Перевод "Candy bar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Candy bar (канди ба) :
kˈandi bˈɑː

канди ба транскрипция – 30 результатов перевода

- Now, you know that's gotta be a bad sign.
- Not even a candy bar, huh?
You know the funny thing?
Тед, я слишком занят, чтобы играть в эти игры.
Ах, так.
Ну, хорошо.
Скопировать
It was outrageous.
candy-bar fortune.
Could you repeat that?
Это было возмутительно.
И она наследница состояния от батончиков "О, Генри!".
Повторите.
Скопировать
Could you repeat that?
candy-bar fortune.
Oh Henry! ?
Повторите.
Я сказал, что она наследница состояния от батончиков "О, Генри!".
"О, Генри"?
Скопировать
Yes.
Little Miss Candy Bar paid a visit, didn't she?
-Kramer, it is not what you think.
Да.
Маленькая мисс Шоколадный Батончик нанесла тебе визит, да?
- Крамер, это не то, что ты думаешь.
Скопировать
-Sounds familiar.
candy-bar fortune?
-You mentioned her.
- Звучит знакомо.
Наследница состояния, построенного на шоколадных батончиках "О, Генри!".
- Ты её упоминала. - Да.
Скопировать
-Yeah, she's loaded.
candy-bar fortune.
I can't.
- Да, у неё куча денег.
Она наследница состояния от батончиков "О, Генри!".
Не могу.
Скопировать
Look who's here.
Candy bar heiress.
Well, hello, Elaine, Jerry.
Посмотри, кто здесь.
Сью Эллен Мишки, анти-лифчик, наследница батончиков "О, Генри!".
Здравствуй, Элейн, Джерри.
Скопировать
I know, Mr. Peterman, but once I saw them I just couldn't stand to let anyone else have them, you know.
Certainly not some stuck-up candy-bar heiress who flaunts herself in public without regard...
Well, where are they?
Знаю, мистер Питерман, но как только я их увидела то уже не могла позволить, чтобы они попали в чужие руки.
Не какой-нибудь высокомерной наследнице состояния от батончиков которая рисуется на людях безо всякого уважения...
Ну так, где они?
Скопировать
- Great. I can't wait to tell Daphne.
well, speaking of Daphne, while you're waiting for Daphne, why don't you go on out, get yourself a candy
Mother says candy rots tooth enamel.
Жду не дождусь рассказать об этом Дафни.
Говоря о Дафни, пока ты ждёшь встречи с Дафни почему бы тебе не пойти и не взять шоколадный батончик из автомата.
Мама говорит, что от конфет портится зубная эмаль.
Скопировать
- Where?
- Come on, I'm gonna get a candy bar.
- All right.
- Куда?
- Пойдём, я куплю тебе батончик.
- Ладно.
Скопировать
I'm nauseous.
Can I have his candy bar?
Everyone just settle down.
Меня тошит.
Могу я взять его конфету?
Всем угомониться!
Скопировать
Well, I make it up to him in other ways.
As you will see, the candy bar is paid for and yet remains dangling in the machine.
Hey, it's gone.
Ну, я возмещаю ему расходы другими способами.
Вы увидите, что батончик оплачен но застрял в автомате.
Эй, его нет.
Скопировать
I can see the crumb in the corner of your lip.
Now, that is a cookie and we all know that Twix is the only candy bar with the cookie crunch.
That's a little nougat.
Я вижу крошки у вас на губах.
Так вот, это печенье, и мы оба знаем, что "Твикс" - единственный батончик с печеньем.
Это - нуга.
Скопировать
Sing it, sister!
Just because a candy bar fails to fall from its perch...
Oh, God.
Пой, сестра!
То, что батончик не смог упасть со своего места...
O, Господи.
Скопировать
One of your guys, Kip or Ned... Short name.
- Stole my Twix candy bar.
Are you saying he grabbed your candy bar away from you?
Один из ваших парней, Кип или Нэд это сокращенное имя...
...украл мой "Твикс".
Вы утверждаете, что он выхватил у вас батончик?
Скопировать
- Stole my Twix candy bar.
Are you saying he grabbed your candy bar away from you?
He might as well have.
...украл мой "Твикс".
Вы утверждаете, что он выхватил у вас батончик?
Мог бы, с тем же успехом.
Скопировать
I'm his baby.
Do you want a candy bar?
I'm getting a candy bar.
Я его ребенок.
Хочешь конфету?
Я принесу конфету.
Скопировать
Do you want a candy bar?
I'm getting a candy bar.
Excuse me.
Хочешь конфету?
Я принесу конфету.
Извините.
Скопировать
- It makes a handy weapon in a pinch.
You kidnapped me with a candy bar?
Well, you have to admit it was rather inventive.
Батончик может оказаться оружием.
Ты похитил меня с помощью шоколадки?
- Признай, я бываю изобретателен. - Боже мой...
Скопировать
Thanks.
If my father only knew you kidnapped me with a candy bar. Think of the embarrassment.
Oh, God, what a jerk.
Спасибо.
Если бы отец знал, что ты похитил меня с помощью шоколадки, можешь себе представить...
какой позор, какой стыд.
Скопировать
No, you've got to understand.
Out comes a candy bar from when you were five!
- What happened to your art gallery?
Нет, ты должен понять.
Выходит такой батончик, как в твоем пятилетнем возрасте.
- А что с твоей галереей?
Скопировать
You don't appreciate the nutritional value of combat rations?
In med school, I designed a candy bar which was far superior in food value.
Am I the only one who doesn't find this funny?
Я и не ожидал, что все смогут оценить питательные свойства походных пайков.
В медицинской школе я разработал конфетку, которая была гораздо совершеннее по пищевой ценности.
Неужели это только мне не кажется смешным?
Скопировать
Excuse me?
It says to call if you're not completely satisfied with this candy bar.
well, I'm not completely satisfied.
Прошу прощения?
Тут написано: "Звоните, если вы не полностью удовлетворены качеством нашего батончика."
Ну так я не полностью удовлетворена
Скопировать
Hey. I'm talkin' to you.
How much for this candy bar?
Five dollar.
Я те говорю.
Почем конфетки?
Пять долларов.
Скопировать
Go fill up the gas can, jobe.
Get me a candy bar.
Hey pop, could you move that shit before Christmas?
Налей бензин в канистры.
А я куплю шоколадку.
До Нового Года разберёшься?
Скопировать
No, he doesn't.
The orderly was told to give him one candy bar a day.
- He said no problem.
Ему это не нужно.
Мой муж просил давать ему по одной шоколадке в день, а остальные спрятать. Санитар согласился, он сказал:
"Нет проблем". Я сама слышала.
Скопировать
- Ciao, Papa. - Hey.
Annie brought me this candy bar all the way from Rome.
Let's not get it on our American furniture.
ѕривет, папа. ѕривет.
Ённи везла мне эти сладости всю дорогу из –има.
"олько не вымажи этим нашу американскую мебель.
Скопировать
Apple... apple... apple...
Come on, candy bar.
Hey, you're that first apple I didn't want.
Яблоко. Яблоко. Яблоко.
Ну же, сладкий батончик.
Эй, я тебя знаю!
Скопировать
He's got a sweet tooth.
Give him one candy bar a day.
- Just don't let him find the bag.
Он очень любит сладкое. Вот шоколад.
На месяц. Давайте ему шоколадку в день.
Tолько спрячьте остальное получше, а то он съест всё за один день. - Нет проблем.
Скопировать
Now come with me, and whatever I do, you do the same, Understand?
We've already waited half an hour for a candy bar!
We're not waiting half an hour, take the bottles,
"ак, теперь иди со мной. " делай то же, что буду делать €. "ы понимаешь то, что € тебе говорю?
ћы уже полчаса ждЄм, и ради чего? –ади Ёгози.
Цћы ждЄм не полчаса. Ѕери бутылки. ЦЅрось, перестань ему помогать,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Candy bar (канди ба)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Candy bar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канди ба не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение