Перевод "shear" на русский
Произношение shear (шио) :
ʃˈiə
шио транскрипция – 30 результатов перевода
I want a right-angle course.
Shear away from him,
- no matter which way he turns.
Курс с отклонением вправо. Отклоняйтесь от него,
- куда бы он ни поворачивал.
- Есть, сэр.
Скопировать
Eight thousand degrees.
Shear away, Mr. Bailey!
Two thousand degrees above maximum.
8000 градусов.
Подрезайте его, м-р Бейли!
2000 градусов выше предела.
Скопировать
One day this Grishunya comes and says..
"Vanya, bring your Herring, we're gonna shear her mane, let's conduct an experiment.
I saw in the movies how them horses wear it on parade."
Этот Гришуня приходит один раз и говорит:
"Ванька, веди Селедку, мы ей гриву обкорнаем, эксперимент сделаем такой.
Я видел в кино, как сделано у коней на параде".
Скопировать
He's hungry
Couldn't even shear off a bunch of green plantains
Please don't abuse him today
Она голодна
Не мог сорвать даже связку бананов
Пожалуйста, не оскорбляйте его сегодня
Скопировать
I'm gonna go get him.
Amarillo Slim, the greatest proposition gambler of all time, held to his father's maxim-- "You can shear
Gotta bet my jacks.
ха паы ма том паяы.
о алаяико скил, о лецакутеяос тфоцадояос, айокоухоусе тгм енгс аявг: йоуяеуеис поккес жояес то пяобато, то цдеямеис ломо лиа.
пяепеи ма паины тоус бакедес лоу.
Скопировать
You can't get a ship through there.
You'd be cut to pieces by the gravimetric shear.
That's exactly what the Dominion thinks.
Там нельзя провести корабль.
Вас разрежет на части гравиметрическими сдвигами.
Именно так думает Доминион.
Скопировать
Yeah, we have a gig starting next week in Australia.
- You gonna shear some more sheep?
- Just a walk-on this time.
Да. У нас турне по Австралии.
- Собираетесь еще кого-нибудь разыграть?
- Нет. На этот раз маленькая роль.
Скопировать
Rotation is increasing.
Shear is 90 knots. 50 outbound, 40 inbound.
We see a very pronounced hook.
Вращение усиливается.
Скорость 19 узлов.
Мы видим ярко выраженный зигзаг.
Скопировать
!
Wind shear!
Clib!
!
Воздушные ножницы!
Набирай высоту!
Скопировать
The problem is here.
Changes in the gravitational coefficient will cause sudden shear forces against our hull.
Shields will protect us, but only for a time.
Проблема здесь.
Изменение гравитационного коэффициента приведет к повреждению корпуса поперечным сдвигом.
Щиты защитят нас, но не долго.
Скопировать
Report.
Torsional shear has increased by 200 percent.
Shields?
Отчет.
Турбулентный сдвиг возрос на 200%.
Щиты?
Скопировать
It must be altered.
Captain, the graviton shear is increasing.
I'm reading microfractures on the hull.
Это нужно изменить.
Капитан, гравитонные сдвиги растут.
В корпусе появляются микротрещины.
Скопировать
Beacon launched.
I'm reading a shift of .003 in the graviton shear.
Status?
Маяк запущен.
Я регистрирую изменения в гравитонных сдвигах на 0,003.
Статус?
Скопировать
We're running out of time.
The graviton shear is buckling the hull.
If we don't find a way out of chaotic space soon, we're going to die here.
Мы теряем время.
Гравитонные сдвиги режут обшивку.
Если мы немедленно не найдем выход из хаосмоса, мы все здесь погибнем.
Скопировать
Go ahead, Tuvok.
Graviton shear has increased again.
Hull pressure is rising.
Говорите, Тувок.
Гравитонные сдвиги снова возросли.
Давление на корпус повышается.
Скопировать
Status?
We managed to sidestep that one, but graviton shear has increased by another 310 percent.
Janeway to Sick Bay.
Статус?
Нам удалось вырваться из этой, но гравитонные сдвиги увеличились ещё на 310%.
Джейнвей - медотсеку.
Скопировать
Man out!
-Shear the cable!
-No, I got it!
Человек за бортом!
-Обрежь трос!
-Нет, я держу его!
Скопировать
Milk cows.
Uh... shear sheep.
- Pluck chickens.
Стричь овец? - Ощипывать кур?
- Ладно, Билл. Через пару недель мы вас пригласим.
Следующий!
Скопировать
350 meters. 400.
Shear force is increasing.
Commander Hitchcock?
350 метров. 400.
Усилие сдвига увеличивается.
Commander Хичкок?
Скопировать
Mr. Ortiz?
Shear at tolerable limits.
Captain, structural stress 95%.
Г-н Ортис?
Сдвиг в допустимых пределах.
Капитан, структурного напряжения 95%%.
Скопировать
We probably can´t solve the Swedish problem right away.
Let´s hear what Dr. Helmer has to say.
What?
Да. Со шведским мы вряд ли сможем быстро решить.
Думаю мы должны дать слово д-ру Хельмеру.
Что?
Скопировать
Shields are holding, sir.
Wind shear is incredible.
Data, keep an eye on the stabilizers.
Щиты держатся, сэр.
Порывы ветра просто невероятны.
Дейта, приглядывайте за стабилизаторами.
Скопировать
Dallas-Fort Worth.
Terrible wind shear.
- All airlines-- - 135 passengers.
Рейс Даллас - Форт Ворт.
Страшный ураган.
- Все авиакомпании... - Сто тридцать пять пассажиров.
Скопировать
It's perfect.
I want to call it Shear Heaven.
Ha ha ha ha!
Великолепно.
Я хочу назвать его "Ножничный Рай".
Ха ха ха ха!
Скопировать
Ice cream sundae, come on down.
Gotta watch out for that wind shear.
- l'm starving.
Мороженое с фруктам, сюда.
Придется поосторожнее в следующий раз.
- Я проголодалась.
Скопировать
-Good enough for stuffing, that's all.
-It's up to me, when I shear my sheep.
And you pay me as much as you want.
- Пойдет разве что на одеяло.
- Мое дело, когда стричь овец.
А вы заплатите сколько хотите.
Скопировать
Now, we all know the rules.
The men will shear for two hours only... and since my own brother's in there, I'm stepping out.
So I want one of you shearing men to keep score... and you, Drogheda lads, choose a man to watch the time.
Итак, ребята.
Последние ставки! Пять фунтов на Клери. Давай, давай.
Итак, все знают правила. Побеждает тот, кто пострижет за два часа больше овец.
Скопировать
Come on, Bob, let's show them what Drogheda men are made of!
- I could out-shear that learner.
Two minutes to go!
Вы можете сделать это, мистер Клери! Чувствуй овцу, мой мальчик!
Люк, обрати внимание!
Ну давай же, Боб!
Скопировать
No one.
I found myself a prisoner trapped on the shoreline by shear trusses hundreds of feet high.
I decided to try and climb my way out.
Ни единой души.
Я обнаружил, что нахожусь на крутом берегу, с очень высокими, почти отвесными скалами.
Я решил попробовать вскарабкаться на них.
Скопировать
Auto-suggestion.
When shepherds shear the sheep. You understand? That's hypnosis too.
I've heard about it.
Самовнушении?
Когда пастухи стригут овец, это тоже гипноз.
Понял?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shear (шио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
