Перевод "shop window" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shop window (шоп yиндоу) :
ʃˈɒp wˈɪndəʊ

шоп yиндоу транскрипция – 30 результатов перевода

I wonder why Zenit doesn't reprint your books.
I'd love to see them in the shop window again.
You really should find another publisher, Mr Rouvigny.
Я часто спрашиваю себя, почему Зенит не выпустит переиздания ваших книг.
Мне было бы очень приятно вновь видеть их на витринах этого магазина.
Вам просто необходимо найти другого издателя, мистер Рувени.
Скопировать
Lines wherever gifts are sold
Each shop window displays a Christmas scene
For everybody young and old
Все подарки давно проданьы
Витриньы магазинов отсвечивают разноцветньыми шарами
Веселятся все
Скопировать
We'll have no trouble here.
I'm writing a card for the shop window.
"Wanted.
У нас ведь нет здесь проблем!
Безхвостая (женщина), которая выйдет замуж за нашего сына Дэвида на чердаке."
"Требуется.
Скопировать
in Bakery.
I stopped by, staring at the shop window.
I was checking on those cream bread.
Около кондитерского.
Около того, что на углу большой улицы.
Я остановилась и посмотрела в окно.
Скопировать
He gave a sweet smile back.
I caught myself looking at shoes in a shop window.
I thought of going in and buying a pair, but stopped myself.
Он ответил мне нежной улыбкой.
Я поймал себя на том, что разглядываю ботинки в витрине.
Я подумал, что нужно бы зайти и купить пару, но остановил себя.
Скопировать
Christmas time was near again.
He stopped in front of a shop window.
I don't know what he was looking at.
Скоро Рождество.
Он как-то остановился перед одной витриной.
Я не знаю точно, на что именно он смотрел.
Скопировать
That's nothing compared with this morning. All hell was loose.
They nearly broke the shop window.
It's begun again?
Что за ад сегодня творился!
Приходила полиция Чуть не разбили окно лавки
Опять началось?
Скопировать
You see the people coming and going, crowds and objects taking shape and dissolving.
your eye is suddenly caught by, you continue on your way, you are inaccessible, like a tree, like a shop
But rats don't spend hours trying to get to sleep.
Ты видишь людей, которые приходят и уходят, людей и предметы, которые приобретают и теряют очертания.
Ты видишь карниз в окошке галантерейного магазина, на который упал твой взгляд. Ты продолжаешь свой путь, ты неприступен, как дерево, как витрина, как крыса.
Но крысам не приходится мучиться бессонницей.
Скопировать
"He didn't have much money, but he went in the one store... "with the placard in the shop-window."
"Shop-window!"
"... Shop-window..."
У него было мало денег, но он пошёл в лавку со скромным плакатом на ветрине.
Витрине!
- Витрине.
Скопировать
"Shop-window!"
Shop-window..."
Yes.
Витрине!
- Витрине.
- Да.
Скопировать
Where's the imagination?
In England, you can spend hours in front of a shop window.
What superb displays!
Куда подевалось воображение?
В Англии можно часами стоять перед витриной магазина.
Они там великолепны!
Скопировать
If you tell me your wishes, it's possible I could take care of them.
I noticed in your shop window that you're having a summer sale.
Yes, everything in the shop is marked down 25 percent some articles even more.
Если вы скажете мне, что вам угодно, я мог бы вам помочь.
В витрине я заметила надпись "летняя распродажа" .
Да, мадам, у нас на всё скидка 25% . На что-то даже больше.
Скопировать
- Awful?
- Like something out of a shop window.
Well, Tracy, I...
- Ужасный?
- Ты напоминаешь манекен.
Трейси, но я...
Скопировать
I dreamed I was a pastry cook and shaped a quarterback from marzipan.
I stuck a lucky coin on top of it and put it into the shop window next to the tarts.
- What country did you enter?
Я мечтал, что стану кондитером и вылеплю пряничного защитника.
Я бы приделал ему серебряные мячики между ног и выставил на витрину.
- Какую страну вы ввели?
Скопировать
I was a quarterback made of marzipan.
Someone stuck a lucky coin to my head and put me into the shop window next to the tarts.
- Who was that?
И еще мне снилось, что я пряничный защитник.
Кто-то присобачил мне между ног серебряные мячики и выставил меня на витрину.
- Но кто?
Скопировать
What's it all for?
Shop window dummies, what's that about?
Is someone trying to take over Britain's shops?
- Но зачем всё это?
Витринные манекены, для чего они?
Кто-то хочет захватить британские магазины?
Скопировать
Everywhere, every artificial thing waiting to be alive.
The shop window dummies, phones, wires, cables.
The breast implants.
Пластик, он везде, почти каждая вещь ждет, что её оживят.
Витринные манекены, телефоны, провода, кабели.
- Силиконовые имплантаты.
Скопировать
I look like a crazy parrot.
Whereas dressed in a suit from the Bouquin shop window, in grey velvet...
You would look like a Fragonard.
Я похож на чокнутого попугая.
А одень меня в тот костюм, помнишь, с витрины бутика Букэн, из серого вельвета...
Будешь выглядеть как Фрагонар.
Скопировать
When all of a sudden...
Shop-window dummies come to life.
I survived, obviously.
Как вдруг...
Витринные манекены! Ожили!
Естественно, я выжил.
Скопировать
Don't be so fussy.
You'll see a pair of shoes in a shop window and call me back for the guy's number.
He pays 200 euros...
Не будь такой привередой.
Ты увидишь пару обуви в магазине и сразу же мне перезвонишь, чтобы я дал номер парня.
Он платит 200 евро...
Скопировать
- I did it today.
Paper shop window.
- Find me a man.
- Да, сегодня.
На окне газетного киоска.
- Найди мне мужчину.
Скопировать
I only have to glance around me to see how blessed I am.
Ma'am, does Laura know our secret about Miss Pearl, about Mischief Night, about the shop window, about
No, Minnie, Laura does not know of our secret.
Мне достаточно лишь оглядеться вокруг, чтобы понять, насколько я счастлива.
Мэм, Лора знает нашу тайну о мисс Перл, о Ночи Беспорядков, о витрине, о той штуке?
Нет, Минни, Лора не знает о нашей тайне.
Скопировать
You put the advert up yet?
Yeah, did it today, paper shop window.
"One furnished room available immediately, shared kitchen,
- Ты уже разместил объявление?
- Да, сегодня, на окошке газетного киоска.
"Срочно сдается меблированная комната, общая кухня, ванная, сосед - 27-летний мужчина, некурящий;
Скопировать
A harmless joke might just ginger up her mood a little.
Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity.
Oh, Minnie... you have given us the best Mischief Night trick in the whole town!
Безвредная шутка могла бы просто немного поднять ей настроение.
У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина.
О, Минни... Ты подарила нам лучшую в городе шутку в Ночь Беспорядков!
Скопировать
Amélie arranged to meet Isabelle, supposedly to go shopping together.
She took her to a shop window, then a second,
then a third, then as she went past a bookstore, she stopped casually.
Тем не менее, она не могла не думать о ненадежности ситуации.
И она решила помочь судьбе. Амели договорилась встретиться с Изабель, чтобы якобы пойти по магазинам.
Она подвела ее к одной витрине, ко второй.
Скопировать
Why is the morgue always in the basement?
It's never going to be the shop window, is it?
You don't want to pass that on your way to see granny.
Почему морг всегда в подвале?
Никогда не будет на виду, правда же?
Ты же не хочешь проходить мимо морга по дороге к бабушке.
Скопировать
And then, BANG! Heyyy!
You'd get collateral damage, a passer-by getting shot into a shop window.
Or he's just about to be run over and go, "Oh, better take me shoes off."
"О, нет", но потом: "Ура".
Несущественный вред всё-таки наносится. Прохожего отбрасывает в витрину магазина.
Его вот-вот собьют. "Лучше сниму ботинки".
Скопировать
Amy!
You saw my ad in the paper shop window.
Yes, with this right above it.
Эми!
Ты увидел моё объявление в окне магазинчика.
Да, и вот это прямо над ним.
Скопировать
A poster hangs on my house of Stalin in a blue coat.
In the shop window, I see a roebuck
and electric pots.
На доме висит плакат, на плакате Сталин, в синем пальто.
В витрине стоит косуля...
- И электрические кастрюли.
Скопировать
A job and a home that I love.
You're the shop window.
I grant you that.
Это были работа и дом, которые я любил.
Да, ты замечательная вывеска.
И это правда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shop window (шоп yиндоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shop window для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шоп yиндоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение