Перевод "sour cream" на русский

English
Русский
0 / 30
sourкислый квашеный скиснуть закисать скисать
Произношение sour cream (сауо крим) :
sˈaʊə kɹˈiːm

сауо крим транскрипция – 30 результатов перевода

I'd love it!
And then cucumber salad with sour cream?
Then a double order of apple strudel with vanilla sauce.
- Обожаю всё это!
- И ещё огуречный салат со сметаной.
А в конце - двойной яблочный штрудель с ванильной подливой!
Скопировать
What`s her specialty?
Sour cream?
(SCOFFS) Going to town!
На чем она специализируется?
На сметане?
Отправиться в город!
Скопировать
No, thanks.
It's just sour cream and blue cheese.
I wish you hadn't said that.
- Не надо.
- Сыр со сметаной.
- Лучше не надо.
Скопировать
And we're out of butter.
Take a mayonnaise jar from the window sill and buy some sour cream.
And hamburgers, too. We got nothing to eat for breakfast.
У нас масла нет.
На окне возьми баночку из-под майонеза, купишь сметаны.
И котлеты, а то на завтрак есть нечего.
Скопировать
You must be hungry. It's nearly 3:00 a. m.
I'm sorry, vegetables and sour cream.
You see most of our people are vegetarians.
- Вы, наверное, голодны.
Прошу, овощи со сметаной.
Видите, здесь большинство - вегетарианцы.
Скопировать
And huckleberry fin is today on TV
Sour cream in the fridge.
Fry chips and go to bed if i don't return early enough.
Да и "пёс Хакелберы" идет в телеке
Сел молоко в холодильнике.
Фрай картошки и ложись спать, если я поздно вернусь
Скопировать
- As it comes
- Sour-cream?
- There's no need.
- Как положено.
- А сметанки добавить?
- Обойдусь.
Скопировать
- As it comes
- Some more sour-cream
- There's no need
- Как положено.
- Сметанки то добавь.
- Обойдешься.
Скопировать
I got them memorized, okay?
We got apple, of course banana cream, coconut cream, sour cream raisin.
Chocolate cream?
Я их помню наизусть. Готовы?
Естественно, у нас есть яблочный с банановым кремом, кокосовым кремом, изюм со сметаной.
Шоколадный?
Скопировать
Ready?
I'll have the porterhouse, medium rare, baked potato with sour cream.
What do you recommended besides a steak?
√отовы сделать заказ?
я буду бифштекс, средне прожаренный, и печЄный картофель со сметаной.
ј что вы можете порекомендовать кроме бифштекса?
Скопировать
- Ok. And that's all
.. potato pies with meat, mushrooms, etc, potato pancakes potato with mushroom sauce, tomato sauce, sour-cream
- What is shangi?
- Так бы и говорила, а то пай.
- Нет, не все, пожалуйста. - Картофельные пирожки с мясом, грибами и т.д., картофельные оладьи,... соус грибной, соус томатный, сметанный и т.д., картофельный рулет,... запеканка, картофель тушеный с черносливом,... картофель тушеный с лавровым листом и с перцем,... картофель молодой отварной с укропом, шанди...
- Это что такое?
Скопировать
I hate this dead town.
I hate carrots with sour cream.
Leeza!
Ненавижу этот мёртвый город.
Ненавижу морковку со сметаной.
Лиза!
Скопировать
Maybe the best course of action is to let sleeping dogs lie.
Honey, would you pass the sour cream?
You haven't touched a thing.
Может быть, лучше не будить спящую собаку.
Дорогая, ты не могла бы передать сметану?
Ты не чему не притронулась.
Скопировать
Perogies. Cheese and potatoes.
I ran out of sour cream and then I went to the fridge and then... I don't know.
You?
Пироги, сыр и картошка.
У меня кончилась сметана, я пошла к холодильнику, а дальше не помню.
А ты?
Скопировать
Est? S back!
Came in time for the My pancakes with cottage cheese and sour cream
Are you hungry?
Замечательно!
Как раз вовремя к моим блинам со свежим сыром и сметаной.
Голоден?
Скопировать
- So, what we have today a special dish shefpovara?
- From the menu, meat goats in the wine and sour cream.
Serna three ways?
- Итак, какое у нас сегодня специальное блюдо шефповара?
- В меню мясо серны в вине и сметане.
Серна тремя способами?
Скопировать
Sour.
Sour cream and caviar, right?
Okay.
Сметана...
Сметана и икра, правильно?
Да.
Скопировать
A mousseline.
But I made it with sour cream.
It seemed more Russian.
-Муселин
Но я сделал его со сметаной
Мне казалось, так больше по-русски
Скопировать
They love coulibiac in the Sahel.
With sour cream and Roben Mondavi.
You're disgusting.
- В Сахеле любят кулебяку
- Со сметаной и Робертом Мондави
- Ты отвратителен
Скопировать
Is that why you hung out with that Ukrainian kid in school?
Yeah, plus his mom used to put sour cream on everything.
Do you love her?
Это потому ты тусовалась с тем украинцем в школе?
Да, к тому же его мама имела привычку класть сметану во все подряд.
Ты любишь её?
Скопировать
Later that night we all went downtown f or a party.
I was beginning to float away on a sea of sweet potato puffs... with smoked salmon and sour cream when
It was Mr. Big:
После показа все отправились на вечеринку.
Я увлеклась печеными шариками с лососем ивзбитымисливками, как вдруг...
Это был он:
Скопировать
What is, what is this pie?
Sour cream raisin.
What is it about pie?
Что это, а это с чем?
Изюм со сметаной.
Что такого в пироге?
Скопировать
The Russia of borscht, the Russia of beef stroganoff.
- Of blinis and sour cream.
- The Russia of pirozhki.
Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов.
- Это блины со сметаной.
- Россия - это пирожки.
Скопировать
I prefer to be left alone right now, because I'm really sad.
They didn't have ice cream, so I got sour cream.
Thought we could add some sugar and hope for the best.
Сейчас я бы предпочла остаться одна, потому что мне очень грустно.
У них не было мороженого, поэтому я взял сметану.
Думаю, мы можем добавить немного сахара и надеяться на лучшее.
Скопировать
Any other topping suggestions?
- S-sour ... sour cream.
- Chocolate. - Relish.
.
Ладно. Другие предложения насчёт соусов?
С...сметана.
Скопировать
But in a small town, you can only avoid someone for so long.
(Virginia) I knew something was wrong because when I bit into the eclair, it tasted like sour cream and
If they went bad, they went bad on your watch.
Но в маленьком городе долго избегать кого-то трудно.
Я поняла, что они испорчены, когда откусила эклер, а на вкус он был как сметана и соленья.
Если они и испортились, то по вашей вине.
Скопировать
Or you go running into Lew Welch's room, and there he is sitting cross-legged on his mattress on the floor reading Jane Austen.
Then you throw in mushrooms and lots of sour cream.
I'll come down and show you as soon as I finish a chapter.
Или вбегаешь в комнату Лью Уэлч, а он там сидит скрестив ноги, на своем матрасе прямо на полу и читает Джейн Остин.
"Нужна только хорошо приготовленная говядина, тушеная с луком, которую следует потом охладить и покрошить туда грибы и побольше сметаны.
Я спущусь и покажу - вот только дочитаю главу".
Скопировать
You'll get it, Lloyd.
We should pick up some sour cream and chives, just in case.
Do you guys have any idea where we are?
Говори, Ллойд.
Нам нужно достать сметаны и чеснока, так, на всякий случай.
Парни, вы в курсе где мы?
Скопировать
It's a damn shame...
sour cream.
Now, right there is sun city hot dogs.
Чертовски обидно...
сметаны.
Вот, вон там Sun City Hot Dogs
Скопировать
Now, right there is sun city hot dogs.
They have got a dog that is smothered in sour cream, tomatoes, and jalapenos.
For the life of me, I can't figure out why, but they call it a Guadalajara dog.
Вот, вон там Sun City Hot Dogs
У них есть хот дог, политый сметаной, с помидорами и халапенью.
И всю свою жизнь, я не могу выяснить почему, но они называют его Гвадалахарский хот-дог.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sour cream (сауо крим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sour cream для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сауо крим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение