Перевод "кишечник" на английский

Русский
English
0 / 30
кишечникintestine bowels
Произношение кишечник

кишечник – 30 результатов перевода

Это такая плохая мысль.
Это точно должно повредить толстый кишечник.
Ты остаёшься здесь для того, чтобы пытать меня?
That's such a bad idea.
There is no way that won't cause damage to the large intestine.
Are you keeping us here to torture me?
Скопировать
Он с Роуз ненадолго.
Он гипотермичен, его кишечник раздулся.
нужно стабилизировать его I.C.U.
He and rose won't last.
he's hypothermic,and his bowels are swollen.
We need to stabilize him in the I.C.U.
Скопировать
Я бы мог сделать шунтирование тьфу-тьфу-тьфу и готово.
хирурги здесь войны, черт, если я посрусь с Микхедом, он будет отсылать мне все дерьмо, какое вынет из кишечника
Ты, с другой стороны, до сих пор не достаточно грозный и страшный, чтобы добиться моего уважения.
I could do a bypass like fft-fft-fft... done.
Now, Gumbel, that's hardly to point, The older surgical attendants here are warriors, hell, if I screw with Mickhead, he'll send me every bowel obstruction he gets.
You, on the other hand, you're just not formidable enough to have ever earned my respect.
Скопировать
Почему пукать - это смешно?
-Но ведь это естественный процесс для кишечника.
Ты это серьезно?
It just is.
But it's a normal process of the human bowel.
Are you for real?
Скопировать
Кишечник в руках.
. - Кишечник в руках!
Grey'sAnatomy Cезон 4 Эпизод 12
Intestines in the hands.
Did you just say- intestine in the hands!
Grey's Anatomy Season 4 Episode 12
Скопировать
Я начинаю подозревать, что у тебя...
расстройство кишечника.
Не, всё в порядке. Чего сидим?
I'm begin to suspect you have...
irritating bowel syndrome.
No, I'm good.
Скопировать
По закону убить можно только человека.
Как бы то ни было, в кишечнике собаки мы также обнаружили веронал.
Что это значит?
Only humans can be murdered.
Be that as it may, we also found veronal in the dog's intestines.
Meaning?
Скопировать
У меня в руках кишечник.
Кишечник в руках.
- Ты сейчас сказала... - Кишечник в руках!
I- intestines in the hands.
Intestines in the hands.
Did you just say- intestine in the hands!
Скопировать
Где я займусь его сердцем.
А я прослежу за проблемами его кишечника.
Какими проблемами кишечника?
Where I'll work on your baby's heart.
And I'll attend to your baby's intestinal problem.
What intestinal problem?
Скопировать
А я прослежу за проблемами его кишечника.
Какими проблемами кишечника?
Мы обнаружили, что у него может проявиться небольшой дефект диафрагмы.
And I'll attend to your baby's intestinal problem.
What intestinal problem?
We've detected there might be a slight defect on your baby's diaphragm.
Скопировать
Я смогла уменьшить его сердце почти по размерам перикарда.
Проблемы с кишечником, диафрагмальная грыжа?
Ничего.
I was able to reduce the heart almost all the way into the pericardial space.
no intestines in there, no diaphragmatic hernia?
no anything.
Скопировать
У нас тут бомжи себе ночлежку устроили!
Кишечники свои опорожнят где угодно, но только не в туалете!
Ну, в общем, уберете говно, и считайте что у вас есть павильон для съемок.
We had some homeless people squatting in here.
You know, they'd void their bowels everywhere but the bathroom.
Anyway, you pick up the poop and you've got yourself a movie studio.
Скопировать
Это был случайный смех.
Как будто я залез внутрь и удалил что-то кишечника.
Дерьмо.
Sporadic laugh, that was.
It's like I've gone in and removed some of your entrails.
ish.
Скопировать
- Чего ты хочешь?
- Я была сегодня у остеопата, насчет моего кашля и он сказал что мне нужна очистка кишечника.
Средство так и называется "Очистка кишечника".
- What do you want?
- I saw the osteopath about my cough and he told me I should get some colon cleanse.
It's actually called "colon cleanse."
Скопировать
- Я была сегодня у остеопата, насчет моего кашля и он сказал что мне нужна очистка кишечника.
Средство так и называется "Очистка кишечника".
Это поможет всему организму.
- I saw the osteopath about my cough and he told me I should get some colon cleanse.
It's actually called "colon cleanse."
It helps the whole system.
Скопировать
Чего еще ты хочешь?
- Я не могу найти этот очиститель кишечника.
- Спроси кого-нибудь.
What do you want?
- I can't find this colon cleanser.
- Ask somebody.
Скопировать
Я ищу очиститель кишечника.
Адам, где у нас очиститель кишечника.
- Что?
I'm looking for a colon cleanser.
Adam, where's the colon cleanse?
- The what?
Скопировать
- очиститель кишечника.
Очиститель кишечника на стойке G, прямо за тобой.
Понятно.
- The colon cleanse.
Colon cleanse is aisle G, right behind you.
Okay.
Скопировать
Вам, конечно, не понравилось бы то, что Зойдберг оскорбил наш флаг.
Вы даже можете себе представить, как флаг переваривается в его кишечнике.
Но право на самовыражение в День Свободы гарантировано Земной Конституцией!
You may not like it that Dr. Zoidberg desecrated a flag.
You may even find the image of it festering in his bowels offensive.
But the right to freedom of expression is guaranteed by the Earth Constitution.
Скопировать
Вам, конечно, не понравилось бы то, что Зойдберг оскорбил наш флаг.
Вы даже можете себе представить, как флаг переваривается в его кишечнике.
Но право на самовыражение в День Свободы гарантировано Земной Конституцией!
You may not like it that Dr. Zoidberg desecrated a flag.
You may even find the image of it festering in his bowels offensive.
But the right to freedom of expression is guaranteed by the Earth Constitution.
Скопировать
Ты тоже болен?
У меня болезнь кишечника.
Я жду, что они сейчас решат.
Are you sick, too?
Me, it's my intestines.
I'm waiting for their verdict.
Скопировать
Ты должен взять на себя ответственность, Молодой человек, и пристрелить зту старушку.
Да пошел ты саМ, и твой дурацкий кишечник!
Должен застрелить.
You've got to accept your responsibilities, young man, and shoot that old lady.
Hey, man, fuck you and your irritated bowel.
Must shoot.
Скопировать
Я только хочу, чтобы мои дети были здоровыми и... чтобы этот яд не испортил их кости.
воздействия серьезных доз радиации заключается в том, что прекращается обновление клеток, покрывающих ваш кишечник
Это - меню, подготовленное секцией соцобеспечения Корпуса Гражданской обороны во время учений, которые, как предполагалось, подготовят к жизни после термоядерного нападения.
I just want my kids to be straight and... and not to have this... poison working in their bones.
The main effect of exposure to severe radiation is to stop the renewal of the, er, cellular lining of your intestine, with the result that your body fluids flow straight out from the raw inside of your intestine and you literally... dry out.
This is the menu of a meal prepared by the welfare section of the Civil Defence Corps during an exercise supposed to take place after a thermo-nuclear attack.
Скопировать
Надо положить в бутылочку немного патоки.
У малыша проблема с кишечником.
Хороший мальчик, мальчик с пальчик!
- [Baby Laughing]
- Thomas is laughing at the wall again.
[Thomas Laughing, People Talking Baby Talk]
Скопировать
Ткань очишает твой кишечник изнутри.
Можно сказать ублажает кишечник.
Каждые шесть недель, регулярно, я пропускаю ее через все мое тело.
The cloth cleans your intestines out on the inside.
You might say it gratifies your intestines.
Every six weeks, regularly, I have to pass it through my entire body.
Скопировать
И я собираюсь пережить вас.
Вы думаете, что пара бьет к моему старый-добрый мальчик кишечнике получите меня?
Это займет чертовски много больше, чем, что Доказать, что ты лучше меня!
And I'm going to outlast you.
You think a couple whacks to my good-old-boy gut will get me down?
It's going to take a hell of a lot more than that to prove you're better than me!
Скопировать
Они пришли ко мне около года назад.
Я сидел на толчке, наслаждался стабильной работой кишечника.
Ну, знаешь, один из тех моментов на грани блаженства, когда...
They came to me about a year ago.
I was sitting on the john having one of those satisfying bowel movements.
Those ones that border on mystical? Where you're like--
Скопировать
...что это не камень, а врач сказал, что даже не представляет, что это такое.
И рекомендовал сделать ультразвук верхнего отдела кишечника.
Я сделал ультразвук, кстати, позвольте вас спросить,..
It wasn't gallstones.
They didn't know what it was.
The doctor said I'd better have an upper G. I. So I went in again.
Скопировать
Так он вообще взбесится.
Ареколин усиливает сокращение мышц кишечника...
Вы сюда лекции читать приехали?
It would drive him mad.
It contracts the intestinal muscles...
I don't want a bloody lecture!
Скопировать
А на тебе постоянно будут лопаться штаны.
Шерман, по ТВ сказали что-то о том, что надо промывать себе кишечник...
Говорят, что все должны его себе промывать.
The only thing about to break through is your ass about to break through the seat of your pants.
Sherman, I think I do remember hearing something on TV about colon cleansing.
They say everyone should have one. I'm thinking about getting me an appointment, and going down and getting my colon cleansed thoroughly.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кишечник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кишечник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение