Перевод "spinal stenosis" на русский

English
Русский
0 / 30
spinalспинной спинномозговой
stenosisстеноз
Произношение spinal stenosis (спайнол стэноусис) :
spˈaɪnəl stɛnˈəʊsɪs

спайнол стэноусис транскрипция – 33 результата перевода

stenosis. and he got this in the accident?
i think it may have caused the accident. spinal stenosis is common in older people. no,no. larry didn't
no,larry was fine. we're old,but we've both been in good health.
стеноз и из-за этого произошел несчастный случай?
думаю, одна из причин этого случая стеноз возникает у пожилых людей нет.. нет у Ларри не было этого пока не этот случай вы не замечали никаких признаков?
нет, с Ларри было всё в порядке мы стары, но у нас у обоих было хорошее здоровье
Скопировать
Get him prepped, and have suction and irrigation ready, 'cause if his appendix is already blown, he's gonna be full of pus.
I'm far too young to get spinal stenosis.
I looked it up.
Подготовьте его, и держите под рукой отсос и ирригатор, если аппендикс лопнул, внутри будет полно гноя. Хорошо.
Я слишком молода для спинального стеноза.
Я узнавала.
Скопировать
Dr. Lin. This is Carol Malone.
She's in for a posterior lumbar decompression to treat her spinal stenosis.
She has multiple disc herniations impinging on her nerve roots, which is causing pain in her legs.
Кэрол Мелоун.
Ей назначена задняя поясничная декомпрессия для облегчения спинального стеноза.
У неё множественные дисковые грыжи, защемляющие нервные корешки, что вызывает боль в ногах.
Скопировать
stenosis. and he got this in the accident?
i think it may have caused the accident. spinal stenosis is common in older people. no,no. larry didn't
no,larry was fine. we're old,but we've both been in good health.
стеноз и из-за этого произошел несчастный случай?
думаю, одна из причин этого случая стеноз возникает у пожилых людей нет.. нет у Ларри не было этого пока не этот случай вы не замечали никаких признаков?
нет, с Ларри было всё в порядке мы стары, но у нас у обоих было хорошее здоровье
Скопировать
Get him prepped, and have suction and irrigation ready, 'cause if his appendix is already blown, he's gonna be full of pus.
I'm far too young to get spinal stenosis.
I looked it up.
Подготовьте его, и держите под рукой отсос и ирригатор, если аппендикс лопнул, внутри будет полно гноя. Хорошо.
Я слишком молода для спинального стеноза.
Я узнавала.
Скопировать
Dr. Lin. This is Carol Malone.
She's in for a posterior lumbar decompression to treat her spinal stenosis.
She has multiple disc herniations impinging on her nerve roots, which is causing pain in her legs.
Кэрол Мелоун.
Ей назначена задняя поясничная декомпрессия для облегчения спинального стеноза.
У неё множественные дисковые грыжи, защемляющие нервные корешки, что вызывает боль в ногах.
Скопировать
I didn't really come here for a visit.
I have aortic and mitral stenosis with tricuspid regurge.
I need a double valve replacement and tricuspid repair.
Я не просто погостить приехал.
У меня стеноз устья аорты и митрального клапана и недостаточность трёхстворчатого клапана.
Мне нужна замена двух клапанов и восстановление трехстворчатого.
Скопировать
Oh, except for the part where we don't have an LP needle.
Oh, and the shaking of the plane means I'll probably pierce his spinal cord and cripple him for life,
You're right.
О, за исключением того, что у нас нет иглы для пункции.
А еще, тряска в самолете означает, что Я, скорее всего, проткну ему спинной мозг и сделаю из него инвалида, но это действительно похоже на план.
Ты прав.
Скопировать
Chronic runny nose, a halo sign on the pillow.
He's leaking spinal fluid through his nose. Thought you might like this one.
Oh, okay.
хронический насморк.
жидкости ещё в лаборатории... он пропускает спинную жидкость через нос что это может быть
О.. хорошо.
Скопировать
Right.
You're suffering from aortic stenosis.
When it's at home, love.
Ага.
Вы страдаете от аортального стеноза.
Когда я дома, дорогуша.
Скопировать
Cooling cream, to stop your little man from going all scabby.
Hey, aortic fucking stenosis!
My heart is stronger than Popeye in a spinach factory.
Охлаждающий крем, чтобы не дать твоему маленькому дружку пропасть.
Эй, аортальный, блядь, стеноз!
Мое сердце сильнее, чем Попай на шпинатной фабрике.
Скопировать
So, what's wrong with him?
He has aortic stenosis.
So he's dying?
А что с ним случилось?
У него аортальный стеноз.
И он умирает?
Скопировать
Cameron?
Mitral valve stenosis.
Which is a thickening in the valve of the... Kidney?
Камерон?
Стенозу митрального клапана.
Что означает утолщение митрального клапана в... почке?
Скопировать
Yang,no running in the hospital.
Why did we do a spinal tap on an ankle fracture?
He's getting a full workup.
Янг, по больнице не бегать.
Зачем делаем спинную пункцию при переломе лодыжки?
Он проходит полное обследование.
Скопировать
You can see that it shrunk slightly
Balance, coordination and simple reflexes are controlled by the cerebellum, brainstem and spinal cord
Your daughter is suffering from spinocerebellar ataxia.
Можно заметить, что он незначительно уменьшен.
Равновесие, координация, простейшие рефлексы - всё это контролируется... мозжечком, стволом мозга и спинными мозгом.
Ваша дочь страдает спинально- церебеллярной атаксией. [нарушение координации движений, вызванное дисфункцией спинного мозга и мозжечка]
Скопировать
Please.
If she needs to have a brain or spinal cord surgery, I'll do my best to pay for it.
The cause of this disease is still unknown, so there is no available cure.
Прошу вас.
Если ей нужно прооперировать спинной или головной мозг, я буду работать на износ, чтоб найти на это деньги.
Причина этого заболевания до сих пор неизвестна, поэтому не существует эффективного лечения.
Скопировать
Well,that's difficult to say, I mean,your genes are mutating every time you heal a fetus, There's an indication of heart disease developing,
You have spinal irregularities on your mri,
If you keep healing,maybe a year, maybe less,
Что ж, тяжело сказать, в смысле, твои гены мутируют каждый раз, как ты лечишь эмбрион, есть признаки для развития сердечного заболевания.
У тебя отклонения позвоночника, судя по твоему снимку с магнитного сканнера.
Если продолжишь лечение, может быть год, а может и меньше.
Скопировать
The latest test results show a lost of corneal reflexes.
Reflexes in the spinal cord have been lost.
Even after the latest test, the patient's brain waves were flat for 30 minutes.
Последние обследования показали, что роговицы перестали реагировать на свет.
Спинной мозг полностью не функционирует.
Обследования также показали, что его мозг был не активен более 30 минут.
Скопировать
Isn't that right, old chum?
"Nessie jumps on her victims from behind, breaks their necks, punctures their spinal cord, and rips their
You're right, Dad.
Правда, дружище?
"Несси накидывается на свои жертвы сзади, ломает им шеи, высасывает их спинной мозг, и разрывает им глотки..."
Ты прав, папа.
Скопировать
It's because of this that I can find the will to keep on living.
My illness appears to be related to nerve damage in my spinal cord.
It's a terribly debilitating disease but there's, of course, a chance of recovery.
Именно поэтому стоит жить дальше – хотя бы понемножку.
Моя болезнь – это болезнь спинного мозга.
Ужасно тяжелая. Правда, есть вероятность выздоровления.
Скопировать
No-jo.
He waved this piece of junk in my face, and I went all spinal-paralysis.
Put the blame stick down.
- У него есть штука? Не штука.
Он махнул этим куском мерзости мне в лицо, а я заработала спинной паралич.
Уберите отсюда эти разборки насчет вины, персики.
Скопировать
Tsunade-sama not jokes!
There are of boneses fragments in the sensitive points of the spinal marrow.
But, you can recover it the same one? Even if I make it...
Да.
Даже если ты захочешь, чтобы я это осмотрела, предупреждаю - я не медицинский ниндзя. Как и куда надо смотреть?
Этот парень замаскировался под плотника во время проникновения, да?
Скопировать
YOU CAN EVEN LOOK TO THE LEFT,
IF YOU WANT A LITTLE EXTRA SPINAL ACTION.
I'M A FAN.
Вы даже можете посмотреть на лево.
Если вам нужно дополнительно растянуть позвоночник
Я фанат таких движений
Скопировать
That small brain could not control such a huge body.
The Brontosaurus had a second brain in the middle of its spinal chord.
Sauropods prefer to live in water. It helps to hold up their great weight.
он был не опасен, так как мозг в его голове был совсем крохотным.
Его было не достаточно даже для того, чтобы управлять его огромным телом... и поэтому в его крестце находился еще один мозг, который помогал ему двигаться.
Эти животные большую часть времени проводили в воде, потому что она помогала им легче переносить свой вес.
Скопировать
So, the weather's great in L.A. why'd you come back?
I tried an emergency spinal corpectomy on a 15-year-old car crash victim.
Did they die?
В Лос-Анджелесе ведь чудная погода, чего вернулся?
Пытался провести неотложную корпэктомию на 15-летней жертве аварии.
Умерли?
Скопировать
High-pitched pulmonary second sound.
In my opinion, it is a pure mitral stenosis.
Thank you.
Акцент второго тона над легочной артерией.
На мой взгляд, чистый митральный стеноз.
Благодарю.
Скопировать
Why?
You say she has a stenosis.
You're wrong.
- ѕочему?
- ¬ы ошиблись.
ƒиагноз не правильный.
Скопировать
All right.
Benson, no stenosis.
- Take the patient into recovery.
"десь.
¬идите др. Ѕенсон? ¬ы были не правы.
ѕереведите ее в палату.
Скопировать
My little guy's first rock concert.
I hope the Spinal Taps don't play too loud.
Oh, I went to thousands of heavy metal concerts... and it never hurt me.
Первый рок-концерт моего малыша.
Я надеюсь, "Спайнал Тэпс" играют не слишком громко.
Я был на куче концертов тяжелой музыки, ничего не случилось.
Скопировать
There goes Davy Crockett... in his bald-skin cap.
In other Spinal Tap news...
"Tapping" into the "spines" of young voters, huh?
Лысый Дэви Крокетт.
Майор Куимби удостоил чести стареющую группу.
Так он пытался добиться голосов от молодого поколения.
Скопировать
Official tour '92 T-shirts, $31 .
Check it out-- Spinal Tap kicking Moammar Khadafy... in the butt.
A timeless classic.
Официальные футболки тура 92 года 31 доллар
"Спайнал Тэп" пинает Муаммара Каддафи в задницу.
Безвременная классика. Две за 1 доллар.
Скопировать
Well, this is a rock concert... not the bleedin'... splish-splash show.
Duff Beer, in association with Laramie Cigarettes... is proud to welcome Spinal Tap!
Medium setting.
Это рок-концерт, а не водное шоу.
Дамы и господа, мальчики и девочки пиво "Дафф" и сигареты "Ларами" рады приветствовать "Спайнал Тэп"!
Средняя настройка!
Скопировать
- Oy! - Oy! Oy!
People think there are only five members of Spinal Tap... but they're wrong.
Could we turn up the house lights? That was the cue to turn up the lights... so we can tell the audience... they're the sixth member of the freakin' group!
- Флойд.
Люди думают, что в группе всего пять членов. Но они неправы.
Это сигнал отключить свет чтобы представить шестого члена группы!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spinal stenosis (спайнол стэноусис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spinal stenosis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спайнол стэноусис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение