Перевод "scar" на русский

English
Русский
0 / 30
scarрубец шрам
Произношение scar (ска) :
skˈɑː

ска транскрипция – 30 результатов перевода

You haven't examined him.
Korean male, mid-thirties, 5'9, 160, bald, scar on the right side of his jaw, medic alert bracelet on
Without any way to do an LP, or rule out meningococcus, our only choice is to assume the worst.
Вы не осмотрели его.
Кореец, около 35 лет, 1,75 м, 72 кг, лысый, шрам на правой стороне челюсти, медицинский браслет на левом запястье говорит о том, что у него аллергия по меньшей мере на пенициллин.
Не имея возможности сделать пункцию или исключить менингококковую инфекцию, мы может предполагать только худшее.
Скопировать
Your scalp wasn't completely taken off, so we can just sew it back on.
Your hair should cover the scar.
You won't even need surgery.
Кожа головы снялась не полностью, так что мы сможем пришить ее обратно.
А волосы прикроют шрам.
Вам даже не потребуется хирургическое вмешательство.
Скопировать
I ain't burying' just my brother.
It'll be good for your shoulder, and it will leave less of a scar.
Ooh. Can I get another hit?
Я даже не похороню своего брата.
Это будет полезно твоему плечу, и шрам будет меньше заметен.
Можно мне еще глоток?
Скопировать
Forget the bra that holds her breasts a little higher than they are on their own these days.
The ones that hide the scar from my C-section.
This is it.
нафиг лифчик котрый подмиает грудь немного повыше
нафиг трусы котрые скрывают шрам от Кесарева
Вот так.
Скопировать
- What?
Most of our old wounds heal,leaving nothing behind but a scar.
But some of them don'T.
- Что?
большинство наших ран заживает, не оставляя ничего, но шрамы.
но некоторые остаются со шрамом
Скопировать
I know me better than anyone.
What's this scar?
What?
Я знаю себя лучше, чем никто другой.
А откуда у тебя этот шрам?
Что?
Скопировать
Lois, are you sure the man you saw is wes keenan?
I haven't seen him for years, but he has this little scar above his right eye, and -- trust me.It was
Not according to the U.S. Government.
Лоис, ты уверена, что это был Уэс Кинан?
Я его уже давно не видела, но у него был тот самый маленький шрам над правым глазом Поверьте мне, это был Уэс
Согласно данным правительства США - нет
Скопировать
One of them was fort addleson, where I met you.
Do you remember how you got that scar?
You used to tell everybody that you got it falling off your dirt bike.
Один из них назывался Форт Эвелсон Там я встретила тебя
Ты помнишь откуда у тебя этот шрам?
Ты говорил, что упал со своего мотоцикла
Скопировать
I'm sorry. I can't do it.
What do you remember each time you see this scar?
There's enough here for Ehud and you... in case there is no choice.
Я сожалею, я не могу этого сделать.
Что ты вспоминаешь каждый раз, когда видишь этот шрам?
Тут достаточно для тебя и для Эхуда. В случае, если не будет выбора.
Скопировать
That is cool!
No scar!
Oh!
Во круто!
Нет шрама!
Oх!
Скопировать
In prison, there's no day more special than conjugal day.
Which looks better, throat scar or no throat scar?
Twice a month, the guys in my barracks get to have sex with a woman, sometimes with their wives, sometimes with their girlfriends... and sometimes with women they were meeting for the first time, known as "letter writers."
В тюрьме нет дня важнее, чем день "супружеских встреч".
Как лучше, обнажить шрам на горле или нет?
Дважды в месяц, парни из моего баррака занимаются сексом с женщинами, иногда с женами, иногда с подругами... а иногда с женщинами, которых видят первый раз, известных как "подруги по переписке"
Скопировать
Ten feet. Air to ass.
Is that how you got that scar?
John gave him that one.
Три метра от головы до зада.
Откуда этот шрам?
Он его получил от Джона.
Скопировать
Let me see your wrists.
I don't scar.
Besides, they tied me... but nails and blood make better religious art.
Покажи свои запястья.
У меня не остается шрамов.
Кроме того, я был связан, но гвозди и кровь лучше смотрятся на иконах.
Скопировать
Akaboshi. I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain with the scar
Can you hear me?
ты ни хрена не разбираешься в людях. но для обычных людей - большая головная боль.
I realize the screaming pain Hearing loud in my brain But I'm going straight ahead with the scar все шрамы храня.
Can you hear me
Скопировать
Do I frighten you?
Is it my scar?
It's your car.
Ты испугалась?
Знаю, мой шрам.
Твоя тачка.
Скопировать
Ooh!
My scar!
- Is that face paint?
О-ооо!
Мой шрам!
- Краски для лица?
Скопировать
But perfect for the Tardis.
Just park here for a couple of days, right on top of the scar and...
Open up the engines, soak up the radiation...
Но идеально подходящую для ТАРДИС.
Я паркуюсь тут на пару дней и...
Открываем двигатели, впитываем радиацию...
Скопировать
Who was she?
I know scar tissue when I see it, Richard.
Who was she?
Кто она была?
Я узнаю след от шрама, когда вижу его, Ричард.
Кто она?
Скопировать
- Go ahead.
I'm gonna have to check you for lesions, scar tissue, anything out of the ordinary.
- Nice try, perv.
- Начинайте.
Я должен провести осмотр. Проверить вас на наличие травм, порезов, и так далее.
- Хорошая попытка, извращенец.
Скопировать
I've been shot through the leg,
I've been beaten up and left for dead, but that's the only scar I can't hide.
I'm sorry.
Когда нельзя с ней поговорить, утешить...
Ничего хуже быть не может.
Что мне сделать, чтобы ты понял?
Скопировать
Kitty, you've done a horrible thing.
It could scar the boy for life.
Now, let's do the right thing and cancel that barbecue.
Китти, ты сделала ужасную ошибку.
Это для него травма на всю жизнь.
Давай всё исправим и отменим барбекю.
Скопировать
I'll drop Scar, you just drop that other motherfucker.
No, just Scar.
His boy break, we going to let him.
Я завалю Шрама, а ты второго засранца.
Нет, только Шрама.
Если парень сломается, мы его не тронем.
Скопировать
How can such a bad influence live in such a handsome package?
Bad people should have a... a big scar... or an eye patch so you can recognize them.
The problem is... you know, there's a point when your kids realize you can't do nothin' to control them.
Как такая дурная натура может скрываться в такой красивой упаковке?
У дурных людей должен быть здоровый шрам... или повязка на глазу, чтобы их можно было распознать.
Проблема в том, что наступает момент, когда дети понимают, что ты уже не можешь их контролировать.
Скопировать
Take the gully.
What about Scar?
Who?
Трущобы теперь твои.
А как же Шрам?
Кто?
Скопировать
Two, I would say, at the most.
And a scar on his cheek, in the shape of a banana. Which cheek?
- Both cheeks.
Зуба, так, два, не больше.
И шрам на щеке в форме банана.
- На какой щеке?
Скопировать
Look...
- No one's ever left a scar quite like you.
- What do you want, an apology?
Знаешь...
- Нет ран глубже тех, что ты нанес мне.
- Тебе нужны извинения?
Скопировать
All right, who did it?
A killer with a scar on his knee who surfs.
Did he stink?
Ну, и кто это сделал?
Убийца - серфингист со шрамом на колене.
Он вонял?
Скопировать
I sold watches on the overpass.
How did you get the scar?
This?
Я продаю часы.
Откуда у тебя шрам?
Этот?
Скопировать
Not good Oh Shit.
He's got a nasty scar on his cheek, and an ugly club in his hand.
It's Hunk, the mercenary you guys left for dead outside the Castle of Almost Certain Doom.
боже! Дерьмо!
У него ужасный шрам на щеке и уродливая дубина в руках.
оставили умерать у стен Замка Почти Неизбежного Рока.
Скопировать
-Okay. I'm sorry.
Okay, you lost me at the scar.
The point is, I wasn't there for every day of your life up until now and...
-Ладно, извини.
Начиная со шрама, я не знаю, о чём речь.
Суть в том, что я не была рядом каждый день в твоей жизни вплоть до этого момента,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scar (ска)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ска не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение