Перевод "sidle" на русский
Произношение sidle (сайдол) :
sˈaɪdəl
сайдол транскрипция – 30 результатов перевода
He's got spats.
Because, Bertie, quite soon now I've got to sidle up to Uncle Tom and break the news that I need a cheque
For Milady's Boudoir. By August 3rd at the latest.
Он носит гетры.
К сожалению, Берти,.. мне придется робея, подойти к нему, и ошарашить его новостью,.. что мне от него нужен чек на пятьсот фунтов,..
для журнала "Мэлвис Будуар" не позднее третьего августа.
Скопировать
So I am going to sidle the sidler.
You sidle?
You stomp around like a Clydesdale.
Я буду подкрадываться к подкрадуну.
Ты, и подкрадываешься?
Да ты топаешь как клайдесдал.
Скопировать
MacMillan orders it every year.
Sidle up to him and then ask for a raise.
Gesundheit.
Такмиллан её каждый год заказывает.
Заискивает перед ним, а потом просит прибавки.
Будьте здоровы.
Скопировать
Hijab or no hijab, terrorism is not a stretch if you're on my side of the law.
Sidle.
I came to America so that I could live free as a woman.
В хиджабе или без терроризм - есть терроризм, если мы с вами по одну сторону закона.
Мой муж принял ислам, потому что мы были влюблены, миссис Сайдл.
Я приехала в Америку, чтобы жить как свободная женщина.
Скопировать
I need an ambulance and the fire department.
Copy that, CSI Sidle.
...ambulance and fire.
Нужна скорая и пожарники.
Принято, криминалист Сайдл.
... скорая и пожарники.
Скопировать
Hold onto me.
This is CSI Sidle.
I need an ambulance and the fire department.
Держись за меня.
Это криминалист Сайдл.
Нужна скорая и пожарники.
Скопировать
- Hey.
Nice sidle, huh?
Speaking of which, I think I've got that problem solved.
- Эй.
Ничего так подкралась, да?
Кстати о подкрадывании. Думаю, я решила эту проблему.
Скопировать
He's getting credit for work that I did.
He's gonna sidle me right out of a job.
Now, for those of us who don't know, sidling is what?
Он получает похвалы за работу, которую сделала я.
Он просто слоняется вокруг меня без дела.
Для тех из нас, кто не знает - а что значит "подкрадываться"?
Скопировать
I'm gonna give that guy a taste of his own medicine.
So I am going to sidle the sidler.
You sidle?
Я отплачу этому парню той же монетой.
Я буду подкрадываться к подкрадуну.
Ты, и подкрадываешься?
Скопировать
It's my party."
And I'm just gonna sidle up to whoever I like.
Yeah, until Adam shows up and asks you to wash his nutsack.
Это моя вечеринка."
И я собираюсь подкатывать к любому, кто мне понравится.
Ага, до тех пор, пока не объявится Адам и не попросит помыть его мошонку.
Скопировать
I'm Julie Finlay.
This is Sara Sidle.
We're with the crime lab. We need to speak with you.
Я - Джули Финли.
Это Сара Сайдл.
Мы из криминалистической лаборатории и нам нужно поговорить с вами.
Скопировать
But it looks like I'm a little late.
CSI Sidle.
Sara, this is
Но похоже я немного опоздала.
- Криминалист Сайдл.
- Сара, это
Скопировать
Emily, I'm CSI Russell.
And I'm CSI Sidle.
Doc says that you're doing a little better.
Эмили, я - криминалист Рассел.
А я - криминалист Сайдл.
Доктор сказал, тебе немного лучше.
Скопировать
Look, Darcy Blaine was a drug-addict rich girl slumming in Northtown.
You've been looking in the wrong place, Sidle, and you let her-- it's time the real pros took over.
Feels like a lifetime ago.
Слушай, Дарси Блэйн был богатенькой наркоманкой, тусующейся в Нортауне.
Вы не там искали, Сайдл, а ты позволила ей, теперь пора взяться за дело профессионалам.
Кажется как будто прошла вечность.
Скопировать
No carbs until I make CSI-3.
Bumped into Sidle.
She looped me in on the rape investigation.
Никаких углеводов, пока меня не повысят до 3 уровня.
Наткнулся на Сайдл.
Она втянула меня в расследование изнасилования.
Скопировать
Just what I needed.
Hi, uh, I'm looking for Laura Sidle.
Thanks.
Только этого и не хватало.
Привет, мне нужно видеть Лору Сайдл.
Спасибо.
Скопировать
And I keep thinking, if this were anyone else, we would've made the arrest by now.
It's Sidle.
I told the la...
И мне все кажется, что если бы это был кто-то другой, то мы бы уже произвели арест.
Это Сайдл.
Я говорила...
Скопировать
Does that seem wise?
Before today, when was the last time you saw CSI Sidle?
Not since the last time she falsely accused me of murder.
Разве это кажется разумным?
До сегодняшнего дня, когда вы в последний раз видели криминалиста Сайдл?
Не видел его с тех пор, как она выдвинула мне ложное обвинение в убийстве.
Скопировать
Yeah, I'm Nick Stokes.
This is Sara Sidle.
We're with the crime scene unit.
Ага, меня зовут Ник Стоукс
Это Сара Сайдл.
Мы криминалисты.
Скопировать
So compassionate release is really just a dump and run?
More like dump and sidle away like the sneaky, shitty spiders they are.
I know this guy, a reporter.
Так на самом деле сострадательное освобождение - это всего лишь как "выкинуть и сбежать"?
Как "выкинуть и уйти украдкой" скорее. Эти подлые, полные дерьма пауки.
Я знаю одного парня, репортера.
Скопировать
Who's this?
Uh, I'm Sara Sidle.
Uh, I'm with the crime lab, and I'm sure that you don't want anything to do with this, but in all honesty, a man was murdered tonight, and your camera may be the key to finding out who did it.
Кто это?
Я Сара Сайдл.
Я из криминалистической лаборатории и, уверена, что вы не хотите иметь с этим ничего общего, но, по правде, человек был убит ночью, и ваша камера может стать ключом к поиску того, кто это сделал.
Скопировать
Add in the crowd, it's doable.
SIDLE:
This is the raw broadcast footage of the tournament. We have all the camera angles.
Да. Как ты и думал.
Но вот это большое пятно — кровь двух человек.
Я отделила профайл Маделин и получила вот это.
Скопировать
Even for Vitas.
SIDLE: This is the raw broadcast footage of the tournament.
We have all the camera angles.
Даже для Витаса.
Эт исходники записи турнира.
Нам предоставили съёмки всех камер.
Скопировать
Result of a rape assault.
I worked the case, along with Sidle.
Looks like the husband disconnected the breathing tube.
Результат изнасилования.
Я работал над этим делом, вместе с Сайдл.
Выглядит, будто муж отсоединил трубку с кислородом.
Скопировать
Mitch!
SIDLE We got a body.
End of the line for Julius Kaplan.
Митч!
У нас труп.
Конец истории для Джулиуса Каплана.
Скопировать
Ma'am, I'm not Dr. Prescott.
My name is Sara Sidle.
I'm with the crime lab.
Мэм, я не доктор Прескотт.
Меня зовут Сара Сайдл.
Я из криминалистической лаборатории.
Скопировать
We share.
Well, I'm Sara Sidle.
I'm with the crime lab. What's your name?
И мой тоже.
Мы его делим. Понятно. Меня зовут Сара Сайдл.
Я криминалист.
Скопировать
It's how they move.
Sidle up and smile.
Hit you where you're weak.
Так они двигаются.
Подойти бочком и улыбаться.
Ударить тебя туда, где ты слаб.
Скопировать
Now Hugh. Still with Andrews.
According to Andrew Marshall's recent book about Burma, a Burmese may well sidle up to you and murmur
"Excuse me, sir, but I see that your department store is open even on weekends."
Продолжаем с Эндрюсами.
В соответствии с последней книгой Эндрю Маршала про Бирму, бирманцы могут подойти и прошептать:
"Извините, сер, но я вижу, что ваш универмаг открыт даже по выходным."
Скопировать
Ah, it's gonna be a terrific weekend.
Sara Sidle.
Greg Sanders.
Ах, это будут прекрасные выходные
- Сара Сайдл
- Грег Сандерс
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sidle (сайдол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sidle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайдол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение