Перевод "sacred cow" на русский

English
Русский
0 / 30
sacredзаветный священный святой сакраментальный
cowголландка самка корова запугать запугивать
Произношение sacred cow (сэйкрид кау) :
sˈeɪkɹɪd kˈaʊ

сэйкрид кау транскрипция – 8 результатов перевода

You don't have a prayer, you know that?
The Holocaust is the world's sacred cow.
Holocaust survivors are secular saints.
Тебе придется каждый день тогда молиться.
Геноцид-священная вещь во всем мире.
Выживших после него можно назвать святыми.
Скопировать
Let's get in touch with the forest service or we'll end up in a wilderness area with vehicular traffic.
And that's strictly sacred-cow stuff for those folks in Wyoming.
If this mission is fully developed I get white knuckles thinking about what might be ahead for those folks.
Давайте свяжемся с лесной службой или мы окажемся в дикой местности с дорожным движением.
Для людей в Вайоминге все это как священная корова.
Если эта миссия полностью разработана я сжимаю кулаки, думая о том, что может ожидать этих людей.
Скопировать
It is necessary to this child as much of milk as it can some to drink.
We should offer to him... a cow... a sacred cow.
This is thereto that the cows are destined... ?
Этому ребенку нужно столько молока, сколько он может выпить.
Мы должны одарить его коровой... священной коровой.
Коровы ведь для этого и предназначены?
Скопировать
We tried to steal
His people's damn sacred cow.
Hold on. What is he saying?
Мы пытались украсть
Священную корову его народа.
Постойте.Что он говорит?
Скопировать
Whoops.
There's a sacred cow in my way.
Bernadette, please tell your boyfriend to cool it with the cow jokes.
Не могу идти дальше.
Там на моем пути священная корова .
Бернадетт, скажи пожалуйста своему парню Хватит коровьих шуточек
Скопировать
Always the slow news days, huh?
Gaines, one of that body's leading free-market conservatives slaying just about every sacred cow really
No word on whether House and Senate leaders might bring this to the floor but this certainly puts pressure on the White House which has shown no eagerness to trade away their most potent political issue for the next election cycle.
Всегда день отсутствия новостей, а?
и Стив Гейнс, один из тех консерваторов за свободный рынок, убивая только почти каждую священную корову, действительно придерживая их шеи, чтобы исправить пенсионную программу Америки.
Всё ещё ни слова о том, смогут ли лидеры Палаты и Сената принести такой план на заседание, но это, конечно, оказывает давление на Белый Дом, который не проявляет рвения торговаться от демократов за самый мощный политический вопрос на следующий выборный цикл.
Скопировать
Writer, journalist, professional contrarian.
Never met a sacred cow he didn't try to slay.
He's a disillusioned socialist turned gadfly wit, turned seditionist, turned blasphemer.
Писатель, журналист, профессиональный оппозиционер.
Не встречал священной коровы, которую не попытался бы прибить.
Он - разочаровавшийся социалист, ставший острословом, ставший мятежником, ставший богохульником.
Скопировать
Why?
to temple, you never talked about believing in God, and last Diwali I watched you eat two pounds of sacred
Religion is a very personal thing.
Почему?
Потому что я тебя знаю целых десять лет, и ты никогда не ходил в храм, и не разговаривал о вере в Бога, а на прошлом Дивали я наблюдал, как ты съел два фунта священной коровы в бразильском стейк-баре.
Религия - это очень личное.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sacred cow (сэйкрид кау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sacred cow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйкрид кау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение