Перевод "start working" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение start working (стат yоркин) :
stˈɑːt wˈɜːkɪŋ

стат yоркин транскрипция – 30 результатов перевода

I have to get going now.
I start working tonight.
Good bye, mista.
Теперь я должна идти
Я сегодня вечером начинаю работать
До свидания, мистар.
Скопировать
Well, I'm in a situation right now where...
I really want to start working soon.
Of course,
Видите ли, у меня сейчас такой период...
Мне бы хотелось найти работу как можно скорее...
Конечно.
Скопировать
If I go to the doctor, it's for this thing sticking out of my stomach!
Why'd I have to start working out again?
Damn you, fifteens!
Если я пойду к врачу, то только из-за этой штуки, которая торчит у меня из живота.
И зачем я только начал заниматься?
Будьте вы прокляты, семикилограммовые.
Скопировать
I don't know.
When did Mom start working for NikoIai?
Your mother is a very good woman.
Не знаю.
Когда мама начала работать у Николая.
Ваша мать — очень хорошая женщина.
Скопировать
I have more tokens.
I start working today.
-Where do you work?
У меня ещё есть жетоны.
Не могу. Я сегодня начинаю работать.
- Где ты работаешь?
Скопировать
The most important thing is, that the guy gets fucking fucked up!
You'll come back here when I start working!
Nowadays I pull it in for the day whole.
Такой подставой, блядь, на целый день вывели из строя интеллигента!
Вернетесь ебашить, когда я сяду работать!
Втягиваю живот сейчас и на весь день. Годами так делаю, годами.
Скопировать
We got jack shit.
I'm not a confrontational man by nature, but you guys are gonna have to start working with me.
We haven't heard from Vig. We don't know if he wants to cut us in on this shit he's got going down with the King.
Ничего конкретного.
Я очень мирный человек по характеру но вам, парни, пора начать работать со мной. Виг ничего нам не говорил.
Мы не знаем, хочет ли он задействовать нас в этом дерьме, которое он затеял с Кингом.
Скопировать
"Bite me". With a hyphen?
We'll start working on that one.
Thanks.
"О" и в начале и в конце?
"В ОЧКО" - с завтрашнего дня в продаже.
Спасибо!
Скопировать
I'll let some air in.
I think you should start working again.
Believe me, it's better this way.
Я немного проветрю тут.
Я думаю, тебе стоит вернуться на работу.
Поверь, это самое лучшее решение.
Скопировать
Are you dating that man?
You'll go to night school and start working.
-Ruhama.
Ты встречаешься с этим мужчиной, Рухама?
Тут тебе будет только хуже. Сдашь экстерном, пойдёшь работать.
Рухама!
Скопировать
What?
I'll start working at the Tomamu resort in spring next year
Tomamu?
Что?
С весны будущего года я начинаю работать на курорте Томаму.
Томаму?
Скопировать
I just want to catch Trident.
And to do that, we need to stop fighting and start working together.
Working together...
Всё что мне нужно, это поймать Трайдента.
Но для этого нам пора бы умолкнуть и начать работать вместе.
Работать вместе...
Скопировать
Settle down.
Grab that chisel and start working on that groove.
I have a real fine dog, you know.
Угомонись.
Хватай стамеску, поработай над этой доской.
У меня дома отличная собака.
Скопировать
- 25th March, '75.
- When did she start working for Collins?
- 30th April.
- 25 марта 1975.
- Когда она начала работать у Коллинза?
- 30 апреля.
Скопировать
These are the thoughts in 'Ntoni's mind... and he feels he has to make his family understand.
They have to find a way to be free and start working on their own. I don't want any. - Eat, 'Ntoni.
- 'Ntoni, you have to eat.
Но нужны ли рыбакам эти торговцы? Антонио молча раздумывает над этим.
Рыбаки должны обрести независимость.
Я не хочу есть. Не хочу.
Скопировать
- The body's yours.
- Start working, gentlemen.
Just smudges.
- Тело ваше.
- Начинаем работать, джентльмены.
Просто пятна.
Скопировать
Come back in half an hour, then the contractor will be here.
If it was up to me, you would start working tonight as night watchman.
But you better talk to him first, then there will be no problem.
Приходи через пол-часа, подрядчик будет здесь.
Мое слово ты знаешь, начнешь сторожить этой ночью.
Но будет лучше, если раньше поговоришь с ним, чтобы потом не было проблем.
Скопировать
I've seen your work these last two months.
I want to start working in a group system, and I want you to be group leader.
You'd no longer have to go door-to-door.
Я видел вашу работу.
Я хочу начать работу над системой из групп. И хочу, чтобы вы стали лидером группы.
Это значит, что вам не надо будет ходить из дома в дом.
Скопировать
Because then I wouldn't be able to control him at all.
He's a good journalist... and could start working for the competition by tomorrow.
Who knows what he would be writing then?
Потому что тогда я бы вообще не смог его контролировать.
Он - хороший журналист... и уже завтра мог бы начать работу у конкурентов.
Кто знает, что бы он писал тогда?
Скопировать
Rest today.
Tomorrow you start working.
What time do we start?
Сегодня отдыхайте.
Завтра начинаете работать.
Во сколько мы начинаем?
Скопировать
30... 40... and with these ones, 50. Here's your 50,000 lire.
But start working again! Got it?
Go immediately back to work!
30.
Но возвращайся к работе!
Поняла? Немедленно.
Скопировать
It's an Erneman projector.
-I'll start working at a café.
-I see.
Это проектор Эрнемана.
- Я приступаю к работе в кафе.
- Ясно.
Скопировать
I owe you the cost of the machine.
Once I'm out of the hospital, I start working and get you the machine.
I forgot, what's your apartment number?
Настасья Борисовна, машина - за мной.
Выхожу из больницы, устраиваюсь по специальности - машину вам доставляю.
Забыл, какой номер квартиры-то вашей.
Скопировать
I never even got to the gym.
Kramer got the gloves wanted to come home and start working on his floor.
- How's the guy?
Я даже не попал в зал с бадминтоном.
Крамер достал себе перчатки и захотел вернуться домой, начать работать над полом.
- Как парень?
Скопировать
- Yes.
I start working with her next week.
- What do the two of you do?
-Да.
Мы садимся за работу прямо с понедельника.
Над чем?
Скопировать
Uh, no. Uh, Elder and me are going down to Redline in Tacoma.
We got to start working on the new frame jigs for a couple of quadra-vane-powered cars.
Yeah, Lonnie's gonna bring a big bag full of money from Seattle, we hope.
Мы с Элдером едем в Такому, в "Редлайн".
Мы уже начали трудиться над новой подвеской для пары машин с четырехлопастным нагнетателем.
Да, мы надеемся, что Лонни привезет из Сиэттла, как и собирался, большой мешок денег.
Скопировать
And what did he want?
We're going to start working.
An author is going to visit me. In order to write the script.
- Чего он хотел?
- Начнём работать.
Ко мне придёт парень, который будет писать сценарий.
Скопировать
I love you.
Now, we have to start working on your new album.
I don't know, Jay.
Я люблю тебя.
Теперь мы должны начать работать над твоим новым альбомом.
Не знаю, Джей.
Скопировать
Yes.
When did Priscilla Blaine start working for you?
I believe it was late February.
Да.
Когда Присцилла Блейн начала с вами работать?
Кажется, в конце Февраля.
Скопировать
- Nice, but it's mine.
When do I start working?
You're already late.
- Неплохо. Но она моя.
Когда же я начну работать?
Ты опоздал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов start working (стат yоркин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы start working для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стат yоркин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение