Перевод "social security numbers" на русский
Произношение social security numbers (соушел сикйуэрити намбоз) :
sˈəʊʃəl sɪkjˈʊəɹɪti nˈʌmbəz
соушел сикйуэрити намбоз транскрипция – 30 результатов перевода
All you care about's your time clock... and your money and your dumb books.
Well, you don't have to worry about any Social Security numbers anymore, because I quit.
It's a horrible job.
Думаете только о распорядке, деньгах и дурацких документах.
Можете забыть о номерах, я ухожу.
Это ужасная работа.
Скопировать
Not when they can bury the pair of them and just move camp.
It's not like they got social security numbers, is it?
Tommy, "The Tit" is praying.
Если они просто могут похоронить парочку и переместить лагерь.
У них ведь нет карточек социального обеспечения, не так ли?
Томми, "Сиська" молится.
Скопировать
"Those of you who have been preselected will be notified within the next few minutes."
"For the rest, on the night of August 10th, those whose social security numbers have been randomly selected
"While some Americans...
Заранее отобранные персоны будут извещены в ближайшие несколько минут.
Компьютерный розыгрыш оставшихся восьмисот тысяч мест в ковчеге будет проведён до десятого августа по номерам карточек социального страхования.
Среди уже отобранных, с учётом ценности их опыта и знаний двухсот тысяч корифеев науки и культуры люди всех возрастов.
Скопировать
I'm working on that now.
Comparing social security numbers with the list of recent loan applicants.
In other words, you've got nothing for me, and I don't even know why I'm talking to you now, so, yeah, I got to go.
Я над этим работаю.
Сравниваю номера социальных страховок со списком полученных заявок на кредиты.
Другими словами, у тебя для меня ничего нет, и я даже не знаю, почему я сейчас с тобой разговариваю, так что мне пора.
Скопировать
- I found the dog.
I also found a lot of people's social security numbers.
You know, this incident's gone to far.
Я нашел собаку.
Еще я нашел много номеров социального страхования.
Знаете, это заходит слишком далеко.
Скопировать
And he says they're the real article.
But how can the social security numbers be real if the identities are fake?
That's the other thing.
И он подтвердил, что они настоящие.
Как на поддельных удостоверениях смогли оказаться настоящие номера соцстраха?
Есть еще кое-что.
Скопировать
These people were born.
They have Social Security numbers, past addresses.
So does everyone from California to Maine.
Эти люди родились.
У них есть номера социального страхования, бывшие адреса.
Как и у каждого от Калифорнии до Мэна.
Скопировать
- That's correct.
- Two years ago, you began to file fraudulent claims from criminals using stolen - Social Security numbers
Oh, really?
- Верно.
- 2 года назад вы начали отправлять сфальсифицированные запросы на возврат от преступников, используя краденные номера соцстраховок?
Серьезно?
Скопировать
What happens after that is a whole lot of stolen information.
Prospective employees give up tons of personal details, like Social Security numbers, banking details
Dozens of applicants have reported identity theft.
А дальше идут большие объемы краденой информации.
Перспективные сотрудники раскрывали персональную информацию, например, номер социального страхования, банковскую информацию, все под предлогом проверки безопасности.
Десятки кандидатов сообщили о краже личных данных.
Скопировать
Oh, come on, you think they're gonna tell me when?
Yeah, right after they told me Their vacation plans and their social security numbers.
I don't know.
- Да брось, думаешь, они мне рассказали мне о времени?
Ну да, конечно, сразу после того, как они рассказали мне о своих планах на отпуск и сообщили свои номера социального страхования.
Я не знаю.
Скопировать
Criminals do this all the time.
They buy the social security numbers off the deceased on the black market.
Clearly he didn't want anyone to know who he was or what he wanted.
Преступники постоянно этим занимаются.
Покупают номера соц. страхования на черном рынке.
Короче, он очень не хотел, чтобы кто-нибудь узнал кто он и чего ему надо.
Скопировать
Well, the IRS has had difficulty determining an exact number.
The children born into your group don't get social security numbers.
They don't need one to know God.
Да. но налоговая служба никак не может определить точное их число.
Дети, рожденные тут, не получают номера соц. страхования.
Им это не нужно, чтобы знать Бога.
Скопировать
But why there?
I don't know what's in that building, but it's not Social Security numbers.
I got a red flag over here.
Но зачем там?
Не знаю, ребята, что в том здании, но не карточки социального страхования.
У меня сигнал тревоги!
Скопировать
Two of your top buyers don't have valid
Social Security numbers.
In some cases the numbers are just pure fabrications.
У твоих основных покупателей... недействительные номера соцстраховок.
Я проверил номера соцстраховок клиентов... которым он якобы продавал продукцию Гейта.
В некоторых случаях это явные подделки.
Скопировать
Runners keep documents in the trunks of their cars.
Passports, fake social security numbers, green cards.
It's a big business.
Контрабандисты хранят документы в бардачке своих машин
Паспорта, фальшивые номера социального страхования, грин-карты.
Большой бизнес.
Скопировать
- And also, if I may, the security of their personal information.
And I'm not just talking about bank passwords or social security numbers.
With one phone call, I was able to discover that the deposition you were scheduled to work this afternoon was scancelled, letting me know that you'd be home early and likely be home alone.
-А так же, если позволите добавить, безопасность его личной информации.
И я говорю не только о банковских паролях или номерах соцстрахования.
Сделав всего один телефонный звонок, я смог узнать, что дачу показаний, во время которой вы должны были стенографировать, отменили, таким образом, я выяснил, что вы вернетесь домой пораньше, и, скорее всего, будете одна.
Скопировать
Kenneth, we got a new con.
We're gonna go down to Florida, open up a medical-supply store, then get some social security numbers
Through seduction.
Кеннет, мы затеваем новую аферу.
Мы поедем во Флориду, откроем там магазин медицинского оборудования, раздобудем номера соцстрахования.
Путем обольщения.
Скопировать
- Forms? - Yeah.
State law requires us to submit Social Security numbers to the county clerk before we hand out any major
Only exceptions are antiques and tropical fish.
Бумаги?
Да, закон штата требует от нас высылать номера социального страхования чиновнику округа, перед вручением любого из главных призов.
За исключением антиквариата и тропических рыб.
Скопировать
We have a winner!
State law requires us to submit Social Security numbers.
He doesn't have a Social Security number.
У нас победитель!
Закон штата обязывает нас выслать номер страховки.
У него нет страховки.
Скопировать
Your crew.
Get me social-security numbers, get me...
Get you?
По твоей команде.
Дай мне номера социального страхования, дай мне...
Тебе собрать?
Скопировать
Why don't you stay in the bar that night I got your numbers?
Social-security numbers.
- Yeah. - Everybody's fucking numbers.
Почему ты не остался в баре той ночью, когда я собирал номера?
Номера соцстрахования. - Ага.
- У всех их, блядь, тогда собрал.
Скопировать
Let me guess-- they're all fronts.
Uh, all the payroll employees were bogus names and social security numbers, except for Joyner himself
All right, so the stores-- they brought in a decent amount of dough, but nothing compared to the actual revenue that was on the books.
Дай я угадаю. Это все лишь прикрытие.
Да. все начисление заработной платы работникам Идет по поддельным именам И номерам социального страхования за исключением Самого Джойнера.
Это принесло Хорошую прибыль Но ничего не отмечено
Скопировать
How did you find these?
Uh... you don't want to know how easy it is to steal Social Security numbers off the Internet.
You did this when I was in the shower?
Как тебе это удалось?
Э...тебе лучше не знать, как легко выкрасть номера социального страхования по интернету.
Ты все это сделал, пока я была в душе?
Скопировать
The Dewey decimal system.
That's how the machine gives you the social security numbers.
Hey, I ran that social.
Вот как Машина сообщала тебе номера социального страхования.
Я пробил этот номер.
Парня зовут Леон Тао.
Скопировать
I even tracked down my dad's old desk from the HPD-- nothing fits.
This number right here, I've been trying to match this number to bank accounts passports, social security
Nothing, nothing comes up.
Я даже разыскал старый стол отца с его работы... И ничего.
И вот эти цифры - я пытался связать их с банковскими счетами, паспортными данными, номерами социального страхования.
Ничего, никаких результатов.
Скопировать
But you don't get names, do you?
These are social security numbers.
And each of them map out to a violent crime.
Но вы не получаете имён, ведь так?
Это номера социального обеспечения.
И каждый из них ведет к жестокому преступлению.
Скопировать
Roll the dice, scaredy-cats!
Hey, I happen to know at least 20 of your personas have social security numbers.
You must get called in for jury duty.
Кидай кости, трусишки!
Эй, я знаю что по крайне мере у двадцати из твоих обликов есть номера социального страхования.
Тебя должны были вызывать на суд присяжным.
Скопировать
Okay, Nine-Nine, say hello to Michael Augustine, Brooklyn's most prolific identity thief.
Last week, he walked into a government building and stole a computer containing over 100,000 social security
My C.I. says that tonight Augustine will be handing off the laptop to a buyer from China, AKA the Land of Dragons.
Итак, 9-9, познакомьтесь с Майклом Августином, похитителем персональных данных.
На прошлой неделе он проник в администрацию и украл компьютер, содержащий более 100 тысяч номеров социального страхования.
Соё информатор говорит, что сегодня Августин передаст ноутбук покупателю из Китая или же "Земли драконов".
Скопировать
Spent a lot of time indoors.
Are these Social Security numbers?
I found them on some old bills in the garage.
Больше времени проводила дома.
Это номера карт соц.страхования?
Я нашла их на старых чеках в гараже.
Скопировать
Partial prints, burner phones, inconclusive selfies taken from the victim's phone.
copping a plea, and all they got were payroll records from his ranch and a lot of fake green cards and social
The lawyers interviewed as much staff they could find, but no one could or would positively I.D. the woman Conway alleges framed him.
Частичные отпечатки, одноразовые сотовые, нечёткие селфи снятые на телефон жертвы.
Адвокаты Конвея потратили три месяца на поиски и согласились признать вину, а обнаружили лишь платежные ведомости с его ранчо, гору поддельных грин-карт и соцстраховок.
Адвокаты опросили весь персонал, который нашли, но никто не опознал женщину, которая, со слов Конвея, подставила его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов social security numbers (соушел сикйуэрити намбоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы social security numbers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соушел сикйуэрити намбоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение