Перевод "Big Boy" на русский
Произношение Big Boy (биг бой) :
bˈɪɡ bˈɔɪ
биг бой транскрипция – 30 результатов перевода
You know about those things.
You're a big boy now.
I've never run across one like that.
Ты же знаешь, что это такое.
Ты уже большой мальчик.
Такие мне ни разу не попадались.
Скопировать
That's for murder.
Big boy.
It's only you and I.
"Это - за убийства.
"Большой мальчик.
"Только ты и я.
Скопировать
Drop your gun.
Get up, big boy!
Quickly!
Брось пистолет!
Вставай, большой мальчик!
Быстрее!
Скопировать
I'll blow his damned balls off.
You ain't a big boy.
Be still now.
- Я отстрелю ему его чертовы яйца.
Разве ты не большой мальчик.
- Стой спокойно.
Скопировать
You didn't throw somebody else in.
You were a big boy.
You gotta have respect for them.
Ты не забросил кого-то другого в клетку.
Ты был большим мальчиком.
Тебе их стоит уважать.
Скопировать
He needs to stop eating.
Ugo is a big boy. He knows what he's doing.
Come on, the both of us will tell him to stop.
Пойдем.
Уго достаточно взрослый, чтобы решить самому, что ему делать.
Пойдем, мы оба ему скажем.
Скопировать
Just stick that knife right there, right there.
You're a big boy.
You killed a man for shoving you?
Просто воткни в меня нож. Вот сюда.
Ты большой парень.
Тебя толкнули?
Скопировать
-How brave of you then to accompany me here today.
But I'm a big boy now!
I was trying to picture those gigantic beasts browsing earth's ground.
-Как же смело с вашей стороны быть со мной сегодня здесь.
Но теперь я большой мальчик!
Я пыталась представлять себе этих гигантских созданий, бродящих по Земле.
Скопировать
The child of Pierre Gasperi and Catherine Aigroz came to life at 8 a.m., at the maternity hospital of Port-Royal boulevard.
It's a 8 pounds big boy.
Terrific.
Дитя Пьера Гаспери и Катрин Эгроз появилось на свет божий ровно в 8 утра, в родильном доме на бульваре Порт-Рояль.
У вас мальчик, 3 кг 300 г.
Замечательно.
Скопировать
You're back.
You're a big boy, but got no zest.
Two officers wanted to defect to the Reds from Wrangel, but those Makhnovists have shot them anyway, and they'll shoot us too.
Воротился...
Я-то надеялся, ты убег.
Все ж большой ты, а без гармошки. Там двое офицеров хотели от Врангеля в Красную Армию податься, так махновцы их все равно кокнули, и нас кокнут.
Скопировать
Come back for at least one more winter, if possible.
So what, if you are a big boy already.
Where there's will, there's a way.
Приезжай еще на одну зиму, если будет возможность.
Что с того, что ты уже большой.
Кто старается, тот многого добивается.
Скопировать
Listen, I don't stand still for no blackmail.
I tell Tiger and Duff what you do and you are on your ass, big boy.
And I thought you were nice.
Заете что, шантажа я не потерплю.
Вот скажу Тигру с Утенком, чем вы тут занимаетесь, - и Вы будете в жопе. Деловой нашелся.
И там Вам и место.
Скопировать
I lost it, that's all.
I'm a big boy.
If I take the money, what kind of message does that send to my kids?
Я проиграл их, вот и все.
Я большой мальчик.
Если я возьму деньги, какой урок это преподаст моим детям?
Скопировать
- No, I like my seat.
Sheriff, I'm a big boy. I don't need somebody to hold my hand.
At least until we get over the Philippines.
Отличное место.
Я большой мальчик, меня не нужно держать за руку.
Во всяком случае, пока мы не пролетели Филиппины.
Скопировать
I can get up alone.
I'm a big boy.
Let's go to bed.
Я сам могу подняться.
Я большой уже мальчик.
Давай ка в кровать.
Скопировать
And I want you off-axis on 27 the second we get there!
And tell Willie to break out the big boy!
Copy that.
И отклонение на 27-ом, как только перестроимся!
Скажи Вилли, пусть подключает усилители!
Я понял.
Скопировать
Shut up and back up!
Spin round, big boy.
What the fuck?
Заткнулся! Стоять!
Повернись, здоровяк.
Блядь!
Скопировать
Get in there and clean your shorts !
Clean your shorts, goddamn it, like a big boy !
Pig !
Заходи и постирай трусы!
Постирай трусы, твою мать, будь большим мальчиком!
Вперед! Свинья!
Скопировать
He loved showing it off.
He was like a big boy...
a boy with a train set sometimes.
Джек любил им хвастаться.
Иногда, он был, как мальчишка...
мальчишка с игрушечной железной дорогой.
Скопировать
I think I'm going to build a roller coaster instead.
I heard what you did in the parking lot, big boy.... ...and it is inexcusable.
Personally insulting me, my staff.
Построю лучше американские горки.
Я слышал, что ты сделал на парковке, толстяк.... ...это непростительно.
Оскорбил меня, мой персонал.
Скопировать
I guess I'm caught between the devil and the deep blue sea.
Come on, big boy!
Son of a bitch!
Сейчас я просто между двух огней.
Хорошо, я разберусь с тобой.
Сволочь!
Скопировать
What are you saying, son?
It appears to be in the shape of a Big Boy.
Good God.
О чём ты говоришь, сынок?
Нарушитель по форме похож на Здоровяка.
Боже.
Скопировать
He's back.
In many ways, the Big Boy never left, sir.
He's always offered the same high-quality meals... at competitive prices.
Он вернулся.
В каком-то смысле Здоровяк вообще не улетал, сэр.
Он всегда предлагает высококачественную пищу... по разумным ценам.
Скопировать
Knock, knock!
Kiss me, big boy!
Did you get it?
Удар, удар!
Поцелуй меня в зад, большой парниша!
Ты убрал его?
Скопировать
He's smart and mature and grown-up.
Mature and grown-up, he's a big boy.
This man-child has no problem with how old you are?
Он умный и взрослый и высокий.
Взрослый и высокий, о да он большой мальчик.
И этому мужчине-мальчику не важно, сколько лет тебе?
Скопировать
We just want our son back... alive.
Sean, you're my big boy, so be smart and be strong, don't be afraid, Mommy loves you.
'We're gonna find you and bring you home, safe and warm, soon.
Мы просто хотим вернуть своего сына... Живым.
Шон, ты у меня большой мальчик, так что будь умным и сильным, ничего не бойся, мама любит тебя.
Мы скоро найдем тебя и отведем домой.
Скопировать
Dr. Crane's feeling bad about moving his brother out.
Oh, come on, Fras, he's a big boy.
You just gave him the push he needed.
Доктор Крейн переживает из-за того, что заставил брата переехать.
Брось, Фрейз, он уже большой мальчик.
Ты лишь дал ему толчок, в котором он нуждался.
Скопировать
That's enough.
Am I gonna have any trouble with you, big boy?
Can you talk?
Достаточно.
У меня будут какие-нибудь проблемы с тобой, Здоровяк?
Ты можешь говорить?
Скопировать
Come on.
Look alive, big boy.
Careful.
Давай.
Соберись, парень.
Осторожно.
Скопировать
Now!
All right, big boy.
Let's get moving.
Сейчас!
Хорошо, здоровяк.
Давай двигаться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big Boy (биг бой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big Boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
