Перевод "satay" на русский
Произношение satay (сатэй) :
sˈateɪ
сатэй транскрипция – 25 результатов перевода
DINNER, TOMORROW NIGHT. MY PLACE.
I WILL MAKE YOU A CHICKEN SATAY WITH PAD THAI NOODLES THAT WILL MAKE YOU WEEP.
COOL.
Ужин, завтра вечером, у меня.
Я сделаю соте из курицы с лапшой "пад-тай", такое, что ты заплачешь.
Клёво.
Скопировать
It's Prue's.
So I suggested we add crab satay to the lunch menu, and it was great.
Sold out.
Прю.
Я предложила сатай из краба, и получилось отлично.
Всем понравилось.
Скопировать
This is a police station.
Right...in that case, just the chicken satay and pilau rice.
I hope you don't think this happens all the time.
Где вы, по-вашему? Тут полицейский участок.
Точно... Ну тогда просто куриное соте и плов.
Надеюсь, вы не подумали, что такое случается постоянно.
Скопировать
Chicken satay, tuna tartare, shot glasses of gazpacho.
Satay, tartare... no 'szpach.
Where the 'szpach, Hoytsman?
Куриный сатай, тартар с тунцом, рюмки гаспачо.
Сатай, тартар... нет гаспачо.
Где гаспачо, Хойтсман?
Скопировать
I'll take that action.
Chicken satay, tuna tartare, shot glasses of gazpacho.
Satay, tartare... no 'szpach.
Я приму это пари.
Куриный сатай, тартар с тунцом, рюмки гаспачо.
Сатай, тартар... нет гаспачо.
Скопировать
Just... just shut up, drink and... talk about the weather.
Hey, uh, the dude at table two says he's gonna kick your ass if he doesn't get his chicken satay soon
Well, he can suck my balls.
Просто... заткнись, выпей, и... заведи разговор о погоде.
Эй, мужик за вторым столиком сказал, что надерет тебе задницу, если его куриный шашлык не принесут сейчас же.
Пусть отсосет у меня.
Скопировать
- What's what?
You're looking at me like you thought I might steal your chicken satay.
Oh. No, I just...
- Что именно?
Ты смотришь на меня так, будто ты думаешь, что я могла украсть твое куриное соте Ох.
Нет, я просто
Скопировать
Sorry. There you are.
I got you some chicken satay. I had to do some vicious things to procure it.
I'm not proud.
Эй.
Слушай, эм...
Я должен извиниться.
Скопировать
You're not from the Thai place, are you?
- I wanted tofu satay.
- Don't worry.
Ты ведь не тайскую еду принес, так ведь?
А, ну да, я хотел маринованный тофу.
Не волнуйся, все в порядке.
Скопировать
Okay,I got you some appetizersto tide you over.
We have mini quichesand beef satay and something called "crystal coast shrimpwith grits," but it's mostly
Mike?
Вот закуски, чтобы не скучал.
У нас тут мини-пироги и говядина креветки с сухариками, но в основном сухарики, потому что по пути я сьела все креветки.
Майк?
Скопировать
Thank you, Matisse.
The chicken satay has got a really unique flavor.
What'd you use?
Спасибо
У куриного соте совершенно уникальный вкус
Что Вы туда положили?
Скопировать
Chicken satay?
Top three things in my perfect day... chicken satay, live Brazilian music, and Baz Luhrmann movies.
And Prince Harry in my bed!
Куриный сатэй?
Три вещи для моего идеального дня... Куриный сатэй, живая бразильская музыка и фильмы База Лурмана.
И принц Гарри в моей постели
Скопировать
You really need to have a good support system.
Chicken satay?
Top three things in my perfect day... chicken satay, live Brazilian music, and Baz Luhrmann movies.
И хорошая поддержка очень пригодится.
Куриный сатэй?
Три вещи для моего идеального дня... Куриный сатэй, живая бразильская музыка и фильмы База Лурмана.
Скопировать
Like, see that one over there with the gammy eye? .
Last night I was in the showers and she spent the whole time totally staring at my chicken satay.
Well, Vicky, the trial is scheduled to start on Thursday.
Вон там один с подбитым глазом
Прошлым вечером я была в душе а он все время пялился на мои куриные грудки.
Викки, суд начнется в четверг.
Скопировать
Come on, man.
Let's get some beef satay.
And some pad thai noodles.
Да ладно?
Давай возьмем мясное сате.
И какой-нибудь тайской лапши.
Скопировать
Do you feel like thai?
No, I don't feel like thai, although I might do a satay, if you're gonna order, but the point is, Tessa
I tricked myself into thinking it was about the car, but it's clearly this.
Ты как насчет тайской кухни?
Нет, не хочу! Хотя соте сойдет, если будешь заказывать но дело в том, что Тесса страдает. И я не знаю, насколько долго она это от меня скрывала.
Я обманывал себя мыслями, что это из-за машины, но дело явно в другом.
Скопировать
Well, that's our premier package.
The Swedish meatballs, teriyaki satay, spinach quiche, what have you. That's at this price.
What's wrong with passed hors d'oeuvres?
- Ну, это наше элитное предложение.
Дюжина закусок на выбор, шведские фрикадельки, сатэй терияки, киш со шпинатом, что угодно.
- Чем плохи обычные закуски?
Скопировать
There's the Felix I remember.
Chicken satay with spicy Thai dipping sauce?
Well, do you remember me doing this?
Вот Феликс, которого я помню.
Курица сате, обмакните ее в тайский соус?
Ну, ты помнишь, как я это делаю?
Скопировать
You're so juvenile.
Chicken satay.
Cocktail wieners.
Ты ещё такой подросток.
Сатей из курицы.
Сосиска в тесте.
Скопировать
Yes.
Uh, mee krob and chicken satay?
Yes.
— Да.
— Тайская лапша и куриное сате?
— Да.
Скопировать
♪ White bread, corn chips, muffin mix, gravy
♪ Mayonnaise, satay, food for the baby ♪ Baked beans for the teens and an energy drink
♪ And I'm clearly gonna be in any food that's pink
# белый хлеб, кукурузные хлопья, выпечка, соусы
# Майонез, соус сатай, детское питание # тушеная фасоль для подростков и энергетические напитки
# А еще я во всей еде розового цвета
Скопировать
Did anything come up for you during the sound bath?
A little bit of the chicken satay, but all good.
Max, how are you?
Что-нибудь вышло во время звуковой ванны?
Немного куриного соте, но все нормально.
Макс, а ты как?
Скопировать
Before the night is over, each of you will have a chance to make love with me.
And the rest of the satay just came up.
Before the sunrise, our moons will unite.
Этой ночью у каждого из вас будет шанс заняться со мной любовью.
Сейчас из меня выйдут остатки курицы.
До рассвета наши луны объединятся.
Скопировать
She didn't throw up everything.
I have some chicken satay, peanut noodles, a little shrimp curry, and a whole lot of rice.
Death by combo platter.
Её не полностью вырвало
Я нашёл куриное сате, арахис, лапшу, немного креветки, и кучу риса
Ассорти прям
Скопировать
That's a good idea.
Uh, but don't order the chicken satay. Just to be safe.
Oof.
Хорошая идея
Но не заказывай там куриное сате просто из безопасности
.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов satay (сатэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы satay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сатэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение