scoffing — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
scoffingиздевательский глумливый глумление зубоскальство
30 результатов перевода
I know you associate Jedikiah with Dad leaving.
(SCOFFING) It's more complicated than that.
That's not good enough for me.
Я знаю, что после смерти отца ты сошлась с Джидакая.
Все гораздо более запутанно.
Этого не достаточно для меня.
Скопировать
why do they have separate dining rooms?
[scoffing] i-- both: no!
(jake) that was not one of the options!
Зачем делать две столовых?
Я... Нет!
Зачем ты это сделал?
Скопировать
Don't be stupid.
(SCOFFING) I thought I was the smart one.
You're making fun of me now, too?
Не глупи
Я думал я смышленый
Ты тоже надо мной смеешься ?
Скопировать
You're making a shadow on my phone!
- [ scoffing ] Oh!
- Kombucha is served.
От тебя падает тень на телефон.
-Ох.
- Комбуча готова.
Скопировать
It's time to move forward.
(SCOFFING) How?
We've been looking for a suitable subject for over a decade. Oh, you know very well we've found him.
Время двигаться вперед
Как?
Мы десятилетие искали подходящий объект ты прекрасно знаешь что мы нашли его
Скопировать
(breathing heavily)
(scoffing)
(nervously chuckling)
(breathing heavily)
Ага. (scoffing)
(nervously chuckling)
Скопировать
I mean, you can't kill her.
[scoffing] I certainly can.
Easily.
Я к тому, что ты не можешь ее убить.
Еще как могу.
Легко.
Скопировать
You're never gonna leave this room!
[scoffing] you're gonna hit me?
You're gonna whip me?
Ты никогда не покинешь эту комнату!
Хочешь меня ударить?
Выпороть меня?
Скопировать
- He's British.
. - [All Scoffing]
- [Gregg Shouts, Indistinct] - Who was the other target?
Он британец.
Это разные вещи.
Кто был другой целью?
Скопировать
- Excuse us for just a second.
- (SCOFFING)
Sexy pants can afford to lose some.
Обожаю таких. - Мы на секунду.
Как насчет уйти отсюда?
Горячий парень может потерпеть немного.
Скопировать
Could've happened last week.
(Scoffing) Skinny little trophy wives?
So much as chip a nail, they book a mani.
Может быть ещё с прошлой недели.
Это у маленькой трофейной жёнушки?
Как только сломает ноготок, сразу бежит на маникюр.
Скопировать
- I still need to talk to her.
- (SCOFFING) You might as well talk to the wall.
Well, if you'd like to tell Dr. Price his orders are pointless,
- Мне по-прежнему нужно поговорить с ней.
- Это одно и тоже, что говорить со стеной.
Что ж, я бы хотел сказать доктору Прайсу что его приказы бессмысленны.
Скопировать
Bye, Pam, I love you!
[scoffing] I am so sorry. That was really... weird.
That was a momentary lapse, and please excuse that. And I wish I could take that back, and not say those things.
- Пока, Пэм, люблю тебя!
- Прости меня, это было так странно.
Это был временный срыв, пожалуйста, извини меня, я забираю свои слова обратно, не стоило их говорить, прости.
Скопировать
You're a sex offender at worst!
. - (Scoffing)
- Honestly.
Ты в худшем случае просто сексуальная маньячка!
Добро пожаловать в клуб.
Серьёзно.
Скопировать
- to isolate this pathogen? - We've already isolated it.
(scoffing)
- Sarah.
- Мы уже изолировали его.
.
- Сара.
Скопировать
Does a place like that tell her what hours she has to work?
(scoffing): Yes, in fact, she was very disappointed to be working breakfast.
Okay.
Это похоже на место, в котором часы работы расписаны?
Да, и вообще, она очень разочарована утренней работой.
Окей.
Скопировать
You are who you were always meant to be.
(scoffing): Oh, well...
Thanks, Deepak, but what exactly is that?
Ты тот, кем и должен быть.
Ну...
Спасибо, Дипак, но что именно ты имеешь в виду?
Скопировать
I knew the truth about the egg donation, didn't I?
(Scoffing) Don't believe me, ask David.
What are you saying, that David knew that you were the egg donor?
Я же знала о донорстве, разве нет?
Не веришь мне, спроси Дэвида.
То есть, ты хочешь сказать, что Дэвид знал, что ты была донором яйцеклетки?
Скопировать
They want to keep what they have.
(SCOFFING)
Yeah, I do.
Они хотят их защитить.
- Вы действительно считаете, что пара сотен домов соцжилья навредит им?
- Да, думаю.
Скопировать
- You have to trust me.
- [Scoffing] Trust you.
How can I trust you when you don't trust anyone?
- Вы должны доверять мне.
- Доверять тебе.
Как я могу тебе доверять, если ты не доверяешь никому?
Скопировать
I hate stealing, you're gonna return those.
[Scoffing] What?
That's crazy.
Я ненавижу воровство, и ты это вернёшь.
Что?
Это же безумие.
Скопировать
Jesus, Mary and Joseph!
Scoffing every conceivable danger, I have pursued my quest, travelling to the innermost regions of Thailand
My experience as a Scout has helped me survive in this foreign-though-not-hostile land and mix with the locals,
Но несмотря ни на что, я в пути.
Иногда приходится преодолевать препятствия, которое я считаю непреодолимыми. Иногда бывает очень страшно в этой незнакомой стране.
Но бывают и смешные ситуации, хотя смеюсь не всегда я.
Скопировать
How can we see what we're dealing with here?
(SCOFFING) What the hell are we doing here?
You don't even know what the guy looks like.
Как понять, с кем имеем дело?
Зачем мы здесь?
Мы даже не знаем, как он выглядит!
Скопировать
- Darling, you know I never interfere, but she's so horribly precocious.
(scoffing)
I find it ridiculous and I'm worried people will laugh at you.
Я не вмешиваюсь в твои дела но, она творчески не зрела.
И ее роман...
Он мне кажется смешным. Боюсь, что над тобой будут смеяться...
Скопировать
I was thinking something low-cut, with lace. Or maybe something completely simple like... like a Greek toga.
(scoffing) - No, come just as you are today.
- But this dress is so drab.
Я хотела что-нибудь открытое, с кружевами, а может быть что- то вроде греческой туники.
Нет, давайте уж так, как есть.
В этом, таком тусклом ?
Скопировать
- He was scoffing.
He was just scoffing.
I was scoffing at how insensitive you guys have been.
- Он усмехался.
Просто усмехался.
Я усмехался над тем, какие вы оба бесчувственные.
Скопировать
He was just scoffing.
I was scoffing at how insensitive you guys have been.
We're your best friends, and you're replacing us.
Просто усмехался.
Я усмехался над тем, какие вы оба бесчувственные.
Мы ваши лучшие друзья, а вы взяли и заменили нас.
Скопировать
Aw, shit!
(Scoffing) Only 12 bodyguards.
You're not supposed to be here!
Ну, блин!
Всего двенадцать охранников.
Ты не должен быть здесь! Знаю.
Скопировать
No, no, no.
He was scoffing.
- I was scoffing.
Нет-нет, не надо.
Он усмехался.
- Я усмехался.
Скопировать
He was scoffing.
- I was scoffing.
- He was scoffing.
Он усмехался.
- Я усмехался.
- Он усмехался.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение