Перевод "soymilk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение soymilk (соймилк) :
sˈɔɪmɪlk

соймилк транскрипция – 30 результатов перевода

You know what I love?
I love how you know when we're gonna run out of soy milk.
You anticipate it, and then you put a new one in the refrigerator, so there's always a cold one in there.
Знаешь что мне нравится?
Мне нравится что ты знаешь когда у нас кончается соевое молоко.
Ты предвидишь это, и ставишь в холодильник свежее, так что там всегда есть холодное молоко.
Скопировать
What else, what else do you do?
Toilet paper... folding... soy milk.
Your sponge replacement's not so hot... if I can speak frankly.
Что еще, что еще ты делаешь?
Туалетная бумага... складывание... соевое молоко.
Вот губки (для мытья) ты меняешь не очень... если честно.
Скопировать
You seem like you've been in a lousy mood lately.
It's just that they put soymilk in my latte.
I don't like soymilk.
Ты последнее время ходишь в ужасном настроении.
Просто в моё латте налили соевое молоко.
Я не люблю соевое молоко.
Скопировать
It's just that they put soymilk in my latte.
I don't like soymilk.
If it doesn't come from a teat or an udder, it isn't milk.
Просто в моё латте налили соевое молоко.
Я не люблю соевое молоко.
Если оно не вышло из соска или вымени, это не молоко.
Скопировать
Can I please get another cup of coffee?
No soymilk this time.
So that's what's bugging you.
Можно мне другую чашку кофе?
И на этот раз без соевого молока.
Так вот что тебя тревожит.
Скопировать
I do.
Pass me the soy milk!
I'm telling you, you're not getting anywhere near the soy milk.
Мне нужны.
Передай мне соевое молоко!
Говорю тебе, ты не получишь здесь молоко из сои.
Скопировать
I'm telling you, you're not getting anywhere near the soy milk.
Man, pass me the soy milk!
Is there any meat in the tofu?
Говорю тебе, ты не получишь здесь молоко из сои.
Чувак, а ну дай мне соевое молоко!
А в тофу есть мясо?
Скопировать
Pass me the soy milk!
I'm telling you, you're not getting anywhere near the soy milk.
Man, pass me the soy milk!
Передай мне соевое молоко!
Говорю тебе, ты не получишь здесь молоко из сои.
Чувак, а ну дай мне соевое молоко!
Скопировать
Are you thirsty?
Pibb, and soy milk. That's all right.
I think I'll just hit the hay.
Пить хотите?
- У нас есть соевое молоко.
- Пойду, посплю.
Скопировать
This ice cream tastes like crap, by the way.
Well, it's that low-cal-nondairy-soymilk junk.
We save the real stuff for the truly terminal cases.
У этого мороженого вкус дерьма, между прочим.
Ну, это из тех малокалорийных соевомолочных отбросов.
Мы храним хорошее для совсем ужасных случаев.
Скопировать
Soy milk.
I just love soy milk.
You know, one of my kids is lactose-intolerant.
Соевое молоко.
Обожаю соевое молоко.
У одного из моих детей непереносимость лактозы.
Скопировать
Fine.
Go back to peddling soy milk and nailing waitresses.
What do I care? I'm dead.
Ладно.
Возвращайся, продавать соевое молоко, трахай официанток.
Мне-то что, я умер.
Скопировать
I got a little something for you.
Soy milk.
I just love soy milk.
Я тебе кое-что принес.
Соевое молоко.
Обожаю соевое молоко.
Скопировать
You can have him when you're done.
Soy milk, again?
The Liber8 terrorists don't know that we've uncovered their plot.
Получишь его, как все съешь.
Опять соевое молоко?
Террористы Ос8обождения не знают, что мы раскрыли их заговор.
Скопировать
I guess it's your room now... and, um, it was locked, so I came back to the kitchen to put my food in the fridge.
My, uh, almond milk, soy milk, and... what?
Are you moving in or something?
Полагаю, теперь это твоя комната... и она была заперта, поэтому я вернулся в кухню, чтобы положить свою еду в холодильник.
Миндальное молоко, соевое молоко и ... Что?
Вы переезжаете или что-то вроде?
Скопировать
He's sensitive and emotional.
That's because he drinks too much soy milk.
Well, I don't know what else we can do but tell them the truth.
Он чувствительный и эмоциональный.
Это потому, что он пьёт слишком много соевого молока.
Не знаю, что еще нам делать, разве что, сказать им правду.
Скопировать
Yes, and I have a theory why.
Because of your lactose intolerance, you switched over to soy milk.
Soy contains estrogen-mimicking compounds.
Да, и у меня есть теория на этот счет.
Из-за твоей непереносимости лактозы, ты перешел на соевое молоко.
А соя содержит фитоэстрогены.
Скопировать
What can I get you?
Chamomile tea with soy milk, please.
And I'll need more stevia.
Что вам принести?
пожалуйста.
И ещё сахарозаменителя.
Скопировать
No, thank you.
Chamomile tea with soy milk, please.
All right, you got it.
Нет, спасибо.
Ромашковый чай с соевым молоком, пожалуйста.
Хорошо, сию минуту.
Скопировать
Amino acids after you work out or before?
So you do it with smoothies, Iike, fruit smoothies, or just, Iike, soy milk?
- What?
Аминокислоты до или после?
Ты как принимаешь? Смузи, ну типа фруктовые смузи, - или тупо соевое молоко?
Не обращай внимания.
Скопировать
- What will you drink?
- Soy milk.
Beer!
- Что Вы будете пить?
- Соевое молоко.
Пиво! Конечно, пиво!
Скопировать
Oh, you missed a...
I wish we had some soy milk.
Seriously?
Ой, ты пропустила...
Хотелось бы немного соевого молока.
Серьёзно?
Скопировать
Kevin.
Did you know that soy milk contains high levels of phytoestrogen, which mimics the functions of estrogen
I'm just saying he's gonna have moobs.
Кевин.
А ты знаешь, что в соевом молоке повышенный уровень фитоэстрогенов, имитирующих функции человеческого эстрогена?
Просто говорю, что у него будут муфера.
Скопировать
Then some sort of bergamot, provided it's not Earl Grey.
I like soy milk instead of dairy.
We don't have soy milk or any sort of bergamot.
Тогда с любым сортом бергамота, только если это не Эрл Грей.
Я предпочитаю соевое молоко вместо натурального.
У нас нет соевого молока и ни одного сорта бергамота. Ух.
Скопировать
I like soy milk instead of dairy.
We don't have soy milk or any sort of bergamot.
Wow. You're really running me through my paces here.
Я предпочитаю соевое молоко вместо натурального.
У нас нет соевого молока и ни одного сорта бергамота. Ух.
Вы загоняете меня в угол.
Скопировать
Honey, we are so sorry.
Do any of you drink soymilk?
I was cleaning out the fridge, and Rex is the only one who drinks it.
Дорогая, мы тебе очень соболезнуем.
Никто из вас не пьет соевое молоко?
Я разбирала холодильник, кроме Рекса, его никто не пил.
Скопировать
This is our new organic line of popcorn.
This is Vitasoy soy milk, the best soy milk in the entire world.
This entire show when it first started was the size of this column right here.
Это новая линия попкорн органик.
Вот соевое молоко Витасой, лучше соевое молоко во всем мире.
Все это шоу, когда только начиналось, было размера вот этой колонки.
Скопировать
That wasn't very nice at all.
That's my soy milk,and I have serious dairy issues.
Yes,you do.
Вот это ты сделал зря.
Это мое соевое молоко, и теперь я обречен боль в кишечнике.
Все верно.
Скопировать
Ms. Tebbit?
Drink soy milk...
I drink soy milk.
- Мисс Теббит?
- Пьет молоко из сои...
- И что? Я тоже пью.
Скопировать
Drink soy milk...
I drink soy milk.
Plays guitar, Makes her own cloths,
- Пьет молоко из сои...
- И что? Я тоже пью.
Играешь на гитаре, странно одеваешься;
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов soymilk (соймилк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soymilk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соймилк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение