Перевод "Фильм ужасов" на английский

Русский
English
0 / 30
Фильмfilm
ужасовawfully horror terror it is terrific terribly
Произношение Фильм ужасов

Фильм ужасов – 30 результатов перевода

Ты когда-нибудь видел настолько ужасное место?
Только в фильмах ужасов.
А в кухню ты ещё не заглядывал?
Did you ever see any place quite so horrible?
Not since Dragonwyck.
Did you take a look into that kitchen?
Скопировать
Это замечательный фильм.
фильм ужасов?
Это все?
It's wonderful.
Is it a horror movie?
Is that all?
Скопировать
- Обращена в соль за то, что оглянулась.
Звучит как реклама фильма ужасов: "девственницы, клыки и мохнатые морды".
Почему ты стараешься говорить, как Пол?
Turned to salt for looking back. Curiosity was her downfall.
Sounds like a slogan for a horror film. All virgins, fangs and hairy faces.
Why do you try to talk like Paul? Do I?
Скопировать
Каковы ощущения - быть в 19 столетии?
Ближе к реальности, чем быть в твоем фильме ужасов.
Похищать Посла, это все равно что стрелять в солдата.., который несет белый флаг, Фернандо.
How does it feel being in the 19th century?
Closer to reality than being in your horror show.
Kidnapping the Ambassador is like shooting the soldier ... carrying the white flag.
Скопировать
Бритва Хаккама.
Похоже на фильм ужасов.
"Бритва Оккама" - научный принцип, который гласит:
Occam's Razor.
Sounds like some slasher movie.
No, Occam's Razor is a basic scientific principle which says:
Скопировать
Грэг прав, Синди.
Что мы, по-твоему, в фильме ужасов?
Да, был бы это фильм, взяли бы безмозглую Дженнифер Лав Хьюитт на мою роль.
- Greg's right, Cindy.
I mean, what do you think we're in, a horror movie?
Yeah, you guys are right. If we were, they'd probably cast some ding bat like Jennifer Love Huge Tits to play me.
Скопировать
Алло?
Какой твой любимый фильм ужасов?
Я зарежу тебя, как свинью!
- Hello.
What's your favorite scary movie? - Hello?
I'm gonna gut you like a pig!
Скопировать
- Ужастик, наверное.
Ты любишь фильмы ужасов?
- Какой твой любимый?
- It's just a scary movie.
- Do you like scary movies? - Mm-hmm.
- What's your favorite?
Скопировать
Там, где джином был Шакил.
- Это не фильм ужасов.
- Ты не знаешь, как Шак играет?
Um, Kazaam, the one where Shaq plays a genie.
- That's not a horror movie.
- Well, you haven't seen Shaq act.
Скопировать
Кто тебя так нарядил, Синди?
Балахон не катит, похоже на фильмы ужасов 90-х годов.
А из какого же это фильма? Сдохни, козочка, сдохни!
Who put you up to this, Cindy?
Lose the cape. It's way too '90s horror.
Oh, so what movie is this from, Die, Cheerleader, Die?
Скопировать
Что с тобой?
Твой голос как у того мужика из фильма ужасов.
Мне нужен не врач, мне нужен колдун, изгоняющий бесов.
- You sound like the guy from Shine.
- What's wrong with you?
- I don't need a doctor. Maybe I need, like, an exorcist.
Скопировать
Кларис будет с тобой.
Можешь смотреть фильмы ужасов.
- Ты с ней поедешь?
Clarise will be here.
You can watch scary movies.
- Are you going with her?
Скопировать
Это когда человек не может смириться с тем, что видел.
Я всегда говорила: Марк, никаких фильмов ужасов, никаких комиксов.
Это не для Рики.
Sometimes a person sees something they just can't deal with.
I'm always telling Mark, "No horror movies.
Not for Ricky.
Скопировать
Дилан.
С появлением Дилана, повлияло ли это как-то на... ваше отношение к фильмам ужасов?
Нет, не думаю.
Dylan.
With Dylan, does that change your feeling... your perspective about horror movies?
No, not really.
Скопировать
"Кто лучше воскресит Фредди, если не его создатель?"
Я думала, что Уэс больше не снимает фильмы ужасов.
На самом деле, он мне сказал, что не звонил последние 10 лет... потому что у него не было действительно страшных кошмаров.
"Who better to resurrect Freddy than his creator?"
I thought Wes stopped doing horror movies.
He actually told me he hadn't called in the last ten years... because he hadn't had any really scary nightmares.
Скопировать
Никогда не засыпай.
Мир фильмов ужасов пережил сегодня собственный ужас... а именно, двое голливудских техника по спецэффектам
Тэрранс Фейнштейн и Чарльз Уилсон... два художника по спецэффектам... которые работали в тайне над... проектом, продолжением фильмов о Фредди Крюгере... были найдены сегодня утром зверски изрезанными на смерть.
Never sleep again.
The World of horror films suffered its own terror today... as two of Hollywood's best known special-effects technicians... Were found dead in a vacant field.
Terrance Feinstein and Charles Wilson... two special-effects artists... reputedly Working on a top-secret project... for the makers of the Freddy Krueger films... Were found brutally slashed to death early this morning.
Скопировать
- Подробнее, пожалуйста.
Сейчас, оглядываясь назад, думаю, Рэи пла- нировал что-то вроде фильма ужасов, но...
- Вам нравятся спецэффекты?
Elaborate, if you please.
I mean, looking back I think Rei was after a sort of a horror movie, but that was...
Oh, do you like SFX?
Скопировать
Какое прослушивание?
Музыкальное видео, фильм ужасов учебные записи или рекламное шоу?
Посмотрим, ну...
Which audition?
The music video, the horror movie the exercise tape, or the infomercial?
Let's see. Well...
Скопировать
Вот посмотрите на свой список:
драма, комедия, фильмы ужасов, даже порнография...
Но если брать все подряд - это большая трата времени.
I mean, look at these titles.
You got horror, drama, comedy. Even a bit of porn.
And you've taken most of these out at least... 20 times.
Скопировать
Тебе бы классические фильмы ужасов, про Франкенштейна и Дракулу.
Великие фильмы ужасов черно-белые.
М-ру Клэмпу подавай только цветные.
You should run classic horror movies, like Frankenstein or Dracula.
Great horror movies are in black and white.
Mr. Clamp only likes color.
Скопировать
Двери лифта открыты.
Тебе бы классические фильмы ужасов, про Франкенштейна и Дракулу.
Великие фильмы ужасов черно-белые.
The elevator doors have opened.
You should run classic horror movies, like Frankenstein or Dracula.
Great horror movies are in black and white.
Скопировать
Тёмная кирпичная стена.
Всё как в фильме ужасов.
И вдруг эти испытующие, пугающие глаза.
A blackened brick wall.
Just like in a horror movie.
And all of a sudden... those inquisitive, disturbing eyes.
Скопировать
Она боится войны, из-за своих детей.
Она боится испугаться во время просмотра фильма ужасов.
Она боится проснуться мертвой.
She's afraid of the break of the war, because of the children she'll have.
She's afraid of being scared during a horror film.
She's afraid of waking up as a dead person.
Скопировать
А что касается моей жены, я уверен, что когда я ей расскажу, эта история ей очень понравится.
Она обожает истории о призраках и фильмы ужасов.
Тони, как думаешь, папа получит эту работу?
And as far as my wife is concerned I'm sure she'll be absolutely fascinated when I tell her.
She's a confirmed ghost story and horror film addict.
Tony, do you think Dad'll get the job?
Скопировать
Аполло против итальянского Жеребца.
Это как в фильме ужасов.
Ты чем занимаешься с этой битой?
"Apollo Creed meets the Italian Stallion."
Sounds like a damn monster movie!
- You sure your sister knows I'm comin'? - Very excited.
Скопировать
Не знаю...
Я видела столько фильмов ужасов и он мне напоминает вампира с длинными зубами...
Галя.
I must have seen too many horror movies.
He makes me think of a vampire.
Galia!
Скопировать
Андрэ.
Она питала слабость к фильмам ужасов.
В темноте они обескураживают самых смелых.
André.
She had a weakness for horror movies.
The ones that discourage any advances in the dark.
Скопировать
Чем вы занимались?
Начал работать в фильме ужасов - "Поцелуй вампира".
Я играю вампира.
What have you been doing lately?
I just started a low-budget, independent horror film.
'Vampire's Kiss." I play the vampire.
Скопировать
"Совет режиссеру:
возвращайтесь к фильмам ужасов".
"Бросьте оперу!"
"Advice to the director:
go back to horrorfilms."
"Forget opera!"
Скопировать
Ну... чуточку... сэр.
Этот ролик, как фильм ужасов о семье МЭнсона,
Что ж ты так поздно мне сказал!
- Yes! Well...a tad, sir.
Um, that looked like the Manson Family Christmas Special.
Well, it's a little late for this kind of feedback.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Фильм ужасов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фильм ужасов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение