Перевод "sand dollars" на русский

English
Русский
0 / 30
sandпесок
dollarsдоллар долларовый
Произношение sand dollars (санд долоз) :
sˈand dˈɒləz

санд долоз транскрипция – 33 результата перевода

That'll teach you not to play hooky.
(inhaling) My mother's nipples were the size of sand dollars.
(inhaling)
Я люблю длинные волосы. нет.
Такую коротко стриженную брюнетку.
Как в 1963 у брюнетки Мии Фарроу.
Скопировать
- Yes?
- See if we can find some sand dollars.
- Yeah.
Да. - Да?
- Посмотрим, есть ли тут морские ежи.
- Ага.
Скопировать
You live half a mile from the ocean.
Ugh, seagulls, sand dollars.
Fat people in blankets drinking orange soda.
Ты сама живёшь в полумиле от океана.
Фу, чайки, морские ежи.
Жирдяи в накидках, сосущие апельсиновую газировку.
Скопировать
That'll teach you not to play hooky.
(inhaling) My mother's nipples were the size of sand dollars.
(inhaling)
Я люблю длинные волосы. нет.
Такую коротко стриженную брюнетку.
Как в 1963 у брюнетки Мии Фарроу.
Скопировать
- Yes?
- See if we can find some sand dollars.
- Yeah.
Да. - Да?
- Посмотрим, есть ли тут морские ежи.
- Ага.
Скопировать
You live half a mile from the ocean.
Ugh, seagulls, sand dollars.
Fat people in blankets drinking orange soda.
Ты сама живёшь в полумиле от океана.
Фу, чайки, морские ежи.
Жирдяи в накидках, сосущие апельсиновую газировку.
Скопировать
We get rid of these bastards, then we begin making money on those Yankees.
They carry gold, not paper dollars and they're going to beat the South.
Look. See that one with the white beard sitting in the wagon?
Мы избавимся от этих сволочей, и начнем делать деньги на этих Янки.
У них при себе золото, а не бумажные доллары. И они победят Юг.
Смотри, видишь того, с белой бородой, в фургоне?
Скопировать
Over that way.
Another 100 miles of beautiful, sunbaked sand.
Even the armies are afraid to march through there.
Туда.
Еще одна сотня миль красивого, высушенного солнцем песка.
Даже армии боятся там проходить.
Скопировать
I'm Lincoln's grandfather.
What was that you said about the dollars?
$200.000, all mine.
А я дедушка Линкольна.
Чего ты там говорил про доллары?
200,000. Все мои.
Скопировать
Come on, boys.
Let's see some of them dollars of yours.
I'm here to load my pockets with 'em.
- Подходите, парни.
Посмотрите на ваши доллары в последний раз.
Я собираюсь набить ими карманы!
Скопировать
Come over here.
There's a big wad of dollars on the board just burnin' to come into my hands.
Makes me sick.
- Иди сюда.
На кону куча долларов, которые скоро попадут ко мне в руки.
- Только не это.
Скопировать
Gone.
Fifty million dollars and a million hours' work.
I can't find anything wrong.
Разорены.
Пятьдесят миллионов долларов и миллионов часов работы.
Я не могу понять, что не так.
Скопировать
Gin?
Four 9-s, three 6-s, and three jacks.
I'm stuck with 7 points.
Джин?
Четыре девятки, три шестёрки и три вальта.
Я проиграл 7 очков.
Скопировать
For the money.
L'm gonna have me 100,000 dollars.
Make me a very important person.
Из-за денег.
Я получу сто тысяч.
И стану очень важным человеком.
Скопировать
Based on the book:
LSD the Paradise at 5 Dollars.
The images in this film are real,the people are real. The facts have been collected from newspaper reports.
По рассказу Эрскина Уильямса:
"ЛСД - Рай на 5 долларов"
Образы в этом фильме взяты из действительности.
Скопировать
There's $400 in cash.
Four hundred dollars!
I've made out a check here for $2,500.
Здесь 400 долларов наличными.
Четыреста долларов!
Я выписал чек на 2500 долларов.
Скопировать
- I get the picture, now...
The ribbon, the record, the sand in the shoes...
- What are you saying ?
- Теперь мне понятно...
Лента, пластинка, песок в туфлях...
- Что ты говоришь?
Скопировать
I went on living.
I should have done better if I had poured it into the sand. No.
I am thirsty still. Come and listen.
Я не умер.
Уж лучше бы я вылил ту воду в песок!
-Меня все еще мучит жажда.
Скопировать
Sure, it would bother me...
But not a half a million dollars' worth.
I didn't have a chance of making riverdale by 1:30, not if I kept within the speed limit, not if I obeyed the law and stayed in one lane.
Конечно, беспокоит.
Но за это мы получим полмиллиона.
У меня не было ни шанса успеть к 1:30. Ни одного, если бы я не превышала скорость. Ни одного, если бы я не перестраивалась вопреки правилам.
Скопировать
And now to the services, please.
- Everyone starts with dollars.
- Are you surprised?
А теперь прошу в умывальные.
- Сразу хватаются за доллары.
- А как ты думал?
Скопировать
- I think they said they were two hundred.
'Five dollars for a loaf of bread?
If it is too expensive for you, go and buy beans.
- Говорили, что 200 сигарет. Не знаю.
Хлеб - пять долларов? Не знаю.
Если для Вас это слишком дорого, купите себе фасоль.
Скопировать
Sir?
I give you two dollars and you give me a coffee and change for telephone.
All right!
Сэр?
Я дам тебе двухдолларовую банкноту, а ты дашь чашку кофе и 19 центов на телефон?
Хорошо!
Скопировать
All manured and ploughed
Manure clay thick, manure sand thin
Forgive my poor brother
Все удобрено и вспахано.
Удобряй глину побольше, удобряй песок поменьше.
Прости моего бедного брата.
Скопировать
But it was not to be.
When all is said and done, our lives are like houses built on foundations of sand.
One strong wind and all is gone.
Но этому не суждено было быть.
Когда все сказано и сделано, жизнь начинает походить на дома, выстроенные на фундаменте из песка.
Сильный ветер - и все рухнет.
Скопировать
Put it back.
You save the pennies and dollars will grow.
Likely you've growed many a dollar, ain't you?
! Поставь обратно!
Вы правы, сэр, совершенно правы!
Экономия - тот же доход! Вы ведь экономны, не так ли?
Скопировать
I had sex with Éric...
on the beach, sprawled on the sand.
Everything can be said to you.
Я переспала с Эриком...
на пляже, распластанная на песке.
Тебе можно сказать все, что угодно.
Скопировать
- Firmino's not worth a dime... -but at least he's not a beggar.
- If you're born poor, you eat sand.
The master can solve that.
Фирмино ничего не стоит, но он хотя бы не просит милостыню.
Родившийся бедным умирает, поедая песок.
Я оставляю эти дела на усмотрение хозяина.
Скопировать
I saw him once.
He was sitting on the sand, looking at the sky... counting the stars.
I remember as if it were today.
Однажды я его видела.
Он садится на пляже... смотрит в небо... считает звезды.
Помню, как сейчас.
Скопировать
Unarmed, they rode to save weight.
Five dollars a letter, the mail cost, and on thin paper, too.
It was courage, skill and speed against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water.
Оружия, как лишний вес, они не брали.
Пять долларов за письмо, даже на тонкой бумаге.
Отважные, ловкие и быстрые против кровожадных индейцев, бандитов, гуляк и временами большой воды.
Скопировать
There's always at least one Joe in a group.
me saying so, that's a fine way... to choose an escort for your 14-year-old daughter... giving five dollars
- Where are you going?
В группе всегда найдётся хотя бы один Джо.
Это отличный способ найти сопровождающего для твоей 14-летней дочери - дать 5 долларов какому-то парню.
- Куда ты идёшь?
Скопировать
Sometimes we'd go to the beach in the summer.
Rosalia would bury herself in the sand for her arthritis.
Would you move my umbrella?
Летом мы все вместе иногда выбирались на море.
Росалия принимала песчаные ванны, потому что её мучили артриты.
Ты мне поправишь зонтик?
Скопировать
And there?
sand.
Tomorrow, tell the foreman to come and get them.
А там?
песок.
Завтра скажи бригадиру, чтобы он пришел и забрал это.
Скопировать
If I had not been Vice President of Megatronics- - That's our building, I could have been the author.
have to have imagination to think of what I did- - To help to show our shareholders net profit 2400000 dollars
Thanks to Mr. Waldo Zane - you have just selected the president.
я частенько думал о том, что если бы не был вице-президентом ...и казначеем корпорации "ћегатроникс", ...вот, кстати говор€, здание, в котором она находитс€, ...то мог бы стать весьма успешным писателем.
тоещЄ,какнечеловексмоим воображением, смог бы разработать столь дерзкий план, ...благодар€ которому € стал президентом, ...с гордостью демонстрирующим акционерам их общие наличные доходы.
Ќи один пенни не осталс€ неучтЄнным ...благодар€ усили€м мистера "олдо "эйна, ...которого вы только что избрали своим президентом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sand dollars (санд долоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sand dollars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санд долоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение