Перевод "six times" на русский
Произношение six times (сикс таймз) :
sˈɪks tˈaɪmz
сикс таймз транскрипция – 30 результатов перевода
Nice and slow. Begin.
Six times one is six.
Six times two is twelve.
Начинайте.
Шестью один - шесть.
Шестью два - двенадцать.
Скопировать
Six times one is six.
Six times two is twelve.
Six times three is eighteen.
Шестью один - шесть.
Шестью два - двенадцать.
Шестью три - восемнадцать.
Скопировать
Six times two is twelve.
Six times three is eighteen.
Things are quieter now, aren't they?
Шестью два - двенадцать.
Шестью три - восемнадцать.
Теперь у нас стало так тихо, не правда ли?
Скопировать
Begin!
Six times one is six.
Six times two is twelve.
Начинайте!
Шестью один - шесть.
Шестью два - двенадцать.
Скопировать
Six times one is six.
Six times two is twelve.
Six times three is eighteen.
Шестью один - шесть.
Шестью два - двенадцать.
Шестью три - восемнадцать.
Скопировать
Six times two is twelve.
Six times three is eighteen.
Six times four is twenty-four.
Шестью два - двенадцать.
Шестью три - восемнадцать.
Шестью четыре - двадцать четыре.
Скопировать
Six times three is eighteen.
Six times four is twenty-four.
Six times five is thirty.
Шестью три - восемнадцать.
Шестью четыре - двадцать четыре.
Шестью пять - тридцать.
Скопировать
Six times four is twenty-four.
Six times five is thirty.
BECAUSE: there will be show film for you
Шестью четыре - двадцать четыре.
Шестью пять - тридцать.
РАЗРЕШАЮ Резолюция № 4-3: Разрешаю: демонстрацию следующего фильма
Скопировать
- Do not like marriage?
- I've been married six times
- Why do you think I'm broke?
¬ы не одобр€ете брак?
–азумеетс€, одобр€ю.
я сам был женат шесть раз. ќт чего, как ¬ы думаете, € практически на мели?
Скопировать
Six slaps in the face every 30 minutes.
Six times six is 36.
Let's tie them together. We have to get back.
Каждые полчаса по шесть оплеух.
6 умножить на 6 равно 36.
Давайте их свяжем!
Скопировать
At 11:00, somebody rang four times.
At 11:02, somebody rang six times.
And at 2:15, somebody rang... fourteen times.
Может, отколемся? Возьмём пивка и...
Вы как? Окей.
Давайте присядем, и я доскажу вам этот странный сон. Всё-всё расскажите.
Скопировать
You know that film you made, Angel? .
I saw that six times!
Really?
Помните тот ваш фильм "Ангел"?
Я смотрел его шесть раз!
Правда?
Скопировать
He was overjoyed, thinking he had found his friend
-He cried: "Six-times-eight!" -"Forty-eight", came the reply
Signora Vaccari will tell us another story to stimulate us for another skirmish
Он подумал, что нашел друга и очень обрадовался.
Он крикнул: "шестью восемь"!" - "Сорок восемь", был ответ
Синьора Ваккари раскажет нам другой сюжет ... чтобы стимулировать нас для следующей схватки
Скопировать
I can fill you in later.
I've taken this course six times.
So, then, after the role-playing, next class they put the girls and the guys in separate rooms and a female counselor talks to us about body image.
Я тебе потом объясню.
Я уже проходила через этот курс шесть раз.
Ну, а потом, после ролевых игр, они разведут мальчиков и девочек в разные комнаты, и женщина-учитель будет рассказывать нам о красоте женского тела.
Скопировать
So an ear infection... Is this bothering you?
An ear infection, whatever, sends us to the emergency room six times a month... where I get whatever
Nice chatting with you.
Еще у нас регулярно воспаляются уши, вам не противно?
Боль в ушах заставляет нас вызывать скорую помощь по шесть раз в месяц. Поверьте мне, за девять лет я практически стала врачом.
Было приятно поболтать.
Скопировать
How many times have I been on the other end of that fucking phone?
- Twenty-six times.
- Great.
Сколько раз я сам вызывал людей.
- Двадцать шесть раз.
- Отлично.
Скопировать
Hey, what's up, man?
These guys were shot like six times.
Hey, just shut up, do your fucking job!
В чём дело?
Ты попал в них 6 раз!
Заткнись и делай свою работу!
Скопировать
Actually, the trail is a fake.
It circles Ape Mountain six times before heading right back to the tree house.
Oh, I knew we was lost.
Указатель фальшивый.
В итоге вы обойдёте обезьянью гору 6 раз и выйдете к нашему дому.
- Я знал, что мы заблудились.
Скопировать
Your home, Mr. Costanza.
Just make sure he gets his medicine six times a day and keep his tail elevated.
Maybe it'll be fun having a pet.
В вашем доме, мистер Костанцо.
Просто следите, чтобы она принимала лекарства шесть раз в день и держала хвостик приподнятым.
Может тебе понравится иметь домашнее животное.
Скопировать
It's the most we could get.
I could get five or six times as much.
I know, but it would have been more difficult.
Это хорошая цена.
Я мог бы получить в пять или шесть раз больше.
Я знаю, но тебе это было бы трудно.
Скопировать
Do you think that I wanted Jesus to tap me on the shoulder? I'm the last guy who wanted that.
I'm getting laid six times a day. I got limos and a jet, and I'm sitting on a mountain of money.
I didn't want God tapping me on the shoulder. I didn't want that.
Ты думаешь, я хотел, чтобы Иисус хлопнул меня по плечу?
Да я трахаюсь по 6 раз в день.
Лимузины, самолет, куча денег ...
Скопировать
My agent said this new cop show for NBC, I'm a lock. That's how close I am.
I've been back six times.
The director and I hit it off.
Да, мой агент сказал, что на ЭмБиСи запускают новый полицейский сериал.
И меня будто уже взяли.
Мне уже звонили 6 раз, Эдди.
Скопировать
Forgive me for asking but I need to ask you a couple of questions.
-What is, say, six times four?
-Excuse me. I was wondering, do you suppose I could get something to eat?
Простите, что спрашиваю, но я должен задать Вам несколько вопросов.
Сколько будет, например, 6 умножить на 4?
Извините, я хотел спросить, вы не могли бы дать мне чего-нибудь поесть?
Скопировать
Oh, my God, it is you.
I've seen your show six times.
What a surprise.
O, Боже, это вы.
Я смотрел ваше шоу шесть раз.
Какой сюрприз.
Скопировать
-Miss.
He called six times yesterday.
What a nightmare it must be to have a real family.
- Мимо.
Вчера он позвонил 6 раз.
Что за кошмар, наверное, иметь настоящую семью.
Скопировать
You've got to be kidding.
I've changed bodies six times.
- You are still very set in your ways.
Ты, должно быть, шутишь.
Я сменила шесть тел, Ворф.
Это так, но ты сохранила все свои привычки.
Скопировать
It's Christmas.
My secretary says he's called six times in two hours.
If a surgeon's hands shake, they can't keep him till he kills a patient.
Но это же Рождество.
Мой секретарь говорит, что он звонил 6 раз за 2 часа.
Если у хирурга трясутся руки, они не ждут пока он убьет пациента, чтобы забрать у него скальпель.
Скопировать
Cabbage.
How could you strike out six times?
It hasn't been pretty.
Капуста.
Как ты мог шесть раз ударить мимо ворот?
Да уж, он показал себя.
Скопировать
That's a good lesson for you guys.
It didn't break the first six times.
But did he quit trying?
ЭТО ХОРОШИЙ УРОК ДЛЯ ВАС, ПАРНИ.
ОН НЕ РАЗБИВАЛСЯ ПЕРВЫЕ ШЕСТЬ РАЗ. ОН ПРЕКРАТИЛ ПЫТАТЬСЯ?
НЕТ, СЭР.
Скопировать
- He says he can smell trolls.
- We'll have footwear parties where you have to change shoes six times an hour.
- And anyone found having dirty shoes will have their face sewn up.
Тише!
Мы будем устраивать балы. На которых обувь будут менять по шесть раз в час!
А любому, у кого будут грязные башмаки, мы будем зашивать рот!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов six times (сикс таймз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы six times для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс таймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
