Перевод "sectional" на русский

English
Русский
0 / 30
sectionalблочный секционный
Произношение sectional (сэкшенол) :
sˈɛkʃənəl

сэкшенол транскрипция – 28 результатов перевода

How will we get it out?
- It's sectional.
- Wait, there are plugs.
Как мы его вынесем? - Он разбирается.
Хватай стой стороны!
- Он неподъемный.
Скопировать
I'll bring him back.
Nails, get me a WAC chart and sectional for Dome Mountain.
Get everything you've got together.
Я вepнy eгo цeлым и нeвpeдимым.
Heйлз, нaйди мнe aэpoнaвигaциoннyю кapту и дpoбнyю кapту гopы Дoyм.
Пpинecи вce, чтo мoжeшь дocтaть.
Скопировать
Like what?
A new leather sectional?
No.
Какой например?
Новый завод по переработке кожи?
Нет.
Скопировать
The length of the wombat femur is around 15 cm, so this is about five times the length of the wombat femur.
But now look at the cross-sectional area.
Assuming the bones are roughly circular in cross-section, we can calculate their area using pi multiplied by the radius squared.
Длина аналогичной кости вомбата - 15 сантиметров, т.е. она в 5 раз меньше.
А теперь измерим поперечное сечение.
Допустив, что имеем дело с окружностью, мы можем посчитать её площадь по формуле пи умножить на радиус в квадрате.
Скопировать
Assuming the bones are roughly circular in cross-section, we can calculate their area using pi multiplied by the radius squared.
It turns out that although the Diprotodon femur is around five times longer, it has a cross-sectional
A bone's strength depends directly on its cross-sectional area.
Допустив, что имеем дело с окружностью, мы можем посчитать её площадь по формуле пи умножить на радиус в квадрате.
И несмотря на то, что бедренная кость дипротодона в пять раз длиннее кости вомбата, её поперечное сечение больше в целых сорок раз.
Крепость костей напрямую зависит от поперечного сечения.
Скопировать
It turns out that although the Diprotodon femur is around five times longer, it has a cross-sectional area 40 times that of the wombat femur.
A bone's strength depends directly on its cross-sectional area.
The Diprotodon needed thick leg bones, braced in a robust skeleton, just to provide enough strength to support the giant's colossal weight.
И несмотря на то, что бедренная кость дипротодона в пять раз длиннее кости вомбата, её поперечное сечение больше в целых сорок раз.
Крепость костей напрямую зависит от поперечного сечения.
Дипротодону были нужны крепкие кости ног, дабы они, в составе мощного скелета, могли выдерживать коллосальный вес травоядного гиганта.
Скопировать
This is the ski resort. There's a slope here.
This is the cross-sectional view.
What kind of unnecessary expenses is he trying to put us through now?
Склон для горнолыжного курорта здесь.
Его поперечное сечение выглядит так.
Сколько раз будем обсуждать одно и то же?
Скопировать
What is this?
"Second place, girls sectional finals."
Congratulations.
Что это?
"Второе место в групповом зачёте."
- Поздравляю.
Скопировать
And this is the femur of the Diprotodon and then, here, the femur of a Rhoetosaurus, which was a sauropod dinosaur 17 metres long and weighing around 20 tons.
, as animals get larger, from the smallest marsupial mouse, all the way up to a dinosaur, the cross-sectional
Being big and bulky, giants are more restricted as to the shape of their body and how they get about.
Остались две кости: дипротодона и риотозавра, представителя зауроподов, достигавшего семнадцати метров в длину и весившего порядка двадцати тонн.
Нетрудно заметить, что у всех животных, начиная с крохотной сумчатой мыши и вплоть до громадного динозавра, необходимость выдерживать массу многократно увеличивает площадь поперечного сечения.
Из-за своих размеров гигантские животные сильнее ограничены не только в форме тела, но и в способах передвижения.
Скопировать
What kind of couch would you put in a leather living room?
Me, I'd probably do a marble sectional.
(Chuckles) Sounds comfy.
И какой диван ставить в кожаной гостиной?
Я... бы поставила секционный, с мраморной обивкой.
Звучит уютно.
Скопировать
For example, they can see that you've been packing on the pounds.
That cushion-for-the-pushin' is so big, it's part of a 12-piece sectional!
Reading.
Например, они могут заметить, как ты набираешь вес.
Эти твои подушечки настолько огромны, что из них можно собрать диван на 12 персон!
Хабальство.
Скопировать
Just one more kiss!
No, you're kissing a sectional, you dummy!
All right.
Ну еще один поцелуй!
Нет, ты целуешься с диваном, придурок!
Ладно.
Скопировать
We'll rent a U-Haul.
We'll bring them a nice sectional.
We should bring some cake.
Возьмем прицеп на прокат.
Привезем им классный раздвижной диван.
Мы должны взять торт.
Скопировать
I'd give you the guest bedroom, but it's full of sample boxes.
And the sectional in the family room slides apart when you sleep on it.
Least that's what Sean says.
Я бы постелила тебе в гостевой, но там полно коробок с образцами.
А сборный диван в гостиной разъезжается, если на нем спать.
По крайней мере, так говорит Шон.
Скопировать
I gotta sit down.
Try out the new sectional.
It's double stuffed.
Я должна присесть.
Попробуйте новый мягкий уголок.
С двойной набивкой.
Скопировать
I'm not saying that.
Everyone has picked you as favorites for sectionals, you won your sectional last year.
It's just, I don't know, you guys used to be the underdogs.
Я не говорю этого.
Все считают вас фаворитами на Отборочных, Вы выиграли прошлогодние Отборочные.
Я не знаю, вы, ребята, привыкли быть проигравшими.
Скопировать
Drive carefully.
And now, the winner of this year's west-central sectional is...
It's a tie.
Веди осторожно
И так победитель этого года центро-западных отборочных
Это галстук.
Скопировать
The seriousness of what we're up against.
While we were busy winning our sectional,
Vocal Adrenaline was busy winning theirs.
Серьезность того, чему мы противостоим
В то время как мы были заняты, выигрывая свои отборочные,
Vocal adrenaline (вокальный адреналин) был занят тем, что выигрывал свои.
Скопировать
I love you.
Ladies and gentlemen, our second competitors... winner of the Central Ohio sectional, McKinley High's
# Highway run #
Я люблю тебя.
Леди и джентльмены, наши следующие участники, победители отборочного тура центрального Огайо Школа Маккинли, "Новые направления"!
*Шоссе бежит*
Скопировать
You know what, I have a class, all right?
Welcome to ESPN at the Eastern Sectional Junior Ladies' Short Program.
I have to say, from the practice sessions I've seen, these ladies are fired up.
У меня сейчас лекции. Хорошо?
Мы вас приветствуем на соревнованиях по женскому одиночному фигурному катанию в Восточном регионе.
Мишель, я наблюдал всех участниц в течение года, и с уверенностью скажу, что они готовы задать жару.
Скопировать
We're ranked seventh overall In the southern coed division, And we've qualified to move on
To sectional competitions next month. Impressive.
Oh, you would think so, right?
Мы занимаем 7 место в южном округе среди всех колледжей, а также мы тренируемся для отборочных соревнований, которые будут в следующем месяце.
Впечатляет.
Да, не правда ли?
Скопировать
It couldn't have been a fist.
It was firm and hit the cross-sectional area.
Something was definitely there. Cha Dong Man. What did you find at the crime scene?
Это явно не кулак.
Чем-то тяжелым и удар пришелся на затылок.
Там что-то было. нашли что-нибудь?
Скопировать
And now, the judges for this year's
Show Choir Sectional Come on.
here at McKinley High.
А теперь, судьи
Отборочного тура эстрадных коллективов этого года.
- Пошли. Здесь, в старшей школе МакКинли
Скопировать
Dump her body in the pond of the 13th hole at Washington Hills?
The course where you covered the D.C. sectional high school golf championships last spring?
Listen to me. I...
Не сбросили её тело в пруд около 13 лунки в клубе "Вашингтон-Хиллз"?
Там, где вы освещали чемпионат по гольфу местной школьной команды, прошлой весной.
Послушайте меня...
Скопировать
Billie, I need you to tell me what you're thinking, baby.
I'm thinking about that loft apartment we had and that brown leather sectional your mom gave us.
And that old trunk we used as a coffee table.
Билли, мне нужно знать о чем ты думаешь, детка.
Я думаю о квартире, которая была у нас раньше, о коричневом кожаном диване, который твоя мама подарила нам.
И о старом сундуке, который мы использовали, как кофейный столик.
Скопировать
I'm trying to identify a fiber I found on a victim.
Right now, I'm doing a microscopic examination of both the longitudal and cross-sectional samples.
And then, after that, I'll do a solubility test.
Я пытаюсь определить волокно, найденное на жертве.
Сейчас я исследую под микроскопом продольные и поперечные образцы.
И потом, после этого, я проверю их на растворимость.
Скопировать
AND THIS GIVES LIFE TO THEE.
SECTIONAL COUCHES.
♪♪♪ WHEN I WAS A LITTLE BOY MY
Я пытаюсь разнообразить праздник.
А-то с годами совсем стух.
Нет, нет, нормальный праздник.
Скопировать
IT IS THE EYE OF THE STORM.
THE REST OF THE SECTIONAL IS BORN FROM THIS POINT, AND THAT
PERIOD.
Слушайте мой рассказ. В Расине, штат Висконсин, жила женщина по имени Барб.
Она пришла в магазин диванов и сказала...
Побольше. Когда ей показали диван большего размера, она сказала...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sectional (сэкшенол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sectional для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкшенол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение