Перевод "smoker" на русский
Произношение smoker (смоуко) :
smˈəʊkə
смоуко транскрипция – 30 результатов перевода
Let's go inside.
Non-smoker!
It's really cozy.
Зайдёшь?
Смотри-ка: для некурящих.
Здесь очень уютно.
Скопировать
- I've never seen you smoke.
- Oh, yeah, well, big smoker.
I gave it up for a while, but it was too tough.
- Я никогда не видела, чтобы ты курил.
- Я заядлый курильщик.
Я пытался бросить, но было слишком трудно.
Скопировать
- Somebody had to.
Just because a person's a smoker doesn't mean he's not a human being.
It doesn't?
-Кто-то должен это сделать.
Если человек курит, не следует, что он перестает быть человеком.
Не следует?
Скопировать
Yeah, like a chimney.
Big smoker.
Big, big smoker.
Да, как паровоз.
Большой любитель.
Большой, большой куряка.
Скопировать
Big smoker.
Big, big smoker.
I'm gonna go out into the hallway and fire up this bad boy.
Большой любитель.
Большой, большой куряка.
Вот, пойду в коридор, подпалю этого плохиша.
Скопировать
- I'll just see the Kendalls in.
- Thank God, another smoker.
Darling, maybe I'll just stay and have a cigarette with Niles.
- А я провожу Кенделлов.
- Слава Богу, ещё один курильщик.
Дорогая, я, пожалуй, постою здесь и покурю вместе с Найлсом.
Скопировать
I've never seen you smoke.
Big smoker.
I gave it up for a while, but it was too tough.
Никогда не видела тебя курящим.
O, да, я заядлый курильщик.
Пытался как-то бросить, но ничего не получилось.
Скопировать
Ex-para.
Chain-smoker.
Statement: "My God, my Country, my Harley Davidson."
Бывший воздушный десантник.
Заядлый курильщик.
Заявление: "Мой Бог, моя страна, мой Харли Дэвидсон. "
Скопировать
Only I have to feed the children, watch them grow, attend their wedding...
Are you a smoker, Mr Harper?
Ye...
Мне надо накормить детей, смотреть как они растут, побыть на их свадьбе...
Вы курите, Мистер Харпер?
Д...
Скопировать
Look at my crazy passport!
Versus The Chain Smoker!
[CROWD BOOS] I love smoking. And after I win the fight I'm headed straight to your favorite restaurant.
Посмотрите на мой паспорт!
Против табачного автомата!
Как только закончу битву отправлюсь в ваш любимый ресторан.
Скопировать
That would be a secret, wouldn't it?
Or you're a secret smoker, you take off for a fag behind the bike shed.
But what about if you're gay?
Вот это секрет так секрет!
Или вы курите втихаря, прячясь за гаражами с сигаретой.
А что если вы гомик?
Скопировать
You can't smoke in the restaurant.
I'm a smoker.
I'm a smoker too, but watch where you throw those things?
В ресторане нельзя курить.
А я курильщик.
- Я тоже курильщица, но надо ж смотреть куда бросаешь окурок! ?
Скопировать
I'm a smoker.
I'm a smoker too, but watch where you throw those things?
No, it didn't leave a mark.
А я курильщик.
- Я тоже курильщица, но надо ж смотреть куда бросаешь окурок! ?
Нет, ожога нет.
Скопировать
Smoking?
The liver is the only thing standing between the smoker and death.
Also certain other things have to be avoided... like feather beds... and romantic novels... and the touching of one's organs.
ј курение?
ЋЄгкие - единственное, что отдел€ет курильщика от смерти.
ѕомимо этого, следует избегать других вещей. "аких, как пухова€ перина, любовные романы, прикасание к своим органам.
Скопировать
(Dr. Young) Beautiful, isn't she?
Once the platform is anchored over the vent... the heat emanating from the smoker is transformed into
spectral analysis, immunochemistry... thermal evaluations.
Красивые, не правда ' T она?
После того, платформа закреплена на вентиляционные... Жар, исходящий от курильщика превращается в энергию... Питания платформы ' с обследование систем:
Спектральный анализ, иммунохимия... Тепловых оценок.
Скопировать
Let's get the fuck out of this fucking gyp-joint with this fucking faggot, Dante.
You cock-smoker.
There's a million fine-looking women in the world, but they don't all bring you lasagne at work.
Ладно, молчаливый Боб, пойдём отсюда, из этой вонючей дыры,.. ...подальше от этого пидора-Данте.
Умник-членосос.
Знаешь, старик, вокруг полно симпотных девок, но не каждая будет носить тебе лазанью на работу.
Скопировать
A poll?
- How long have you been a smoker?
- I don't know. Since I was about 13.
- Это что, опрос?
Сколько времени вы курите?
Ну, не знаю, с 13 лет.
Скопировать
He's hiding something.
Maybe he's a Smoker spy.
When the elders say so, you can leave, and not before.
Он что-то скрывает.
Может, он шпион курильщиков?
Уйдёшь тогда, когда разрешат старейшины -
Скопировать
The placement's critical.
It's right over the black smoker, exactly where it's supposed to be.
Let it go.
Размещения ' с критическим.
Это ' с прямо над черных курильщиков, точно где он ' все должно быть,.
Отпустить.
Скопировать
(Ford) Captain.
Set a course for the black smoker.
Aye, sir.
Ф капитан.
Установите курс для черного курильщика.
Да, сэр.
Скопировать
(Ford) Sir, we've just completed the final checks... of the platform systems.
The first new set of sample containers... from the smoker will be coming aboard shortly.
Sir, you're really depressing everybody.
Сэр, мы ' ве только что завершил окончательную проверку... От платформы систем.
Первому новому набор контейнеров для проб... От курильщика будут приходить на борту в ближайшее время.
Сэр, вы ' RE действительно удручает всех.
Скопировать
I mean, I've identified some of the bacterial agents in Darwin's blood.
You're working a black smoker.
I don't care if it's classified.
Я имею в виду, я определил некоторых бактериальных агентов в крови Дарвина.
Вы работаете черного курильщика.
Мне плевать и если он классифицирован.
Скопировать
(Westphalen) Mostly.
But there are indications of antibacterial properties, inducing hints... that it grew near a black smoker
But dolphins can't dive down that deep.
- По большей части.
Однако появились признаки антибактериальных свойств, намеки вызывающие... , Что он вырос вблизи черной курильщика.
Но дельфины могут ' T нырять , что глубоко.
Скопировать
Yes.
Listen, Raleigh's about to send his magma buoy into a smoker.
Do you want to come along?
Да.
Слушай, Raleigh ' с собирался послать его магмы буй в курильщика.
Хотите со мной?
Скопировать
Breaker, breaker!
We got a smoker! We got a smoker!
Up yours, buddy!
База, у нас угонщик!
Блядь, у нас угонщик!
- Держи хуй, приятель!
Скопировать
What? Laura.
You will never be a smoker if you don't start.
I mean it.
Что? Лора.
Если ты не начнёшь курить, ты не втянешся
Я серьезно.
Скопировать
Yul Brynner's noggin. Aou...
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh...is that a lot?
You can't imagine how thrilled I was - any smoker to be - to find out that there's a different warning on each pack.
Голова Юла Бриннера
Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много?
Вы не представляете, как я был поражён - как и любой курильщик - тому, что на каждой пачке своё предупреждение
Скопировать
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh...is that a lot?
You can't imagine how thrilled I was - any smoker to be - to find out that there's a different warning
Mine saying: "Warning; Smoking may cause fetal injury, or premature birth."
Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много?
Вы не представляете, как я был поражён - как и любой курильщик - тому, что на каждой пачке своё предупреждение
На моей написано: "Внимание: курение может вызвать травму плода или выкидыш"
Скопировать
What a feeling!
I'm as happy as a smoker... taking that first puff in the morning.
That could be Lisa!
Какое прекрасное чувство!
Я счастлива, как курильщик во время первой утренней затяжки.
Лиза могла бы победить.
Скопировать
-Next time.
Okay, hit the smoker, anglers.
Oh, thanks.
-В следующий раз.
Ок, отплываем, рыбаки.
О, спасибo.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов smoker (смоуко)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smoker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоуко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
