Перевод "sad music" на русский
Произношение sad music (сад мьюзик) :
sˈad mjˈuːzɪk
сад мьюзик транскрипция – 23 результата перевода
- This music.
They play sad music after a bomb.
Let's listen to good music.
- Эта музыка.
Они играют грустную музыку после терактов.
Давай послушаем хорошую музыку.
Скопировать
Putrid city, vile, repulsive city.
Sad city, sad lights in the sad streets, sad clowns in sad music-halls, sad queues outside the sad cinemas
Dark stations, barracks, warehouses.
Гниющий город, мерзкий, отвратительный город.
Тоскливый город, тоскливые огни на тоскливых улицах, тоскливые клоуны в тоскливых мюзик-холлах, тоскливые очереди у тоскливых кинотеатров, тоскливая мебель в тоскливых магазинах.
Тёмные станции, казармы, склады.
Скопировать
- But why didn't you want them?
(sad music)
- [Prince] Anthony, I know that as my new manservant you will never let me down, and will willingly give your life to save mine, but I wonder if you'd like to swear a formal
Волк!
Мы пойдем, посмотрим.
Волк!
Скопировать
We got some great tunes for you this morning, and then Robin will analyze me when we get back from this song.
Very sad music.
[Taps Plays]
У нас классные мелодии для вас этим утром, а затем Робин проанализирует меня когда закончится эта песня.
Очень грустная музыка.
Не то, Фред.
Скопировать
So what?
You play sad music, anyway.
Sometimes too much is too much.
И что?
Ты всё равно играешь грустные вещи.
Не могу больше.
Скопировать
[Maniacal laughter] Oh, look at them!
[Sobbing] [Sad music]
Hi.
Вы только посмотрите на них!
.
Приветик.
Скопировать
- Mm.
Dude, I have been downstairs for a year waiting for your pathetic ass. ( Sad music playing )
( Sighing ) So?
-Ммм...
Эй, я уже год простояла в ожидании твоей жалкой задницы
Итак?
Скопировать
They kind of go hand in hand.
I really love loud music and really sad music.
I love this country.
Они вообще-то идут рука об руку.
И я очень люблю громкую музыку и очень печальную музыку.
Я люблю эту страну.
Скопировать
The important thing is that you wait for me.
And don't listen to sad music, okay?
- Okay?
Да. Ты милый! Только жди меня.
И не слушай грустную музыку.
- Договорились?
Скопировать
The lid was on tight.
Tom is listening to his sad music in the bath again.
I know.
Крышка была плотно закрыта.
Том снова слушает грустную музыку в ванной.
Знаю.
Скопировать
Never mind.
Why are you listening to sad music?
Why do you always listen to sad music?
Не бери в голову.
Почему ты слушаешь грустную музыку?
Почему ты всегда ее слушаешь?
Скопировать
Why are you listening to sad music?
Why do you always listen to sad music?
You should listen to something fun, you know, like Beyoncé.
Почему ты слушаешь грустную музыку?
Почему ты всегда ее слушаешь?
Лучше послушай что-нибудь веселое, как например, Бейонсе.
Скопировать
- Didn't you cry in that documentary about the homeless choir?
- Yeah, but it had all, like, you know, a constructed narrative and sad music.
I guess i just wasn't paying enough attention before peg died.
А разве ты не плакал над той документалкой об уличном хоре?
Плакал, но ведь там было жалостливое повествование и грустная музыка.
Я не задумывался об этом до того, как умерла Пег.
Скопировать
I should stop sleeping with the my window open.
Fifty thousand tears won't be enough because you are a sad music inside me
Fifty thousand You don't know my father.
Мне придется перестать спать с открытым окном.
пятидесяти тысяч слез Будет мало, потому что Ты - грустная музыка внутри меня пятидесяти тысяч...
Ты знаешь моего отца.
Скопировать
What do you think happens to short people with wide backs?
Do they lie down to sad music and die like the Elephant Man?
What would happen in a world without bin men?
Что по твоему делают коротышки с широкой спиной?
Не знаю. Ложатся под печальную музыку и умирают, как Человек-Слон?
А что стало бы с миром без мусорщиков?
Скопировать
Mm-hmm, and, um, why is that?
Have you ever liked somebody so much, you just want to lock yourself in your room, turn on sad music
No.
- И почему же?
А вам когда-нибудь нравился кто-то до такой степени, что хотелось все бросить, запереться в комнате, включить грустную музыку и рыдать?
Нет.
Скопировать
I suppose when I pictured it, there was music.
I don't know, sort of sad music.
Fair enough.
А мне это совсем по-другому виделось.
По-моему, когда я это представляла, здесь была музыка.
Заткнись уже!
Скопировать
Hey, Mopey Head.
Still listening to sad music?
I don't have anything else to do.
Эй, грустное личико.
Все еще слушаешь грустную музыку?
Мне больше нечего делать.
Скопировать
Of course.
(sad music theme)
(phone rings)
Ну ясно...
(грустная музыка)
(звонит телефон)
Скопировать
You were right, he thinks it's Mycroft.
He's writing sad music.
Doesn't eat, barely talks, only to correct the television.
Вы были правы, он подумал на Майкрофта.
Он сочиняет грустную музыку.
Не ест, почти не разговаривает, только изредка спорит с телевизором.
Скопировать
How did Mr. Stoddard - choose the music?
- Aidan wanted the, uh, most romantic and sad music possible.
And how many songs did you try against it?
Как мистер Стоддарт выбирает музыку?
- Эйдан хотел настолько романтичную и грустную музыку, насколько возможно.
Вы много песен перепробовали?
Скопировать
If we're ever in France, we meet someone called Peter and it... snows and he builds a snowman and hides behind it, we're laughing.
Why do you always listen to sad music?
Hey, hey!
Если мы когда-нибудь попадём во Францию и познакомимся с каким-нибудь Питером, и если будет идти снег, и он слепит снеговика, а потом за ним спрячется, нам будет, над чем посмеяться.
Почему ты всегда слушаешь грустную музыку?
Эй, эй!
Скопировать
What?
And when your love story ends, all you can do is cry, listen to sad music, and drink wine that you bought
♪ So careful when I'm in your arms ♪
Что?
А когда история любви окончена, тебе остаётся только плакать, слушать грустные песни и пить вино, купленное на заправке.
♪ Так осторожен, когда я в твоих руках, ♪
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sad music (сад мьюзик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sad music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сад мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение