Перевод "skunks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение skunks (сканкс) :
skˈʌŋks

сканкс транскрипция – 30 результатов перевода

The Indians are stampeding the buffalo.
Dirty skunks!
Come on!
Индейцы погнали буйволов.
Твари.
В укрытие!
Скопировать
We run into my boyfriend, Hector, we tell him you're my agent.
I see you two skunks later.
I thought you quit.
Если наскочим на моего дружка Гектора, скажем, что ты - мой агент.
А с этой парочкой скунсов мы ещё встретимся.
Я думал, ты совсем уходишь.
Скопировать
- Scums!
Do not touch me, skunks!
Let me go!
- Сволочи!
- Не трогай, гад!
Пусти!
Скопировать
It was so much money...
Skunks like you make me feel sick...
I didn't have a dream.
Он украл так много денег от меня!
Так жалко смотреть на такую сволочь! ...
Я совсем не мечтал.
Скопировать
We'll hit all the farms and trails in a big circle.
We're bound to find somebody who seen these skunks.
Who owns this shithole?
И прочешем все фермы и тропы в большом радиусе.
И мы в конце концов найдём всех, кто видел этих скотов.
Который тут хозяин этого говнюшника?
Скопировать
- There's rock-and-roll money coming this way!
- And they're drunk as skunks!
All right. All right. You four should head them off there.
- Вон рок-н-ролльные деньги идут!
- Они в стельку пьяны!
Ладно, ладно, вы должны этих четверых увести оттуда.
Скопировать
Ready or not, nature, here we come!
Turkey farm, skunks, slaughterhouse?
No, no, no.
Правильное настроение!
- Индюшачья ферма? - Нет. - Скунс?
Зверобойня? - Нет.
Скопировать
I'm sorry dear, but I thought it was him.
Some how that skunks gettin' out, Harold.
The Butcher?
Господи, мне так жаль, я думала, это он.
Представь, Гарольд, этот негодяй как-то выбрался!
- Мясник?
Скопировать
Thank you Henry...
So Francis, these skunks wanted to hang you for killing me, right?
Senor Vercara, do you recognise me?
Скoтина!
-Спасибo, Генpи... -Чтo, Фpенсис, эти свoлoчи хотели пoвесить тебя за тo, чтo ты убил меня?
А я-тo жив.
Скопировать
You thought I had drowned?
Here I am, and I won't give you poachers, you skunks, a break.
The verdict is delivered.
Думали на дно пошёл?
А я всё-таки есть, и вам, гадам, браконьерам спуску не дам.
- Объявляется приговор.
Скопировать
But some clever devil had taken photographs and the reality is that there's the rope lying on the floor and this Indian juju man and his oppo are hiding behind some bushes
-laughing like a couple of skunks.
-Quiet.
Но какой-то хитрец сделал фотографии, и оказалось, что на самом деле веревка лежала на полу, а этот индийский факир и его помощник прятались в кустах,
- смеясь, как пара скунсов.
- Тише.
Скопировать
Like I'd care!
They could get as drunk as skunks, it wouldn't distract them anymore.
They're tough, they endure, and the moment that starts, they stop caring. Finally, looking at it closely, only novelty can inebriate.
Можно подумать - мне дело есть до этого!
Даже если бы напились в стельку - это не развеяло бы их ни йоту.
Могут сорваться с катушек, если только... появится новизна.
Скопировать
Skunk!
You're all skunks!
If you only knew the trap we're setting for that little wretch.
Свинья!
Все вы свиньи!
Если б ты только знала, какую западню мы приготовили для той стервы.
Скопировать
Now, go on, cheri. I'm fascinated.
They're hooked up with those skunks that came through texas.
You're hurting me!
ну, это никто не знает не останавливайся милый так приятно
ммм, как хорошо тут есть связь они были с теми скунсами.
что прибыли из Техаса Ох!
Скопировать
Put that rag away.
Most people wouldn't notice dead skunks on the table.
Put you in a better mood.
Убери ка эту тряпку.
Большинство посетителей не заметят и мёртвого скунса на столе.
Взбодрись, Диш.
Скопировать
Yeah, 'cause now I gotta go see Jackie smelling like a skunk.
And Jackie hates skunks, except for Pepé le Pew.
And, you gotta admit, for a skunk, he's pretty romantic.
Да, и теперь я пойду на свидание с Джеки воняя как скунс.
А Джеки терпеть не может скунсов, кроме Пепе ле Пью.
Должен признать, для скунса он довольно романтичен.
Скопировать
Oh, no.
Deers, skunks, beavers.
I gotta hide.
Ну все.
Олени, скунсы, бобры.
Я пропал.
Скопировать
I'm laying down the law.
Unless, of course, they're skunks.
Disgusting.
Я зажгу свечу.
Если, только там не скунсы.
Ужасно.
Скопировать
I'm black and white. I go with everything. You go fine with everybody.
-Ain't those the same two skunks-- -l had some thoughts on the show.
-My show?
Я черно-белая, мне что угодно пойдет.
- Эй, мы же этих двух скунсов вчера...
- Ой, моего шоу!
Скопировать
Get to the captain's dugout!
They all drunk as a skunks there.
Get the mortar !
К капитану в землянку!
Разутюжат, а они на дне.
Миномету!
Скопировать
Toss this on the fire.
Saffron, skunks, cabbage, and trillium -
It'll block our scent and hers until we're ready.
Брось в огонь.
шафран, скунсы, капуста, и триллиум-
Это перебьет наши и ее запахи, пока мы не будем готовы.
Скопировать
Okay.
Bye, skunks.
I'm gonna call you like 100 times a day.
Держи.
Держи пушистика.
Я буду звонить 100 раз на дню.
Скопировать
No money, there's no money.
The skunks laughing.
Where's the money, prick?
Нету денег совсем нету денег.
Вот падла, смеется еще.
Ты скажешь, где деньги, сука?
Скопировать
Lester, you can do this.
Remember the winter we had to survive on skunks?
And we covered Ernie with skunk urine to attract skunks which you'd kill by throwing rocks at the skunks?
Ћестер, ты можешь сделать это.
ѕомнишь ту зиму, когда мы выжили пита€сь одними скунсами?
ћы поливали Ёрни мочой скунсов чтобы он привлекал других скунсов, которых мы могли бы убить броском камн€?
Скопировать
Remember the winter we had to survive on skunks?
And we covered Ernie with skunk urine to attract skunks which you'd kill by throwing rocks at the skunks
And you killed those skunks without hittin' Ernie, because you knew if he was hurt we'd lose our skunk bait?
ѕомнишь ту зиму, когда мы выжили пита€сь одними скунсами?
ћы поливали Ёрни мочой скунсов чтобы он привлекал других скунсов, которых мы могли бы убить броском камн€?
"ы убил много скунсов тогда, но ни разу не задел камнем Ёрни, потому, что знал: если причинить ему боль, он откажетс€ быть живой приманкой дл€ скунсов?
Скопировать
And we covered Ernie with skunk urine to attract skunks which you'd kill by throwing rocks at the skunks?
And you killed those skunks without hittin' Ernie, because you knew if he was hurt we'd lose our skunk
Vaguely.
ћы поливали Ёрни мочой скунсов чтобы он привлекал других скунсов, которых мы могли бы убить броском камн€?
"ы убил много скунсов тогда, но ни разу не задел камнем Ёрни, потому, что знал: если причинить ему боль, он откажетс€ быть живой приманкой дл€ скунсов?
—мутно.
Скопировать
- Do you think I am completely brainless?
You were stinking as skunks for three days and were never at home...
That was my fault, Grandma.
- Думаете, я совсем не соображаю?
Три дня вы воняете как адские создания. Постоянно вас не было дома.
Это моя вина, бабушка.
Скопировать
I smell something.
It smells like a buzzard's butt fell off and then got sprayed on by a bunch of skunks.
That's Sid.
Я что-то чую.
Как будто тут подох канюк и его опрыскала куча скунсов.
- Это Сид.
Скопировать
Oh, no.
I just thought of vanilla and skunks.
Well, don't eat that, then.
О, нет.
Я только что подумал о ванили и скунсах.
ну, тогда просто их не ешьте.
Скопировать
Anyway, listen:
we're walking back home at dawn, drunk as skunks, we're singing, dancing, I'd lost my handbag, he'd lost
Passports, everything: gone.
В любом случае, слушайте:
возвращаемся под утро, совершенно пьяные, поем, танцуем, я без сумочки, он без бумажника...
Паспорт, все пропало...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов skunks (сканкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы skunks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сканкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение