Перевод "soya" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение soya (сойо) :
sˈɔɪə

сойо транскрипция – 30 результатов перевода

A mouse.
So ya like to pick on little guys, huh?
Well, why don't you pick on me?
Мышь!
Любите издеваться над маленькими?
Ну-ка, со мной попробуйте.
Скопировать
- You're being completely irrational.
We're all prepared to sit here discussing mung beans and soya protein, but if anybody touches on anything
It's irrational?
Ты ведешь себя неадекватно. "Неадекватно"?
Мы тут все горячо обсуждаем бобы и соевый белок, но стоит кому-то заговорить о настоящем, он вдруг неадекватен!
Отлично.
Скопировать
What's the Prosecutor doing in the field there?
I wanted to plant Soya-beans here.
Or was it Gaolyang...
Что прокурор на поле делает?
Я еще в прошлом году здесь хотел сою посадить.
Или гаолян.
Скопировать
All those lucky boys
So ya thought ya
Might like to
Счастливой детворе.
Вот так, Думал так,
Мог бы любить
Скопировать
I Have become comfortably numb
So ya thought ya
Might like to go to the show
И вот я падаю в уютное оцепенение.
Вот так, Думал, так,
Мог бы любить на шоу сходить,
Скопировать
Give up already, Abdul Hakim!
So ya wanna fight, huh?
You're such a...
Сдавайся, Абдул Хаким!
Хочешь драться, да?
Ты такой...
Скопировать
Why not?
So, ya really like bikes, huh?
When ya gonna gimme a ride?
Почему бы и нет?
В самом деле любишь мотоциклы?
Когда ты дашь мне покататься?
Скопировать
I'm sorry. I can't bear that pompous herbivore in there.
I'm sick of hearing about her soya proteins.
You might at least make a bit of an effort.
Извини, я не переношу это напыщенное травоядное.
Меня уже тошнит от ее вечных рассказов про сою.
Мог бы хотя бы вид сделать.
Скопировать
I got my orders today.
So ya buying me a drink?
Yeah, what would you like?
Сегодня получил приказ.
Так ты купишь мне выпить?
Да, а чего ты хочешь?
Скопировать
So, please help Indy to get well and bring her back from her coma.
Even though she's not real good with being tidy and drinks my soya milk.
Amen.
Так что, пожалуйста, помоги Инди выздороветь и выйти из комы.
Даже несмотря на то, что она не слишком аккуратна и пьет моё соевое молоко.
Аминь.
Скопировать
It's animal feed.
Look, soya without the latte.
Yeah?
Это корм для животных.
Гляди, соя без латте.
Да?
Скопировать
Soya?
Since when did you start drinking fucking soya?
Fuck me.
Соевый?
с каких это пор ты стал пить сою?
Вот блин...
Скопировать
Is it that serious?
Is it fucking soya serious?
Well, judge for yourself.
Так значит все серьезно?
Этот соевый лате, все такое...
Вот сам и решишь.
Скопировать
And an organic soya latte for you, guv.
Soya?
Since when did you start drinking fucking soya?
И соевый лате для тебя, босс.
Соевый?
с каких это пор ты стал пить сою?
Скопировать
- Here, americano, two sugars.
And an organic soya latte for you, guv.
Soya?
- Вот, американо, двойной сахар.
И соевый лате для тебя, босс.
Соевый?
Скопировать
Hi. Hi.
So, ya ready?
Um, what's it like?
- Я пойду, переоденусь.
- Нет, не надо.
- А также не думай за себя.
Скопировать
I'm hungry.
I make a sauce for this with soya sauce and a splash of balsamic.
Come on. Take me somewhere.
Я хочу есть.
Я добавляю в это соевый соус и базилик. Получается очень вкусно.
Отвези меня куда-нибудь.
Скопировать
So long as you got here, you know?
Organic shampoo, soya milk, goat's cheese, tooth whitener.
Debbie, don't let them take the piss.
Ты ничего не пропустила, знаешь?
Органический шампунь, соевое молоко, козий сыр, отбеливатель для зубов.
Дебби, не позволяй им издеваться.
Скопировать
We'll burn the bones.
Hold this soya sauce.
Let's roll.
Сожгем кости.
Подержи соевый соус.
Давай помешаем.
Скопировать
Matty, what are you talking about?
Sausages are made from meat, not soya.
They certainly ain't made from vegetables.
Мэтти, ты о чем вообще говоришь?
Сосиски делают из мяса, а не из сои.
Из овощей их точно не делают.
Скопировать
- Yours isn't ordinary?
No, it's soya.
Oakwood Farm fruits of the forest natural live yoghurt.
- А твой йогурт, значит, не обычный?
Нет, этот - соевый.
Натуральный живой йогурт с лесными фруктами от Оквуд Фарм.
Скопировать
I'm lactose intolerant.
This one thought it was a funny idea to spike my soya latte.
- Mitchell made me do it.
- Не переношу лактозу.
Вот он думал, что было бы забавно добавить его в мой латте.
- Митчел заставил меня.
Скопировать
I bought a new shirt.
Soya sauce?
They've got a sushi bar.
Я просто купил новую рубашку.
Соевый соус?
Здесь есть суши-бар.
Скопировать
Ha, ya stretching' and all?
Huh, so ya... ya know how to run anywa'?
I thought ya read books all the tim'...
что ль?
бегать-то умеешь?
Или из спорта только скорочтение?
Скопировать
- Well yes but I need some more.
So, ya really can't get ov'r Seung-Jo?
He'z 'lready found som'on' to marry but ya can't forg't him?
я... Подожди ещё.
Не можешь забыть? Сын Чжо...
Он же решил жениться. Почему ты не можешь его забыть?
Скопировать
- No.
Thank you, Soya.
Done sulking in your office?
-Иди сюда, мой дорогой Луба.
Спасибо, Сойя.
Перестал дуться у себя в кабинете?
Скопировать
On top of that, you also get loans to go on a shopping spree on luxury goods.
Because of a doenjangnyu like you (literally, soya bean paste girl; someone who lavishes in luxury goods
That's weird.
Плюс ко всему, у тебя куча кредитов за дорогущие вещи.
Не нужна мне такая транжирка!
Странно...
Скопировать
No-one touches your milk.
It's soya and it's blue.
I dye it blue, but it makes no difference, because someone is still stealing it.
Никто не трогал твоё молоко.
Оно соевое и голубое.
Я его подкрасила, но это не помогло, потому что его всё равно кто-то ворует.
Скопировать
Two organic free range Columbian Blacktail eggs poached for 4 minutes and 17 seconds.
Homemade soya and flax seed bread and unsalted Venezuelan goats' butter.
- I'm not hungry.
Два экологически чистых яйца колумбийского оленя, варёных в пашот 4 минуты и 17 секунд.
Домашняя соя и хлеб с льняным семенем и венесуэльское несолёное козлиное масло.
- Я не голоден.
Скопировать
- So, I just left hom' early!
So, ya really cam'.
If I die n'w, I can die a happ' man I'm so happy.
Вот я и пришел сюда. Понятно.
Все-таки ты пришла!
Даже не верю своему счастью!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов soya (сойо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сойо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение