Перевод "singularities" на русский
Произношение singularities (сингйуларитиз) :
sˌɪŋɡjʊlˈaɹɪtiz
сингйуларитиз транскрипция – 11 результатов перевода
We've nicknamed it "The Northwest Passage."
, the passage is filled with intense gravimetric distortions probably caused by a string of quantum singularities
Better to ride the rapids than face the hive.
Мы назвали его "Северо-западный проход".
К несчастью, проход заполнен интенсивными гравиметрическими искажениями, возможно, причиненными рядом квантовых сингулярностей.
Лучше уж по водоскату, чем в рой соваться.
Скопировать
After?
So, we see that the zeroes of the Riemann zeta function correspond to singularities in space-time.
Singularities in space-time then...
Потом, ладно?
Итак, мы видим, что нули дзета-функции Римана... соответствуют особым точкам... пространства-времени...
А особые точки пространства-времени...
Скопировать
So, we see that the zeroes of the Riemann zeta function correspond to singularities in space-time.
Singularities in space-time then...
And conventional number theory... it breaks down in the face of relativistic exploration.
Итак, мы видим, что нули дзета-функции Римана... соответствуют особым точкам... пространства-времени...
А особые точки пространства-времени...
Традиционная теория чисел... Она не выдерживает столкновения с теорией относительности.
Скопировать
Or a quantum singularity.
And singularities are known to send out waves of temporal displacement.
But if there is a singularity nearby why can't we find it?
Или квантовой сингулярности.
А сингулярность, как известно, испускает волны, приводящие к темпоральным сдвигам.
Но если поблизости находится сингулярность, почему мы не можем обнаружить ее?
Скопировать
My new friends.
Before creation itself, there were six singularities.
Then the universe exploded into existence, and the remnants of these systems were forged into concentrated ingots.
Мои новые друзья.
До самого Творения, существовали шесть сингулярностей.
Затем Вселенная появилась, благодаря взрыву, и из остатков тех систем были выкованы концентрированные объекты.
Скопировать
Come on. Look at us.
The only thing we're a threat to are the current faddish theories about quantum singularities.
That's too true.
Да ладно, посмотри на нас.
Нас пугают только современные теории о квантовых сингулярностях.
Точно.
Скопировать
It's what frightened Einstein.
Singularities can't exist because the laws of science don't allow for them.
- Wrong.
Эйнштейна это не испугало
Сингулярность не может существовать потому что законы физики не позволяют этого
Неверно!
Скопировать
- Wrong.
Singularities do exist.
- For perfect spheres, for idealized stars. No.
Неверно!
Сингулярность существует
Для совершенных сфер и идеализированных звезд..
Скопировать
For real stars.
Real stars do it too; singularities are out there.
There are places were science and rules break down, where there is no matter, no space, nothing.
Нет! Для реальных звёзд!
Из реальной звезды тоже может получится сингулярность Она существует
Существуют места где наука и правила перестают работать Там где не существует ни материи ни пространства.. ничего!
Скопировать
What?
Singularities.
A collapse, everything into nothing, yes?
Что?
Сингулярности
Коллапс.. всё в ничего! Так?
Скопировать
Sweet Jesus, no.
Serial killers deal in singularities, I'm a numbers guy, which makes me, a total psychopath.
Maybe there are a few things that may stereotype me.
Боже правый, нет!
Серийный убийца убивает по-одному, а я – целыми пачками. Что делает меня полным психопатом.
Хотя есть несколько вещей, которые придают мне шаблонности.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов singularities (сингйуларитиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы singularities для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сингйуларитиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение