Перевод "sporty" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sporty (споти) :
spˈɔːti

споти транскрипция – 30 результатов перевода

- Nice shoes.
Sporty for you, aren't they?
- Yeah, I got them down here.
- Хорошие ботинки.
Зачем тебе такие?
- Я купил их у одного торговца.
Скопировать
You mean amazing because I'm a woman.
The Steamer is a fast, sporty, attractive automobile designed for city driving and country picnics.
You're lucky it didn't blow up on you.
Вы говорите "странно", потому что я женщина.
"Стимер" - это красивый и быстрый автомобиль, созданный для поездок по городу и на загородные пикники.
Вам еще повезло, что он не взорвался.
Скопировать
- Now ? - So!
Elegant and sporty.
You look so good.
- Так?
- Да.
Спортивно и элегантно. - Тебе очень идет.
Скопировать
Oh, it was you.
Sporty.
It doesn't matter.
Ах ваша?
Вы спортсмен?
Это нестрашно, Жюпьен.
Скопировать
I'll tell you how I can do it.
My boss, he wants to get rid of the sporty cars.
You all right?
А я расскажу, зачем я это делаю.
Мой босс хочет поскорее избавиться от этих спортивных машин.
- Ты в порядке?
Скопировать
Yeah, I'm fine.
He wants to get rid of the sporty cars.
I don't think it's a good idea.
- Да, все нормально.
Он хочет избавиться от этих спортивных машин.
Не думаю, что это была хорошая идея.
Скопировать
You mean they didn't pay up?
No, no, sporty here mumbled something about being broke.
-We want the money.
Хочешь сказать, они не запалатили?
Нет, нет! Наш спортсмен мямлил, что он на мели всю неделю!
- Мы хотим деньги!
Скопировать
Pullover. Colour: Navy Blue
Corduroy trousers, sporty Socks, briefs
And this brings us to the latest acquisition
Свитерок цвета морской волны.
Брюки вельветовые, спортивные, носки, трусы.
Мы дошли до последнего приобретения.
Скопировать
- Pretty sexy, huh?
- Sporty.
- Control yourself, baby.
- Очень сексуальные, правда?
- Спортивные.
- Следи за языком, малышка.
Скопировать
Rosewood, get some wheels.
- Well, this is pretty sporty!
- Don't complain! It's all I could find.
Розвуд, найди тачку.
- Спортивная штучка!
- Другой не подвернулось.
Скопировать
- More Uncle Luigi clothes.
Very sporty, Jack.
So, but you are sure you must leave today?
- Еще одежда дяди Луиджи. - Да.
Очень спортивно, Джек.
Итак, но вы уверены, что должны идти сегодня?
Скопировать
FRY:
Sporty.
-Wow!
Фрай:
Хмм, спортивный!
-Ух-ты!
Скопировать
I consider myself something of a sportsman.
I like sporty type things.
Scooba-diving.
Я рассматриваю себя как отчасти спортсмена.
Мне нравятся всякие спортивные штуки.
Подводное плавание.
Скопировать
Honk, honk!
Sporty go-cart, Leela!
So hip and sexy!
Бип-бип!
Ого! Лила, у тебя спортивная машинка!
Такая клёвая и сексуальная!
Скопировать
Refuel in hell?
That's pretty sporty.
Call the cutter.
Заправляться в аду?
Ну, ты даёшь.
Запроси катер.
Скопировать
This whole Rambo thing is so over.
I'm thinking more sporty, like Hilfiger maybe.
Still, we were getting good.
Рэмбо давно не в моде.
Предлагаю что-нибудь более спортивное, например Hilfiger.
И все же, у нас получается все лучше.
Скопировать
Keep playing.
Oh look, it's Sporty Spice.
Did you and Danny have a fight?
Играйте дальше.
О, гляньте, это же горячая спортсменочка.
У вас с Дэни война?
Скопировать
He seems healthy, strong and boring.
Moves in a relaxed manner, dresses sporty, doesn't seem nervous.
It could go on like this until he goes on vacation next time.
Выглядит здоровым, сильным и скучным.
Двигается расслаблено, одевается в спортивном стиле, не похоже, чтобы он нервничал.
Скорее всего, всё так и будет, пока он снова не поедет в отпуск.
Скопировать
- Big girl?
Sporty? - Strong and upright and wonderful!
Well yes, as a matter of...
- Она же огромная.
- Это - нежное божество, Берти.
Может быть. Сильная, смелая.
Скопировать
The enthusiastic guy, but who's farsighted
The sporty guy, but thoughtful.
The guy who drinks red wine...
Энтузиаст. Дальновидный парень.
Спортивный парень... И задумчивый.
Парень, который пьёт красное вино.
Скопировать
I succeeded even in refining the most varied expressions, the most... contradictory.
For example, the guy who's at once arty, sporty, educated... appreciative, mystic, chaste, proper, legit
All of the publicity photos captured, Simon, your... inexhaustible inventory of varied poses.
Мне даже удалось... Изобразить самые разнообразные выражения. Большинство...
Например, парень, который является сразу артистом, спортсменом, образованным... Благодарным, загадочным, целомудренным, правильным, соблюдающим закон...
Все фотографии были опубликованы, Симон. Весь Ваш неисчерпаемый перечень разнообразных поз.
Скопировать
- Aries, the ram, of course.
Says here you are ruthless, ambitious and sporty.
- Sounds about right.
- Овен, овцебык, конечно.
Здесь говориться, что ты безжалостный, амбициозный и спортивный.
- Вроде верно.
Скопировать
How bad is it, Hal?
It's getting pretty sporty down here, sir.
Get out of the way!
Как там, Хэл?
У нас здесь сурово, сэр.
В сторону.
Скопировать
He can shag whoever he bloody wants!
Honey, all I'm saying is there is a reason why Sporty Spice is the only one of them without a fella.
- Sweetheart--
Кевин может встречаться с кем хочет!
Милая, я хочу сказать, что не зря только Спортивная Перчинка осталась без парня.
- Милая!
Скопировать
I hate camp.
It's too sporty.
But it's theater camp, isn't it?
Ненавижу лагерь.
Слишком спортивно.
Но это же вроде театральный лагерь?
Скопировать
What a clown!
- Sporty?
- Mm-hmm.
Ну и урод!
- Машина спортивная?
- Ага.
Скопировать
- Mine.
That's not very sporty from you.
I thought you said only one a piece. Griffin is not for sport.
Здоровяк?
Он мой. Не очень спортивно.
Ты же говорил, каждому по одному.
Скопировать
First of all, underneath this is the chassis of a Land Rover Discovery so it's not a Range Rover, and because it's the chassis of a Land Rover Discovery, it weighs nearly three tonnes.
So it's not sporty either.
Its success hinged on appealing to people who didn't know that, or indeed, anything.
Во-первых, шасси от Land Rover Discovery, так что это не Range Rover, и поскольку тут шасси от Land Rover Discovery, он весит почти три тонны.
Так что он и не спортивный вовсе.
Он был рассчитан на людей, которые не знали этого, да и вообще ничего не знали...
Скопировать
And now, we must move on, to this bit of the badge.
Welcome to Donington Park racetrack, and if the Sport is as sporty as Land Rover claims, it should put
Now, you can get these with a V6 or a V8 diesel.
И теперь мы должны двигаться дальше, к другой части значка
Добро пожаловать на гоночную трассу Донингтон парк (или просто Донигтон) и,если "Sport" такой-же спортивный, как утверждает Land Rover, то он должен здесь хорошо себя показать
Его выпускают с V6 или V8 дизельным двигателем
Скопировать
Fine.
I'll put on my sporty shoes.
Where are they?
Хорошо.
Я надену свои спортивные ботинки.
Где они?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sporty (споти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sporty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить споти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение