Перевод "spare wheel" на русский
Произношение spare wheel (спэо yил) :
spˈeə wˈiːl
спэо yил транскрипция – 14 результатов перевода
And how much is this gonna cost again?
For spare wheel and labour?
OK. Well, it's this big place called Metropolis, I don't know if...
И, еще раз, сколько это будет стоить?
С запасным колесом и работой? ОК.
Это то большое место, которое называется Метрополис, я не знаю, если...
Скопировать
The state of play is, we're buggered!
We've got no spare wheel because I forgot to get it fixed, I've crucified my spine, we're completely
Short of legging it the rest of the way, I don't think we'll be doing much partying tonight somehow!
Состояние игры - нас поимели.
У нас нет запасного колеса, потому что я забыла решить этот вопрос, я повредила позвоночник, мы совершенно заблудились, и я в полной ярости.
Не говоря уже о том, что придется остаток пути идти пешком, я не думаю, что мы вообще попадем сегодня на вечеринку!
Скопировать
I was watching this car coming towards me, and it swerved, and as it swerved, it took off.
The boot opened and the spare wheel fell out.
Then it hit a wall. As it hit the wall, the passenger door opened.
И смотрел, как ко мне едет машина. Ее занесло, и она перевернулась.
Багажник открылся, и выпала запаска.
Да, а потом машина врезалась в стену, и в этот момент открылась пассажирская дверца.
Скопировать
What's this?
I spent most of the day as a spare wheel.
I thought I'd make myself useful.
Что это?
Я провел большую часть дня, как запасной игрок.
Думал, сделаю что-нибудь полезное.
Скопировать
I bought some jam... some milk... some sugar... and some butter.
Sadly, I wasn't able to buy any more than that, because if you buy your Jag with a spare wheel, this
How could they have a meeting and decide that THAT was acceptable?
Я купил немного варенья... немного молока... немного сахара... и немного масла.
К сожалению, я не смог купить больше, потому что если вы берете Jag с запасным колесом, ваш багажник выглядит вот так.
Как они могли решить, что это нормально?
Скопировать
I'm just going to climb into the sitting area at the back, but it's not just a sitting area - note the footwell for the feet.
Where the spare wheel was?
Yeah.
Я собираюсь забраться в сидячую зону сзади но это не просто сиденье, взгляните на углубление для ног.
- Там, где было запасное колесо?
- Да-да.
Скопировать
But we couldn't celebrate our ingenuity, because at the station...
James was a bit upset that my spare wheel had come through my painting.
Now look what you've done.
Но порадоваться своей находчивости мы толком не смогли, потому что на станции...
Джеймса немного разозлило то, что моя запаска торчала из картины.
Посмотри, что ты наделал.
Скопировать
There was another bloke there.
He turned up as I was taking the spare wheel out of the car.
He seemed to know robbie nichols.
Там был другой парень.
Он появился там, когда я доставал запаску из машины.
Казалось он знал Робби Николса.
Скопировать
Where's the spare wheel?
I don't think there is a spare wheel. There's no boot.
Cup holder?
Где запасное колесо?
Не думаю, что здесь есть запасное колесо..даже багажника нет.
Подстаканник?
Скопировать
No, there's no doors.
Where's the spare wheel?
I don't think there is a spare wheel. There's no boot.
Нет, здесь даже нет дверей.
Где запасное колесо?
Не думаю, что здесь есть запасное колесо..даже багажника нет.
Скопировать
Under the...
In with the spare wheel.
It's hidden. I...
Под...
В запаске.
Спрятаны.
Скопировать
MAN LAUGHS He had to ask the suspect how the new Lexus he was driving handled.
more interested in the transmission modes than the four pounds of coke we'd found packed inside the spare
Ladies and gentlemen, to Mark and Emily!
"≈Ћќ¬≈ —ћ≈≈"—я ќн должен был попросить подозреваемого как новый Lexus, который ехал обрабатываютс€.
ќн, казалось, больше заинтересованы в передаче режимы чем четырех килограммов кокса, мы бы обнаружили, упакованные внутри запасного колеса.
ƒамы и господа, ћарк и Ёмили!
Скопировать
In one test, the government engineer noted - and I've written all the problems, here, down -
"The speedo broke, the electric motor stopped working, "the back door flew open, the spare wheel fell
And that was the end of that. Aw!
В одном тесте инженер правительства отметил - и я записал все проблемы здесь -
Спидометр сломался, электродвигатель перестал работать, задняя дверь распахнулась, запасное колесо выпало, руль не работал как надо и затем подвеска сломалась.
Дальше продолжать не было смысла.
Скопировать
Seems to have muscled his way in and taken control.
Christopher's become a bit of a spare wheel.
But that's show business.
Похоже, что он пробился в группу и взял её под контроль.
Кристофер превратился в пятое колесо.
Таков уж шоу-бизнес.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spare wheel (спэо yил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spare wheel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэо yил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение