ... my ex-wife, carrots, and lies.
Okay, why did I close my store and rush down here?
And your son tried to get t of it with an absurd note...
бывшую жену, морковку и ложь. Почему я закрыл магазин и примчался сюда?
Потому что президент Рейган просил меня лично по ксероксу прокотролировать разработанный им тест.
А ваш сын пытается отмахнуться от него абсурдной запиской... которую родитель никогда бы не написал..
Скопировать
-Cheers.
-What did I rush down here for, huh?
-Nate. I'm getting married.
- Чин-чин.
- И зачем я сюда мчался?
- Нэйт. Я выхожу замуж.
Скопировать
Yeah, all right!
to know that if I was to mislay anything that was extremely important to me, then I would probably rush
- Even if it was shut?
Да, точно! Не будем об этом.
Хочу, чтоб ты знала. Если я потерял что-то чрезвычайно для меня важное, я со всех ног побегу в бюро находок, чтобы как можно скорее вернуть себе утраченное.
- Даже, если оно уже закрыто?
Скопировать
Miyazaki's always looking for ways to communicate a sort of visceral pleasure in his films.
In the museum, children come in and rush down to the first floor.
It's like going down into a dark place.
Так и есть. Миядзаки всегда ищет пути передать как бы внутреннее удовлетворение от своих фильмов.
Когда дети входят в музей, их заносит на нижний этаж.
Это напоминает падение в темное место.
Скопировать
Huh?
me up and told me you guys were working on a case, tying up some loose ends, so I, uh-- I decided to rush
Oh, hell with it.
А?
о, о, э, Шон позвонил мне и сказал, что вы ребята работаете над делом связываете какие-то свободные концы, так что я, э- я решил поспешить сюда.
О, черт с ним.
Скопировать
If you're tired, go back.
Rush up, rush down.
Rush up, rush down.
Если ты устал.
Я продолжу одна.
То вверх, то вниз.
Скопировать
I'll continue alone. Rush up, rush down.
Rush up, rush down.
What's the point?
Я продолжу одна.
То вверх, то вниз.
То вверх, то вниз.
Скопировать
Mr. Stinson...
I had to rush down as soon as I got your results.
I'm sorry, but your crabs have super-herpes.
Мистер Стинсон.
Я прибежал сюда как только получил ваши результаты.
Мне так жаль, но у вас герпес!
Скопировать
- What? - I have to get back to my restaurant in Vegas by the weekend.
And since Valentina and Remi are already in New York, we figured we'd rush down to City Hall and get
- Get it over with?
- На выходных я должен вернуться в ресторан в Вегасе.
И поскольку Валентина и Рэми в Нью-Йорке, мы решили поспешить в ЗАГС и покончить с этим.
- Покончить с этим?
Скопировать
What the hell are you doing?
Why do you wanna rush down there?
He might need my help.
Какого черта ты делаешь?
Почему ты так спешишь туда?
Ему может понадобиться помощь.
Скопировать
Even if they come too fast, I can stop them."
Well, Don let them go, and they are starting to rush down the hill.
Whoosh!
Даже если разгонятся, я смогу остановить их".
Ну, Дон толкнул их, и они начали спускаться с холма.
Фух!
Скопировать
If we don't stop them, worse things could happen.
Look, before we rush down this path with D.D.A.
Do we have any evidence she was murdered specifically for being a witness?
Если мы их не остановим, могут случиться и более ужасные вещи..
Итак, до того, как мы устремимся в этом направлении с заместителем Розеном, - она фактически жила в своей машине на улице неделями..
Есть ли хоть что-то, подтверждающее, что она была убита именно потому, что была свидетелем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rush down (раш даун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rush down для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить раш даун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение