Перевод "steel-toe boot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение steel-toe boot (стилтоу бут) :
stˈiːltˈəʊ bˈuːt

стилтоу бут транскрипция – 31 результат перевода

Okay, let's go.
I enjoy government functions like I enjoy getting kicked in the nuggets with a steel-toe boot.
But this hotel always serves bacon-wrapped shrimp.
Хорошо, идём.
Я получаю удовольствие от правительственных торжеств так-же, как от пинка по шарам стальным ботинком.
Но в этом отеле всегда подают креветки в беконе.
Скопировать
Reality isn't "Father Knows Best" any more.
It's a kick in the face with a steel-toe work boot, and a trip to the hospital for reconstructive surgery
But what doesn't kill us makes us stronger, right?
Настоящая жизнь это не сериал "Папа лучше знает" и все такое.
Это удар по лицу кованым сапогом и путешествие в палату восстановительной хирургии.
Но от чего не умирают, от того становятся сильнее, правда?
Скопировать
Okay, let's go.
I enjoy government functions like I enjoy getting kicked in the nuggets with a steel-toe boot.
But this hotel always serves bacon-wrapped shrimp.
Хорошо, идём.
Я получаю удовольствие от правительственных торжеств так-же, как от пинка по шарам стальным ботинком.
Но в этом отеле всегда подают креветки в беконе.
Скопировать
X, do you like slamdancing?
It's alright except when you get someone's elbow in your eye, or their steel-toed boot in your crotch
Why?
Экс, тебе нравится слэм-дэнсинг?
Нормальная тема. Если только локтём в глаз не заезжают, да гриндерсами по яйцам не прилетает.
А что?
Скопировать
So how'd it go with Kevin?
Did you steel-toe his ass back to Kentucky?
You are not gonna believe this. I told him that I just wanted to be friends.
Как дела с Кевином?
Отпнула его задницу назад в Кентуки?
Ты не поверишь. Я сказала ему, что нам будет лучше остаться просто друзьями.
Скопировать
Now, these babies are just perfect. For heavy field work, and they're extremely versatile.
- Durable, with a steel reinforced toe.
- Not quite right.
Вот эти малютки - они само совершенство для интенсивной работы вне офиса, они исключительно универсальны.
- Ноские, пятка со стальным армированием.
- Нет, это не совсем то.
Скопировать
Everything alright?
Arthur's worn through the toe of his boot again.
What does he do?
Всё хорошо?
У Артура снова ботинок прохудился.
Как он его носит-то?
Скопировать
There is a logical way to proceed, doctor.
You point your toe, apply equal pressure to either side of the boot, and push.
We have no time for emotionalism.
Есть логический выход.
Вытяните большой палец, потяните с обеих сторон сапог и толкайте.
На эмоции у нас нет времени.
Скопировать
To me way, hey Blow the man down
Or I'll help you along With the toe of my boot
PENNY SHELDON: Give me some time to blow the man down
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
Скопировать
At the place of the heel, is a round open space.
At the toe of the boot, is a sad young girl's face.
My friend wrote a letter and gave me advice:
В месте, где как-будто пятка - Горловина для воды.
Где носок - лицо девицы: Грустные его черты.
Я не знал что с этим делать. Только друг мне написал,
Скопировать
It's normal for this age.
Doesn't help that she wears steel-toe Doc Martens.
May turn a few heads in the girls' locker room, but boys like dainty.
Для её возраста это абсолютно нормально.
И "Мартинсы" с железным носком, совсем не помогают ситуации...
Девчонки, может, и оценят эти армейские боты, но мальчики любят изящество.
Скопировать
- Listen.
Somebody got into our heads with big steel-toe boots, cable cutters and a chainsaw and they went to town
Neurons got... Got... Got exposed and circuits got rewired.
- Послушайте.
Кто-то залез к нам в мозги и потоптался там коваными сапогами, орудовал, как будто резаком и циркулярной пилой.
Наши нейроны... сошли с ума, все прежние цепочки перепаяны заново.
Скопировать
Get out of here and don't you dare turn around and come back.
But if you do, the toe of my boot will kick you in the teeth.
And as long as I have teeth, I will bite you. And if I have no teeth I will gum you.
- Изыди, бес. Изыди. И не смей оборачиваться и возвращаться.
Ибо если ослушаешься ты, то со всей силой башмаком моим я пну тебе по зубам, и отброшен будешь ты в грязь вонючую, назад в преисподнюю!
И пока целы мои зубы, я буду тебя кусать, а не станет зубов, я буду тебя глодать!
Скопировать
These are for you.
And there's a steel toe in there.
Don't be afraid to use it.
Это для тебя.
Здесь стальной носок.
Не бойся его использовать.
Скопировать
That is a tax deduction.
And how about your lunch buckets and your steel toe workboots, they give you those?
- Why, hell no.
И снова налоговый вычет.
А как насчет ланча и этих ваших ботинок с железными набойками, они обеспечивают вас этим?
- Черт, нет.
Скопировать
According to a neighbour, she's been acting strange since she suffered a stillbirth two years ago. Eileen Blake!
If she's not careful, she'll feel the toe of my boot right up...
Sister Evangelina delivered that poor child.
Соседи говорят, что она странно себя вела, после того, как два года назад её ребенок родился мертвым.
- Айлин Блейк! Если она не успокоится, я ей такого пинка...
Сестра Эванджелина принимала этого несчастного ребенка.
Скопировать
Oh, by the way, your shirt had a little bit of concrete dust on it.
And as for the boot, uh, it looks like it was a size 13 or 13 1/2, probably steel-toed, based on the
Push-ups, right?
Кстати, на твоей футболке была бетонная пыль.
И что касается ботинка, похоже, он размера 13 или 13.5, со стальным носком, судя по отпечатку, оставшемуся на твоей повреждённой грудной мышце.
Отжимания, да?
Скопировать
Looks fairly fresh.
Pointed, like the toe of a boot.
Or a high-heel.
Похоже достаточно свежий.
Заостренный, похоже от ботинка с кованым носком.
Или от шпилек.
Скопировать
Well, it's titanium.
It's probably a toe insert for a high-end tactical boot.
So, what was this guy up to?
Это титан.
Вероятно, вставка из элитной обуви.
Кем же был этот парень?
Скопировать
Jason, same thing.
And he's got the hyperactivity to boot.
My son too. The older one, James.
С Джейсоном та же беда.
Плюс ко всему ещё гиперактивен.
Мой старший сын тоже.
Скопировать
And you...your heart will stop and you'll stop breathing.
restart your heart, and we will put in a tube that will breathe for you and r... and rush you right to
We are good at what we do.
Твое сердце остановится, ты перестанешь дышать.
Но не нужно так пугаться, потому что мы перезапустим сердце, и подключим трубку, которая будет дышать за тебя, и... и отвезем тебя прямо в операционную, ладно?
Мы хорошо делаем свою работу.
Скопировать
Find anything?
- A standard army boot.
- A very common kind of footwear.
Что-то нашли?
- Обычные армейские ботинки.
- Это нам не поможет.
Скопировать
These are rolled oats, repeatedly cut, twice-steamed and processed extensively. And the oatmeal you thought you were ordering was...
Steel-cut, which are whole grain oats, retaining the more natural, nutty flavor of the original oat kernels
Okay, okay, I think I got it.
Тут овсяные хлопья тщательно измельченные дважды залитые кипятком, и тщательно обработанные.
И каша, которую ты думал(а), что заказываешь... Цельнозерновая, чьи цельные зерна, сохраняют более естественный, пикантный вкус истинных зерен овса.
Окей, окей.
Скопировать
- So we're in agreement.
- It's up to E.
Don't worry, suit.
- Вот, значит договорились.
- Пусть И решает.
Да не волнуйся, галстук.
Скопировать
Yes!
Hey, what do you think of the name "the man of steel"?
"Man of steel"?
Да!
Эй, что ты думаешь насчет прозвища "Человек из стали"?
"Человек из стали"?
Скопировать
Hey, fellas!
Here there's a steel magnolia in room 309 that needs a little pruding.
Todd, she's 68 and have syphilis.
Эй, ребятушки!
Одна магнолия из 309 палаты нуждается в моем опылении.
Тодд, ей 68 и у нее сифилис.
Скопировать
There's the one the pretzel guy took. Oh, look at the three of us.
You have to e-mail me that one.
Isn't that great?
А эта, нас снял человек-змея.
Мы втроем. Пришлешь мне ее на меил.
Здорово, правда?
Скопировать
To the next 50.
city where they met as girls four New York women entered the next phase of their lives dressed head to toe
And that's the one label that never goes out of style.
За следующие пятьдесят.
И там же, где и они встретились молодыми девушками четыре нью-йоркских женщины вступили в следующую фазу жизни с головы до ног одетые в любовь.
И это единственный лейбл который никогда не выходит из моды.
Скопировать
A love of boots.
Oh,I can only imagine the fun you two would have in the boot shop.
Um,mom,I'm gonna take these bowls to the kitchen.
У Эндрю есть несколько пар классных туфель.
О представляю, как бы вы отрывались в обувном магазине.
Мам, я отнесу эти тарелки на кухню. О спасибо, дорогой.
Скопировать
Well, the Ogopogo's a 100- foot-long sea monster, you idiot!
We are used to living under the boot of bullies.
That just means we have to use our imagination.
Несси - морское чудище длиной в 30 метров, ты идиот!
Мы привыкли жить под пятой угнетателей.
Главное тут: применить творческий подход.
Скопировать
"Whatever moral ascendancy the West held was lost here today.
India is free for she has taken all that steel and cruelty can give and she has neither cringed nor retreated
I am aware that I must have given you much cause for irritation Your Excellency.
И если и было какое-либо моральное превосходство на стороне Запада сегодня оно было окончательно утрачено.
Индия свободна потому, что она приняла на себя всё, что огут совершить сталь и жестокость и она не склонилась и не отступила."
Я полностью осознаю что, должно быть, дал Вам массу поводов для гнева
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов steel-toe boot (стилтоу бут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы steel-toe boot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стилтоу бут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение