Перевод "A very exciting adventure story" на русский

English
Русский
0 / 30
Перевод эксперта
Перевод эксперта
Владимир Кузнецов
Преподаватель английского языка и профессиональный переводчик, стаж 15 лет

Дословный перевод фразы: «very exciting adventure story»


  • Очень захватывающая приключенческая история.

Это довольно длинная фраза, но её можно использовать в разных частях предложения, при этом не изменять и не разрывать ее:


  • Очень захватывающая приключенческая история была написана моим любым автором.
  • A very exciting adventure story was written by my any author.


  • Очень захватывающая приключенческая история произошла с моим другом, когда он был в отпуске.
  • A very exciting adventure story happened to my friend when he was on vacation


Ознакомьтесь с вариантами применения фразы «very exciting adventure story» в середине и в конце предложений:


  • Я рассказывал своим друзьям о том, что происходило, когда я был на острове, в конце они сказали, что это была очень захватывающая приключенческая история.
  • I told my friends about what happened when I was on the island, in the end they said that it was a very exciting adventure story.


  • Сегодня посмотрел отличный фильм в кинотеатре, это была очень захватывающая приключенческая история.
  • Today I watched a great film in the cinema , it was a very exciting adventure story.
Читать полностью
Произношение A very exciting adventure story (э вэри эксайтин эдвэнчо стори) :
ɐ vˈɛɹi ɛksˈaɪtɪŋ ɐdvˈɛntʃə stˈɔːɹi

э вэри эксайтин эдвэнчо стори транскрипция – 30 результатов перевода

And as I gazed, astonished at their lustrous brilliance, I turned to my first mate and I said,
"We are looking into the very eyes of God." - What a wonderful story.
- All right, I got one for you.
И, изумленный и потрясенный сией неземной красотой, я повернулся к старшему помощнику и сказал:
Мы смотрим прямо в глаза Господа...
Какой чудесный рассказ...
Скопировать
I didn't mean to interrupt your dinner.
I just have a very exciting offer.
My records indicate you've expressed interest in losing some weight.
Не хотел отрывать вас от ужина.
У меня есть одно потрясающее предложение.
Согласно моим записям, вы не прочь немного сбросить вес.
Скопировать
- And bent.
It's a very, very, very, very, very funny, funny story.
- It's not that funny.
- И переломанные.
Очень, очень, очень-очень-очень смешная история.
- Не такая уж и смешная.
Скопировать
I wanna make sure you won't hold it against me.
Am I sure I wanna pass up the opportunity to spend summer with dysfunctional wasps in favour of a grand
-Yeah.
Я просто хочу удостовериться, что ты не будешь держать на меня зла через 10 лет.
Ты спрашиваешь меня, уверена ли я, что хочу отказаться от возможности провести лето с парой холодных, дисфункциональных представителей высшего общества в пользу заманчивого приключения с моим самым лучшим другом в целом мире?
-Да. Да, это.
Скопировать
-So, what's the story on that one?
-lt's a very long story.
Does it look like I'm going anywhere, sport?
-Так, а с ней что за история?
-Это очень длинная история.
А что, похоже, будто я куда-то ухожу?
Скопировать
Bloody imbeciles.
So, this must be a very exciting night for you.
Yes, yes.
О! Чертовы имбецилы. [bloody - чисто англ. ругательство, чаще всего исп. сочетание "bloody hell"]
Для вас это, должно быть, очень волнующий вечер.
Да, да.
Скопировать
As a matter of fact, in this case, the story came first and the composer wrote the music to go with it.
It's a very old story, one that goes back almost 2,000 years.
A legend about a sorcerer who had an apprentice.
По сути говоря, в этом случае история родилась первой, и композитор написал для неё музыкальное сопровождение.
Это очень давний сюжет, впервые рассказанный почти 2000 лет назад.
Легенда о чародее и его ученике.
Скопировать
Brandy.
That makes me think of a very funny story which is going all over Warsaw.
A story about our Führer.
Коньяк.
Это напомнило мне смешной анекдот, который ходит по Варшаве.
Очень смешной, про нашего фюрера.
Скопировать
You sure I couldn't take you home or wherever you're going?
I'm afraid you wouldn't find a travelogue on the Gobi Desert very exciting.
Good night.
Разве вас не надо проводить домой или куда-нибудь ещё?
Боюсь, что рассказ о путешествии по пустыне Гоби вряд ли вас заинтересует. Всего хорошего.
Подождите, может, он придет.
Скопировать
It seems to be rather important to my husband, too.
Well, after all, Diana, a story we're considering publishing is very close to me.
Naturally.
Кажется, это важно и для моего мужа.
Но Диана, все-таки... история, которую мы собираемся публиковать, стала очень близка мне.
Естественно.
Скопировать
Why did he want to dig in this place?
This is a very strange story.
Last excavations carried out here in the thirties.
Почему он хотел проводить раскопки именно в этом месте?
Это очень странная история.
Последний раз раскопки здесь проводились в тридцатьlх годах.
Скопировать
You finally found a way to fill September, didn't ya?
This is gonna be a very exciting day.
I'm really gonna go all out for this.
Наконец нашли чем заполнить сентябрь, не так ли?
Это будет очень волнующий день.
Я дейсвительно собираюсь полностью выложится для этого.
Скопировать
What, a father's not allowed to talk about his son?
I'm a footnote in that story, Dad the context for your great adventure, which never happened, incidentally
You were selling novelty products in Wichita when I was born.
Отцу нельзя порассказать о своём сыне?
Я в этом рассказе лишь примечание. Я только фон твоих славных подвигов, которых не было.
Когда я родился, ты продавал в Уичито свой товар.
Скопировать
Yes, he took your advice and kept on writing.
I've got a friend, a pig, who works at "Diario 16". He's very interested in publishing this story.
But first I'd like your opinion.
Да, он последовал вашему совету, и продолжал писать.
У меня есть друг, ужасная свинья, он работает в "Журнале 16", и очень хочет опубликовать этот рассказ.
Но сначала мне хочется услышать ваше мнение.
Скопировать
- Yup.
I got my résumé, my very best blazer... and a really charming story about how my biggest fault... is
- How 'bout you?
- Ага.
У меня есть резюме, мой лучший пиждак и очаровательный рассказ о том, что мой самый большой недостаток - это просто адское трудолюбие.
А ты как?
Скопировать
How about the new Mayfair?
There's a very funny story in it.
I'll get it.
Может новый Мейфер?
Там много забавных историй.
Я принесу.
Скопировать
Only to be near him.
A very pretty story, and you told it beautifully.
Only no one believes you, of course.
Просто быть рядом.
Красивая история и прекрасно рассказана.
Только вам никто, конечно, не поверит.
Скопировать
I don't think you have any idea how much.
Hate is a very exciting emotion.
Haven't you noticed?
Ты даже не представляешь себе, как сильно.
Ненависть - очень возбуждающая чувство.
Ты этого не заметил?
Скопировать
- Well?
It's a long story and not very pretty.
I got lots of time, and I'm not squeamish.
- Итак?
Это долгая история, и не очень красивая.
У меня много времени, и я не брезгливый.
Скопировать
No, not that one, sir.
It's a story about a man who hunted down a sheriff who was victimizing his best friend. - Seems exciting
- It is.
Нет, эту не читал, сэр.
Эта история человека, который наказывает шерифа, преследующего его лучшего друга.
Похоже, интересно.
Скопировать
Even André, who comes high, prices being what they are these days.
It's a very dull and prosaic story, and I've talked about myself much too long. Oh, no, no.
I could listen to you all night.
Даже Андре, а он живет широко, признается, что бывают такие дни.
Это скучная прозаичная история, и я слишком долго рассказывала о себе.
О, нет! Я могу слушать вас всю ночь.
Скопировать
- Come on where?
To a one-room apartment I can't pay for, to a story that may sell and very possibly won't?
- If you love me, Joe.
- Пойдем куда?
В однокомнатную квартиру, за которую я не могу заплатить? Писать сценарий, который скорее всего не купят?
- Если любишь меня, Джо.
Скопировать
They're a filthy bird... but they know their budinedd.
I uded to watch the way they dailed very carefully at firdt... in case I ever wanted to use one of them
That's funny now.
Самое интересное, что сейчас уже не болит. - Правда? -Да.
Тьфу, проклятые птицы. Кажется, они знают свое дело.
Сначала я следил за ними очень внимательно на тот случай,..
Скопировать
Tell me, how did that happen?
It's a very long story.
Look, did I come here to work, or have my leg pulled?
Раскажите как это случилось?
Это - очень длинная история.
Слушайте, Я пришла сюда работать, или что?
Скопировать
There she is, ladies.
This whole story has... such a wonderfully exciting romantic flavor.
And now, ladies, let me tell you about Double Tint... the new hair dye that can turn you into a mystery woman.
Вот она, дамы.
У всей этой истории... такой, удивительно волнующий, романтичный аромат.
А сейчас, дамы, позвольте, я вам расскажу о Двойном оттенке - новой краске для волос, которая сможет превратить ВАС в загадочную женщину.
Скопировать
I'm sorry, darling.
- It's a very extraordinary story, Mr. Mullen.
- It's the truth.
Мне жаль дорогая.
- Это очень экстраординарная история, мистер Маллен.
- Это правда.
Скопировать
Whereas I think life should be easy.
Your tale about the Three Musketeers may be a very nice story, but it's terrible.
Yes, but it's a pointer.
А я думаю, что жизнь должна быть простой.
Ваша история из "Трех мушкетеров" очень хорошая, но она ужасна.
Ужасна, да. Но это намек.
Скопировать
I don't think he trusts me.
It's really a very sad story.
- It would make you weep.
Думаю, он мне не доверяет.
Это очень грустная история. -Правда?
-Да. Прямо обрыдаешься.
Скопировать
Or was it Bryn Mawr?
I heard a very sad story about a girl who went to Bryn Mawr.
She squealed on her roommate and they found her strangled with her own brassiere.
Или Брина Мора?
Я слышал печальную историю о девушке, встречавшейся с Мором.
Она донесла на свою соседку по комнате, и та ее задушила ее же лифчиком.
Скопировать
And they serve you this different food that you never saw before.
And they put it in front of you and it was such a delicious and exciting adventure.
And now I just feel like a big sweaty hog waiting for them to fill up the trough.
Там подавали разные блюда, которых вы никогда раньше не видели.
Ставили их перед вами это было таким вкусным и волнующим приключением.
А сейчас я чувствую себя большой потной свиньёй ждущей когда они наполнят корыто.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A very exciting adventure story (э вэри эксайтин эдвэнчо стори)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A very exciting adventure story для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э вэри эксайтин эдвэнчо стори не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение