Перевод "smiley faces" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smiley faces (смайли фэйсиз) :
smˈaɪli fˈeɪsɪz

смайли фэйсиз транскрипция – 24 результата перевода

have a little colon-end-parentheses on them.
- Old school smiley faces. - Yeah.
So this wedding is on.
были с двоеточиями и правыми скобками.
Олдскульные смайлики.
Так что свадьба в силе.
Скопировать
-Green?
-With smiley faces?
-I can't remember.
Синие?
- И даже в полоску?
Я забыл.
Скопировать
This is the scariest one yet.
It's just a bunch of smiley faces.
Okay, um, not to be all guy with a baby, but, uh, exes are really a lot like newborns, okay?
Пока что это самое страшное.
Это просто кучка улыбающихся лиц.
Ладно, эм, не то чтобы я парень с ребенком, но, бывшие, они как новорожденные, понятно?
Скопировать
- Was it "so much fun"
with three exclamation points and four smiley faces?
Uh...
- Было "обалденно весело"
с тремя восклицательными знаками и четырьмя улыбающимися лицами?
Она узнала это от выпускников, да.
Скопировать
Well, can you make it really simple?
Danny, he's still trying to figure out how to text with those little smiley faces.
I simply freeze on a good angle of the suspect. There we go.
- Ну, тогда нельзя ли сделать всё ещё проще?
- Дэнни, он всё ещё пытается научиться писать смс со смайликами.
Тут просто останавливаешь видео с хорошим кадром на подозреваемого и всё.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah.
Do one of those smiley faces at the end.
Fucking-A. Those are sexy.
Да, да, да.
И поставь смайлик в конце.
Это сексуально.
Скопировать
Hell, I've even used YOURS a couple of times.
I just bring them home and draw smiley faces in the gaps, and use it to decorate my apartment.
Thanks for sharing that, Dave.
Хех, было бы чертовски приятно пострелять по твоему пару раз
Обычно забираю с собой использованные головы чтобы украсить их улыбающимися лицами обшарпанные стены моих покоев
Спасибо что поделился этим, Дейв
Скопировать
- Very good.
- Yeah, smiley faces.
- I'm going to see you later, OK?
- Очень способный.
- Да, смайлики.
- Я намерена увидеться с Вами позже, хорошо?
Скопировать
( cheering, applause )
And four years later, when Reagan ran for reelection, it was all smiley faces and happy talk.
I really feel that we're gonna be better off in the long run.
(приветствия, аплодисменты)
И четыре года спустя, когда Рейган баллотировался на переизбрание, вокруг были счастливые лица, и счастливые разговоры.
Я действительно чувствую, что у нас будет все еще лучше.
Скопировать
- Yeah, it is.
Can't really do smiley faces on death certificates.
It does look a little bit insensitive, OK?
- Да, моя.
Нельзя рисовать улыбающиеся рожицы на свидетельстве о смерти.
Это выглядит немного бесчувственно, понимаешь?
Скопировать
Wait a minute.
My little brother is im'ing you at the office and sending you little smiley faces, and there's nothing
Well, you and I keep in touch throughout the day.
Минуточку.
Мой братишка посылает тебе в офис сообщения со смайликами, но между вами ничего не происходит?
Ну, мы же с тобой весь день общаемся.
Скопировать
See, I hate that.
( Groans ) I told her about the smiley faces.
I can't stand it.
Терпеть их не могу.
Я говорил с ней насчет смайликов.
Я их не переношу.
Скопировать
It's never stopped us from going to dinner.
Be careful about the smiley faces.
- What's wrong with the smiley face?
Это никогда не мешало нам ходить на ужины.
О, кстати, ты мне прислала очень милое сообщение.
- Что не так со смайликами? - У меня такое ощущение,
Скопировать
Oh! Hey, George.
Did stop by to help string up some smiley faces for our annual jaunty not haunty carefest not scarefest
No.
Привет, Джордж.
Ты зашёл, чтобы помочь нам развесить смайлики для нашего ежегодного Ха-халлоуина?
Нет.
Скопировать
- Want my notes?
- Do they have hearts and smiley faces all over them?
- Afraid so.
Хочешь дам мой конспект?
Там есть сердечки и веселые смайлики?
Боюсь да.
Скопировать
Mayo clinic says "good luck."
Cleveland clinic sent you a whole bunch of smiley faces.
And there's a resident from Sydney, Australia, joining us for the first time.
Клиника Майо желает удачи.
Клиника Кливленда прислала вам кучу смайликов.
А еще с к нам впервые присоединился ординатор из Сиднея, Австралия. Ура Сиднею!
Скопировать
Evelyn will be home soon.
We don't have time for smiley faces From your married paramour.
He's really mad about me doing this with you.
Скоро придет Эвелин.
У нас нет времени на смайлики от твоего женатого любовника.
Он с ума сходит из-за того что я с тобой делаю.
Скопировать
We're gonna look all the way inside, and see if we can work out what we are doing here!
Two smiley faces, each.
Get 'em from little Jess.
Покопаемся у себя внутри, и посмотрим, сможем ли мы справиться с происходящим здесь!
Каждому съесть по две ЛСДшечки.
Возьмете у мелкой Джесс.
Скопировать
I sure do.
Two smiley faces...
Each!
Заканчивай уже.
Две таблетки...
Каждый!
Скопировать
I'd like to rep you.
Uh, I don't make the smiley faces.
Pancho does.
Хочу вас представлять.
Я не делаю смайлики. Это Панчо.
Неважно.
Скопировать
- No.
Smiley faces, winkies...
Bronx cheers.
- Нет.
Тогда, может быть, вы можете объяснить эти смайлы, подмигивания...
Саркастические ухмылки.
Скопировать
Assuming, of course, we still do.
Uh, double thumbs up, horns and confetti, and various smiley faces.
I love it when you speak emoji.
Если это, конечно, так.
Два поднятых вверх больших пальца, горн, конфетти и много-много смайликов.
Люблю, когда ты прибегаешь к эмоджи.
Скопировать
Russell Jackson has already texted several times.
Lots of smiley faces?
I'm in big trouble, I know.
Рассел Джексон уже прислал мне несколько сообщений.
Много смайликов?
У меня большие проблемы, я знаю.
Скопировать
I got pretty good with the steamer.
. - Could do smiley faces, winking faces.
Certain kinds of centaurs, oak leaves, snowmen, diagram of an atom.
Я делал разные кофейные напитки.
- На пене рисовал смайлики и подмигивающие рожицы.
кентавров, листья дуба, снеговиков, схемы атома
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smiley faces (смайли фэйсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smiley faces для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смайли фэйсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение