Перевод "satellite truck" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение satellite truck (сателайт трак) :
sˈatəlˌaɪt tɹˈʌk

сателайт трак транскрипция – 33 результата перевода

The place was in the hands of the police until an hour ago, so they couldn't fetch their things until now.
The TV satellite truck that pulled up 20 minutes ago, hmm.
He clearly isn't here to install anything.
Это место было под наблюдением полиции ещё час назад, так что они не могли забрать свои устройства до этого момента.
Фургон со спутниковым телевидением, остановившийся 20 минут назад.
Он здесь явно не для того, чтобы что-то устанавливать.
Скопировать
She's thinking like someone who's hurt, has been broken one too many times.
She's a credible threat right now, sir, which is why there's a BNC news satellite truck parked in front
Time to fold, sir, and give. Give her what she wants. Just...
Она думает как человек, которого обидели, которого сломали, и ни один раз.
Сейчас она настоящая угроза, сэр, поэтому фургон канала БНС припаркован перед Блэр хауз, как мы говорили.
Время, сэр, дать ей все, что она хочет
Скопировать
If he does, he's going away for Flight 206.
Yeah, Tia just told me that every network in town has a satellite truck parked outside the hospital.
This is gonna be huge.
Тогда он сможет сесть за рейс 206.
Да, Тиа только что сказала мне, что все телекомпании города припарковали свои спутниковые машины у больницы.
Это будет сенсацией.
Скопировать
The place was in the hands of the police until an hour ago, so they couldn't fetch their things until now.
The TV satellite truck that pulled up 20 minutes ago, hmm.
He clearly isn't here to install anything.
Это место было под наблюдением полиции ещё час назад, так что они не могли забрать свои устройства до этого момента.
Фургон со спутниковым телевидением, остановившийся 20 минут назад.
Он здесь явно не для того, чтобы что-то устанавливать.
Скопировать
She's thinking like someone who's hurt, has been broken one too many times.
She's a credible threat right now, sir, which is why there's a BNC news satellite truck parked in front
Time to fold, sir, and give. Give her what she wants. Just...
Она думает как человек, которого обидели, которого сломали, и ни один раз.
Сейчас она настоящая угроза, сэр, поэтому фургон канала БНС припаркован перед Блэр хауз, как мы говорили.
Время, сэр, дать ей все, что она хочет
Скопировать
If he does, he's going away for Flight 206.
Yeah, Tia just told me that every network in town has a satellite truck parked outside the hospital.
This is gonna be huge.
Тогда он сможет сесть за рейс 206.
Да, Тиа только что сказала мне, что все телекомпании города припарковали свои спутниковые машины у больницы.
Это будет сенсацией.
Скопировать
Two known terrorists penetrated the border through the port of Tampa.
Two hours ago, a cargo truck was stolen from a shipping company near the port, and whoever took it was
And the White House is asking for Reddington's help?
Два известных террориста пересекли границу через порт Тампа.
Два часа назад, был похищен грузовик у транспортной компании рядом с портом, и тот, кто это сделал достаточно умен, чтобы отключить спутниковый маячок.
И Белый дом просит Реддингтона о помощи?
Скопировать
The US government brought them in.
See, after the Soviet Union fell... neglected military in the satellite republics started selling their
So the CIA started an operation... get that material by any and all means necessary.
Американское правительство ввезло их.
После развала СССР... генералы из республик начали приторговывать ядерными запасами на черном рынке.
Тогда ЦРУ начало операцию по получению бомб любыми средствами.
Скопировать
I've left my door open.
My poor dog must have run away and been hit by a car or truck.
Or train.
Я не закрыл дверь.
Наверное, моя бедная собачка сбежала и попала под машину или грузовик.
Или под поезд.
Скопировать
My men need water,man.
I'll see if I can get the water truck there day after tomorrow.
No,I need water now!
Моим людям нужна вода.
Попробую прислать грузовик послезавтра.
Мне нужна вода сейчас же!
Скопировать
- Say it.
Cheung knew the route of the armored truck.
On top of that, no one else knew the gang would try to flee at Tai O Pier or reappear at the fairgrounds, sir.
Разрешите сказать, сэр.
Говори. Инспектор Чеунг мог знать маршрут фургона.
Никто кроме него не знал, что прячется в Тай О.
Скопировать
What?
Spics in Florida sending the first truck friday.
- how about Alphonse at the hardware store?
Чё? Ага.
В пятницу латиносы из Флориды отправляют первую фуру.
— Чё там по магазину Альфонсе? — Ожидает поставки.
Скопировать
I thought about your offer.
What do you say to 15% plus we forget about the balance of what you owe me on the vitamin truck?
First off, it wasn't an offer.
Я обдумал твоё предложение.
Давай так: 15% и закроем твой должок по фуре с витаминами?
Во-первых, это было не предложение, а моё условие.
Скопировать
Oh, that's a lot of raincoats.
That's food for the year, a new truck.
Our friend's been here.
Там полно непромокаемых плащей.
На целый год. Целый грузовик.
Наши друзья побывали здесь.
Скопировать
Now kids, don't be a-frettin' and a-fussin'.
I'll be on tour with ya... in my brand-new monster truck!
Stop the tour!
Дети, не бойтесь автобуса!
я буду с вами! В своем новом монстротраке!
Остановите тур!
Скопировать
If only the nurses have leverage, I could help them.
Ted, I found this extra box of needles in my truck.
Needles?
Если бы я только нашел выход из этой ситуации, я бы смог им помочь.
Тед, я нашел еще одну коробку со шприцами в моем грузовике.
Шприцы?
Скопировать
- I don't really listen to much music.
If I'm driving around in my truck, I'll, you know, maybe put on an oldies station.
I like some motown.
- Я не очень то много музыки слушаю
Если я еду в своем грузовике, я скорее, знаешь, может включу какую-нибудь ретро-волну.
Мне немного нравится мотаун (муз.направление)
Скопировать
Number eight, "The Ford Explore Her."
Number seven, "The You Scream Truck."
You Scream.
Номер восемь: "Форд, исследуй ее".
Номер семь: "Грузовик твоихстонов".
Твоих стонов.
Скопировать
He's a mail carrier from a nearby village.
We found his body in his truck the day after the incident.
Did his blood get us anywhere?
Мужчина-носитель из деревни неподалеку
Мы нашли его тело в машине через день после инцидента
Анализы крови что-нибудь дали?
Скопировать
Nah, you missed.
Yo, let's go to the truck stop and see some whores.
Yeah, come on.
Ты пропустил.
Эй, пошли к стоянке грузовиков, посмотрим на шлюх.
Пошли.
Скопировать
Come on, hurry up.
A whore just got into the truck.
You see?
Быстрее.
Шлюха только что забралась в кабину.
Видишь?
Скопировать
So, did you fix my axle?
I got an ice-cream truck there, and you don't want it.
Why every time I come here, you ask me for the ice-cream truck? Save you a problem. It's good.
Так вы поможете мне с ремонтом?
У меня здесь фургон для мороженого, а ты не хочешь.
Почему вы каждый раз спрашиваете меня об этом? Избавишь себя от проблем.
Скопировать
I got an ice-cream truck there, and you don't want it.
Why every time I come here, you ask me for the ice-cream truck? Save you a problem. It's good.
No.
У меня здесь фургон для мороженого, а ты не хочешь.
Почему вы каждый раз спрашиваете меня об этом? Избавишь себя от проблем.
Нет.
Скопировать
I'll give you five pesos anyway. Give me. Give me.
Is that your truck?
What the fuck are you doing over there?
Дам пятёрку.
Когда ещё раз придёшь? Это твой грузовик?
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
What the fuck are you doing over there?
Is that your truck?
Yes or no?
Что ты здесь делаешь?
Твой грузовик?
Да или нет?
Скопировать
Are you jerking off over there?
Tell me if that's your truck.
No, it's not my fucking truck, man.
Ты что тут, дрочишь что ли?
Просто скажи мне, что это твой грузовик.
Нет, это не мой грузовик, чувак.
Скопировать
Tell me if that's your truck.
No, it's not my fucking truck, man.
What the fuck are you asking me so many questions?
Просто скажи мне, что это твой грузовик.
Нет, это не мой грузовик, чувак.
Что вообще за херня, столько вопросов?
Скопировать
Come on, Raúl. Hurry up, man.
Got to load that truck. Hurry up, come on. Fuck!
What do you want?
Поживее.
Надо всё загрузить.
Чего ты хочешь?
Скопировать
Michael, is Nate with you?
I'm, uh- I'm just fixing his truck.
What's wrong, Mom?
Нейт с тобой?
- Нет, я только чиню его джип.
Мама, что случилось? - Он сказал, что пошел к тебе домой,
Скопировать
I need you to help me find Kara's missing crystal.
I need you to check the databases, satellite imagery...
Clark, you're gonna have to fly solo on this one because my dance card's completely full.
Помоги мне найти пропавший кристалл Кары.
Проверь базы данных, снимки со спутников...
Кларк, на этот раз танцуй один, мой список кавалеров заполнен.
Скопировать
Hello, Luke.' Hello, Mr Smith.
Bring up our satellite image of London.
Now plot the positions of every school put up by Coldfire.
Привет, Люк.' Привет, Мистер Смит.
Покажи снимок Лондона со спутника.
Теперь пометь положение каждой школы, построенной Колдфаер.
Скопировать
What's the name of that killer... that's killin' all the people at truck stops?
- The Truck Stop Killer.
- Oh, yeah. That's me.
Как зовут того маньяка, который убивает всех людей на стоянках грузовиков?
Маньяк Стоянок Грузовиков.
Это я.
Скопировать
And what is that ?
Satellite installation.
I have a 2 o'clock appointment with Mr. Higgins.
И чем же ты занимаешся?
Спутниковыми системами.
У меня в 14:00 назначена встреча с мистером Хиггинсом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов satellite truck (сателайт трак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы satellite truck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сателайт трак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение