Перевод "smoke" на русский
Произношение smoke (смоук) :
smˈəʊk
смоук транскрипция – 30 результатов перевода
No, I have to sleep.
I mustn't smoke all night.
Don't take this badly, OK. Look on it as kindness on my behalf.
Нет, мне пора спать.
Мне нельзя курить на ночь.
Не беспокойтесь ни о чем и не приписывайте это моей доброте.
Скопировать
I have no doubt in the ability of the team.
However, to escape from curious onlookers we will create a smoke screen I think this will be for the
it will divert everyone's attention
Я не сомневаюсь в способнотях моей команды.
Все же, дабы избавиться от любопытных глаз, необходимо будет создать дымовую завесу.
Думаю, вам это вполне по силам.
Скопировать
Chasing your ass is one of their joys!
These dreams of yours fade like smoke.
What ploys?
Охотиться за вашей задницы одна из их маленьких радостей!
Эти ваши мечты исчезнут как дым.
Какие уловки?
Скопировать
- The children.
- I only smoke under the range hood.
Very carefully.
- А дети?
- Я курю только под вытяжкой.
Ты очень заботлив.
Скопировать
We'll let you drink all the beer you want.
You can smoke your cigarettes. Mm-hmm.
You won't have to deal with the trash 'cause I deal with the trash.
Мы позволим тебе пить всё пиво, которое ты хочешь.
Ты можешь курить твои сигареты.
Ты не будешь обязана работать с мусором, потому что я работаю с мусором.
Скопировать
Not me.
- l'm going out for a smoke.
- Okay. But careful where you keep that hot flame all right?
Я - пас.
- Пойду-ка лучше покурю.
- Осторожней, не обожгись, ладно?
Скопировать
You know, I don't believe in heaven and hell.
think death is more like an after-party where everyone goes to the same club and drink some beers, - smoke
- Like the Peach Pit After Dark.
Ты знаешь, я не верю в рай и ад.
Я считаю что смерть больше похожа на вечеринку, где все ходят в один клуб, пьют пиво, кое-что курят.
- Как в "Peach Pit After Dark".
Скопировать
They're satellite photos showing a caravan of trucks... driving from the dam to a grain silo in Granville.
Does that look like smoke and mirrors to you?
No.
Это спутниковые фотографии, на которых караван грузовиков .. направляющихся от дамбы в сторону шахты в Гранвилле.
Ну что, похоже на клюкву? Нет.
Больше похоже на страсть.
Скопировать
Okay. Bye-bye.
You tell him that he cannot smoke in front of the kids.
If he's going to smoke he can do it in the yard.
Хорошо.
Скажи ему Чтобы не курил при детях
Если захочется курить Пусть выходит во двор
Скопировать
I'd look up, and they'd fire over and over again.
Then I look up when they're done firing and there's just a cloud of smoke here.
I look over, and the bear is laying right there.
Я смотрю наверх, а они все палят и палят.
Когда они перестали палить, я посмотрел, но там было только облако дыма.
Я присмотрелсл - медведь там лежал.
Скопировать
It's not going to kill you.
- I don't smoke.
- You'd better start or they will make fun of you.
От этого не умрешь.
Я не курю.
Лучше начни, а то с тебя начнут смеяться.
Скопировать
Because something's wrong.
Don't smoke in here.
I'll tell you What's wrong.
- Потому, что тут что-то не так.
Не курите здесь.
- Я скажу вам, что не так.
Скопировать
Oh, there it goes.
Okay, let the smoke alarm do its job.
Go to sleep.
И снова начала.
Пусть пожарная сигнализация занимается своим делом.
Засыпай.
Скопировать
I might as well hit the ATM.
Get me a fucking smoke.
What?
...устрою-ка я зарядку ногам.
И курну спокойно.
Что?
Скопировать
What the hell was he smoking?
He doesn't smoke.
Some women just happen to have the power to turn a man's better judgment upside down.
Интересно, какой фигни он накурился?
Он не курит.
Просто у некоторых женщин есть способность вытворять чёрт знает что со здравым смыслом мужчин.
Скопировать
This isn't about your cousin.
This so-called flying-saucer story - It's all smoke and mirrors.
You're using some high moral ground to bail out of a sinking ship.
Вы же не ради своей сестры пришли.
Вся эта история про летающие тарелки - чистой воды клюква.
И Вы теперь рассуждаете о морали, чтобы прикрыть свой тонущий корабль.
Скопировать
- She said you'd better bring a waiver. - I will.
- Does she smoke?
- Yes.
-Она сказала, что тебе лучше принести освобождение.
-Она курит?
-Vikent.
Скопировать
No.
Smoke?
Yeah, thanks.
- Нет.
- Закуришь?
- Да, спасибо.
Скопировать
Forget it.
I'll just go smoke.
- Hey, there, Adam.
Никуда я не поеду.
Пойду лучше покурю.
- Привет, Адам.
Скопировать
Now we're really going to make up for lost time!
Why don't you go on ahead, I'll just have a smoke with Varg.
- What's next?
Тогда мы точно вспомним прошлое.
Идите вперед. Я тут покурю с Варгом.
- Что дальше?
Скопировать
Have cigarette
Police can't smoke at work, sir
Sorry, I forgot
Есть сигареты?
Полиция не курит на работе, сэр.
Прости, я забыл.
Скопировать
I asked to be sent there.
Do you want to smoke?
I'm a competitive swimmer.
Я попросилась туда.
А ты хочешь курить?
Я пловец, участвую в соревнованиях.
Скопировать
I ought to be ashamed of myself?
As a matter of fact, we're about to launch... a $50 million campaign aimed at persuading kids not to smoke
Because I think that we can all agree that there is nothing more important than America's children.
Это я должен стыдиться?
Кстати, мы собираемся запустить пятидесятимиллионную кампанию, с целью отучить детей от курения.
Я думаю, что все со мной согласятся, нет ничего важнее, чем здоровье американских детей.
Скопировать
What do you talk about? I speak on behalf of cigarettes.
My mom used to smoke.
She says that cigarettes kill.
Слова в защиту сигарет.
Моя мама раньше курила.
Она говорит, что сигареты убивают. - Неужели?
Скопировать
What are you talking about?
I just hope you're providing a smoke-free environment for Joey, that's all I'm saying.
Brad, I'm his father.
Ты к чему клонишь?
Надеюсь, никто не курит при Джои? Это всё, что я хотел сказать.
Брэд, я - его отец.
Скопировать
It's the future, Nick.
Anyway, for Pitt to smoke, it's $10 million;
for the pair, it's 25.
Это будущее, Ник!
Короче, чтобы Питт курил, нужно 10 миллионов.
А за парочку - 25.
Скопировать
This is Nick Naylor telling you kids,
"Don't do drugs, smoke cigarettes."
That's really great. It's like I'm looking in a mirror.
Ник Нэйлор говорит вам, детки:
"Не употребляйте наркотики, курите сигареты".
Я будто бы смотрюсь в зеркало.
Скопировать
Okay, Joey, it's your turn.
Nick, how much do you smoke a day?
Hey, what are you doing?
Итак, Джои, твоя очередь.
- Сколько ты выкуриваешь в день?
- Эй, что ты делаешь?
Скопировать
Try at all times to avoid breathing in the smoke.
If necessary, crawl on your hands and knees to avoid the inhalation of smoke.
Do not be alarmed.
Постарайтесь не вдыхать дым.
Если необходимо, ползите на четвереньках, чтобы не вдыхать дым.
Не тревожьтесь.
Скопировать
- Hello, Sergeant
Give us a smoke
You bastard!
Здарово, сержант.
Папироску дай.
Что ты сделал? Ублюдок!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов smoke (смоук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smoke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение