Перевод "scoping" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение scoping (скоупин) :
skˈəʊpɪŋ

скоупин транскрипция – 30 результатов перевода

What are we waiting for?
We scoping the place out, man.
Ain't gonna run up in there. That's how you get shot.
- Чего мы ждём?
- Исследуем подступы.
Нельзя же с ходу врываться, так только под пули лезть.
Скопировать
And his dad can get you into any concert.
And I noticed him scoping you out.
- He was looking at me?
Его папа может провести на любой концерт. И...
Я видела, как он на тебя заглядывался.
Он смотрел на меня?
Скопировать
- Not now.
There's this cop scoping for you.
Check it out.
- Погоди, не сейчас.
Слышь, там тебя коп ищет.
Смотри.
Скопировать
- He go to Washington? - He go to Crenshaw. I seen him before.
Jamaica, girl, I was scoping on this ho's man.
He fine, anyway. You better watch his ass.
Ќу вот, сто€л ƒжордж в очереди... за бесплатной индюшкой... и вдруг уснул и уже никогда не проснулс€.
ќ, Ѕоже. "жасно, да? –азве нет?
ƒа уж, ужасно.
Скопировать
Radar's up.
Scoping the target area.
Zero in. Slick it back.
Радар включён.
Наводка на цель.
Зализывай свою стрижку под нуль.
Скопировать
Got a problem guys?
Just scoping your civilian wardrobe.
Pretty cool, huh?
Какие-то проблемы, ребята?
Просто рассматриваем твой наряд.
Крутой, да?
Скопировать
Not much.
Just, uh, scoping' the babes.
- Indeed !
Ну не плохо.
Просто клеем ципочек.
- Точняк!
Скопировать
- What are you doing?
- Scoping GIFs.
Graphic Interchange Formats.
- Что ты делаешь?
- Просматриваю GIF'ы.
Это формат графических файлов.
Скопировать
He's coming to kill you!
He was scoping out the building when I dropped you off...
Okay, you know what? Max, if this is supposed to be some type of joke, it's not funny.
Он идет убить Вас!
Когда я Вас высадил, он как раз изучал здание...
Макс, если это шутка, то она не смешная.
Скопировать
Barney, I don't think so.
Scoping.
Scoping.
Барни, мне так не кажется.
Сканирую (изображает перископ).
Сканирую.
Скопировать
Scoping.
Scoping.
Man, you're a dork.
Сканирую (изображает перископ).
Сканирую.
Чувак, ты сволочь.
Скопировать
- For my physics project.
You're scoping her triple loop. Why?
No, I'm analyzing her movement.
- Это для моего проекта по физике.
- Ты следишь за её тройным лупом?
- Я хочу понять, как она двигается.
Скопировать
- I told you, we're going to be all right.
It's just that I'm scoping some serious sentinel activity up here.
- Link.
- Говорю тебе, всё будет хорошо.
Я знаю, сэр, но приборы наблюдения засекли активизацию машин.
Линк.
Скопировать
Yeah, but they're random.
It's not like anybody's scoping you with an A.K.
- It's not personal.
Дааа, но минометы косые.
Я хочу сказать, это не то что кто-то целится в тебя из калаша.
- Не лично.
Скопировать
So far we're finding 9-millimeter casings.
Once they start scoping at the morgues, we'll probably have slugs to go with them.
Tracewise, we're laser-printing around every body and vacuuming every crime scene for hair and fiber, but, of course, these are vacants.
Пока мы находим 9-ти миллимитровые гильзы.
Когда их начнут осматривать в морге, возможно, обнаружим в них пули.
Мы ищем отпечатки у каждого тела и обыскиваем каждое место преступления на предмет волос и ниток, но, конечно, пока без результатов.
Скопировать
Now I got 4:40 and 35 coming into Marlo's phone.
Yeah, he's scoping that, Lester.
We know it ain't Monk calling'.
"еперь на мобильном ћарло 4:40 и 35 секунд.
ƒа, он смотрит сообщение, Ћестер.
"начит, это не ћонах.
Скопировать
Come on, I want to introduce you to the man who made this all happen.
We'll be over here scoping out the terrain.
Good luck, Johnny.
Пойдём, познакомишься с ответственным.
А мы пока почву прозондируем.
Удачи, Джонни.
Скопировать
What's up?
You out here scoping' the ladies?
I hear rebecca b. Has sex with multiple partners.
Как дела?
Вы здесь рассматриваете девушек?
Я слышала, что у Ребекки Би был секс с несколькими партнерами
Скопировать
Don't worry, fat fella will be doing the rounds later.
I'm just scoping out the general...chimney-ness.
Yes.
Не волнуйтесь, толстый парень появится попозже.
Я просто исследую общую ... проходимость.
Ага.
Скопировать
It looks like I'm sitting here reading ads about puppies, but really...
I'm scoping the perimeter.
It's totally idiotic.
Выглядит будто я сижу здесь, читаю объявления о щенках, но на самом деле...
Я обозреваю периметр.
Это совершенный идиотизм.
Скопировать
Shots or champagne, guys?
She was scoping you for the kill, bro.
Perfect. An 1 1, man.
Шампанское или покрепче?
Она тебя оценивала. Она - супер.
11 баллов.
Скопировать
I'm busy, as you know.
Yeah, scoping out mercy west.
You planning on jumping ship?
Я занят.
Флиртом с Мерси Уэст?
Хочешь сбежать с корабля?
Скопировать
We were actually thinking of staying here in the laundry shack.
Really scoping this place out with a fine-toothed comb.
Oh, please, Gus, Annie could be out there somewhere.
Мы вообще-то собираемся остаться здесь, в прачечной
Пройтись по этому месту, поискать ещё улик
Пожалуйста, Гас Энни может быть где-то там
Скопировать
in there.
i got timmy on the plaza scoping chicks for me.
timmy, see the girl in the tall boots by the hot dog cart. you got her?
там.
Я отправил Тимми на площадь искать телочек для меня.
Тимми, видишь девушку в высоких ботинках возле киоска с хот-догами? Засек?
Скопировать
And... and i'm so busy
Scoping for someone hotter that...
I don't even give him a second look.
А я... такая занятая.
Ищущая кого-то посимпатичнее.
Я даже на него не взглянула.
Скопировать
Dean, where are you?
I'm scoping zero out here.
Not a good sign.
Дин, где ты?
У меня тут пустышка.
Дурной знак.
Скопировать
You had your turn, okay?
You've been bleeding and scoping and scraping me since the day we met.
It's my turn, now.
Вы свое получили.
Вы рылись в моих внутренностях со дня нашего знакомства.
Теперь моя очередь.
Скопировать
Olivia.
Unless you're scoping out tax shelters, this can wait.
Very funny.
Оливия.
Если ты не думаешь о налоговой защите, то это может подождать.
Очень смешно.
Скопировать
And on the west side, that kid right there, he's 13 Devils.
What the hell is a gang from that far uptown doing scoping a neighborhood?
Must be trying to move in, too. That guy there?
А на западной - пареньки из 13-ти дьяволов.
Какого черта банда из такого далекого района высматривает здесь?
Могут попыться прийти сюда тоже.
Скопировать
Good spot for keeping watch.
Or scoping your target.
Fred Burns smokes.
Отсюда хорошо наблюдать за домом.
Или охотиться.
Фред Бёрнс курит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scoping (скоупин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scoping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скоупин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение