Перевод "smell bad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smell bad (смэл бад) :
smˈɛl bˈad

смэл бад транскрипция – 30 результатов перевода

Logic is a little tweeting bird, chirping in a meadow.
Logic is a wreath of pretty flowers which smell bad.
Are you sure your circuits are registering correctly?
Логика - это крохотная птичка, щебечущая в лугах.
Логика - это венок из прекрасных цветов с отвратительным запахом.
Вы уверены, что цепи все регистрируют правильно?
Скопировать
What's the matter with you?
You smell bad.
I love you.
Что с тобой?
Ты воняешь.
Я люблю тебя.
Скопировать
- Call the ambulance. I will, but he's all but barefoot, he may catch a cold.
Sorry, I smell bad.
It's cold.
Я-то позвоню, только он почти босой.
Извините, плохо пахну.
Холодно.
Скопировать
I can smell a cop a mile away.
You saying I smell bad?
Don't turn everything around!
Я копа за версту чую.
Значит от меня воняет?
Не перевирай мои слова!
Скопировать
I got maybe six months left,... ..and by then, what they buy won't even look like me.
I'm gonna be bald and shrivelled and I'll smell bad.
Now I'm not goin' out that way.
У меня осталось месяцев шесть но к тому времени то, что будут хоронить, не будет даже выглядеть как я.
Я буду лысым, сморщенным и буду вонять.
Теперь я так не закончу.
Скопировать
Then, when he goes to smack you, his hand will smell.
Now, what could you rub on your butt that would smell bad?
What if Joey was president?
И когда он шлёпнет тебя, его рука будет пахнуть
Эх, чем бы таким намазать твой зад?
Что было бы, если бы Джоуи стал президентом?
Скопировать
Hmm. "A semicircle is a figure contained within a diameter and the circumference intersected by the diameter."
You smell bad.
I don't mean to say this to hurt your feelings, but you really stink.
"Полукруг - это фигура, не выходящая за рамки окружности или пространства, определяемого окружностью."
От тебя плохо пахнет.
Не хочу тебя обидеть, но от тебя ужасно воняет.
Скопировать
This ain't no kitchen.
Smell bad.
Must be cookin' chitlins.
Это явно не кухня.
Жуткая вонь.
Едой и не пахнет.
Скопировать
I hurt my leg, and I've been sleeping on the street.
I'm sure I smell bad.
Do you have any food in this car?
Я ночевал на улице. Поранил ногу.
От меня воняет уже.
У тебя в машине есть что-нибудь пожевать?
Скопировать
That's not true.
I'm here because his accounts stink and my job is to sniff out accounts that smell bad.
He's lying.
Клянусь, вы здесь ни при чём.
Я пришёл сюда, потому что бизнес мсье Лермита дурно пахнет. А моя работа в том и состоит, чтобы совать свой нос в бухгалтерию, которая воняет. - Вот почему я здесь.
- Это враньё.
Скопировать
I felt comfortable with him.
He didn't smell bad.
Just a slight hint of champagne.
Мне было хорошо с ним.
От него неплохо пахло.
Легкий запах шампанского.
Скопировать
Believe me, that's enough.
But the worst thing is, it you so much... as put a foot in the Bog ot Stench... you'll smell bad for
It'll never wash off.
Поверь мне, этого достаточно.
Но самое худщее в том, что если ты... опустишь хотя бы ногу в Трясину Вечной Вони... ты будешь плохо пахнуть всю оставшуюся жизнь.
Ты никогда не отмоешься.
Скопировать
You look bad.
You smell bad.
I've never bathed much.
Ты плохо выглядишь.
Ты плохо пахнешь.
А я и не мылся.
Скопировать
They're depressing.
They smell bad.
-Hey, listen, man.
они наводят тоску.
- Они тупые, от них воняет.
- Эй, послушай-ка.
Скопировать
What a good smell.
I smell bad.
- What?
Как ты хорошо пахнешь.
А я наверное ужасно.
- Да что ты говоришь?
Скопировать
Dead in bed.
That must have been when I started to smell bad.
You've had quite a life.
Мертвь?
Должно бь? ть, тогда я и начала плохо пахнуть.
Ть?
Скопировать
Dagobah.
This may smell bad, kid...
Yoda.
Дагоба.
Пахнет неважно, малыш...
Йода.
Скопировать
Well, frankly, they're offensive-smelling.
I mean, they smell bad.
Excuse me.
Ну, откровенно говоря, от них исходит неприятный запах.
Я имею в виду, они просто воняют.
Извините.
Скопировать
Come, Carlchen. Come sit next to me.
You smell bad.
Have you given up washing or are you starting to rot?
Иди ко мне, Карлхен.
От тебя воняет.
Ты перестала мыться или начинаешь загнивать?
Скопировать
Have you given up washing or are you starting to rot?
No, I do not smell bad, mein Carlchen.
Your senses are playing tricks on you.
Ты перестала мыться или начинаешь загнивать?
И вовсе от меня не воняет, майн Карлхен!
У тебя обонятельные галлюцинации.
Скопировать
Pretty, eh?
And it doesn't smell bad either.
Even if it comes from a crook?
Мило, да?
И даже не пахнут.
- Даже если они от бродяги.
Скопировать
To me you're just an old man.
You smell bad.
I'm mad about you.
Для меня ты всего лишь старик.
Ты плохо пахнешь.
Я схожу по тебе с ума.
Скопировать
Remember?
I'm just an old man and I smell bad.
Remember?
Помнишь?
Я всего лишь старик и плохо пахну.
Помнишь?
Скопировать
The patients are slum people, full of fleas and lice.
They even smell bad.
We don't get much money.
Пациенты – бедняки, на которых кишат вши и блохи.
Ужасно воняют.
Получаем мы тут гроши.
Скопировать
Chateauneuf du Pape...
They smell bad.
Who smells bad?
Шатоне дю Пап сюда!
От них здорово разит.
Это от кого разит?
Скопировать
Don't get involved... in any way.
Confucius say, "When something smell bad, make new friends"?
When something smells bad, believe me, it's in the air like an earthquake.
Не вмешивайся, во всяком случае...
Конфуций сказал: "Когда что-то плохо пахнет, заведи новых друзей"?
Когда что-то плохо пахнет, поверь мне, это в воздухе, как землетрясение.
Скопировать
Not bad at all.
"Confucius say, "When something smell bad, keep nose clean. "'
Boy, I certainly fooled him.
Совсем не плохо.
"Конфуций говорит: когда что-то плохо пахнет, держите нос чистым".
Так я его и одурачил.
Скопировать
We've gotta get out of this stench.
Smell bad.
- Stench?
Мы скорей должны выбраться из этой вони.
Плохо пахнет.
- Пахнет?
Скопировать
The air is sweet and fragrant, and none may pass without my permission !
Smell bad.
Oh, get out of my way!
Воздух приятен и свеж, и никто не пройдет без моего разрешения!
Плохо пахнет.
Ну же, уходи с дороги!
Скопировать
- It stinks, man.
- Smell bad, heal good.
- Hey, where did Spiderman go?
- Она вонючая. Что это?
- Плохо пахнет, хорошо лечит.
А куда подевался человек-паук? Кто?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smell bad (смэл бад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smell bad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смэл бад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение