Перевод "standard operating procedures" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение standard operating procedures (стандод опэрэйтин просиджоз) :
stˈandəd ˈɒpəɹˌeɪtɪŋ pɹəsˈiːdʒəz

стандод опэрэйтин просиджоз транскрипция – 6 результатов перевода

I suppose that depends on what kind of weapon you're talking about disarming.
Are there any other standard operating procedures... I should be aware of, Commander?
Thousands.
Предполагаю, что всё зависит от того, о каком виде оружия ты говоришь.
Так, скажи мне, а ещё о каких-нибудь стандартных процедурах, я должна знать, капитан?
Их тысячи.
Скопировать
What would you do if it was one of your children?
God knows... but there are Standard Operating Procedures for a reason.
Look where they got you.
Что бы ты сделала, будь это один из твоих сыновей?
- Бог знает, но существуют установленные процедуры на этот счёт.
Посмотри, куда они привели тебя!
Скопировать
The senate, the committees, the president.
Every chattering nonentity in washington is out there with their standard operating procedures saying
Tearing at us, trying to bring us down, every one of them.
Сенат, коммитеты, президент...
Каждая мелкая сошка в Вашингтоне носится со своими стандартными процедурами, говоря, "Как вы сделали это?
И каждый норовит растащить нас на части, превратить в ничто.
Скопировать
[school bell ringing] - Sadie. Sadie!
the standard operating procedures of high school, like p.e., were once again part of my routine.
but not even the communal shower could bring me down.
Сайди Сайди!
Стандартные процедуры в школе, вроде физультуры, опять стали частью моей рутинной жизни.
Но даже общий душ не мог сбить меня с толку.
Скопировать
Antonio Medina's L.A. itinerary.
Times, places and standard operating procedures.
Everything you need to assist with his security detail.
Маршрут Антонио Медины в Л.-А.
Время, места и стандартный режим его работы.
Все, что нужно для его охраны.
Скопировать
Of course.
We followed all standard operating procedures.
What's the status of the crew, Commander?
- Разумеется.
Мы следовали всем стандартным процедурам.
Каков статус экипажа, коммандер?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов standard operating procedures (стандод опэрэйтин просиджоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы standard operating procedures для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стандод опэрэйтин просиджоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение