Перевод "step on it" на русский
Произношение step on it (стэп он ит) :
stˈɛp ˈɒn ɪt
стэп он ит транскрипция – 30 результатов перевода
- But I must have you.
Step on it, Mom!
Don't be frightened by the way I look!
- Но ты должна стать моей.
Дави на газ, мам!
Не бойся того как я выгляжу!
Скопировать
We'll need to get our driver. Hey, Richard, we're moving out.
Step on it, Richard.
Sumo guy with a bazooka.
Эй, Ричард, мы выдвигаемся.
Поднажми, Ричард.
Сумоист с базукой. Слишком просто.
Скопировать
All by...yourself!
What'd you step on it for?
please stay by me...
Все будет пучкоооом!
Ты зачем наступила?
пожалуйста...
Скопировать
Tropical blow job, love? Fuck off!
- The cops, step on it!
- I'm a cop.
- Что бы ты хотел, дорогой?
- Легавые, сматываемся.
- Я сам легавый.
Скопировать
Once you realize this... you treat the air the same way.
You step on it as you would a stone. You swim through it, as you would the sea.
And all you have to do is believe.
Когда ты поймешь это, ты будешь так же относиться к воздуху.
Будешь наступать на него как на камень.
Плавать в нем, как в море.
Скопировать
Sheridan Square, northwest corner.
And step on it.
- How much?
Шеридан-Сквер. Да, и поторопиться.
Сейчас доставлю.
- Сколько?
Скопировать
Pipe down, will you?
Hanlon's joint and step on it!
It's the dame!
Да, заткнись ты?
Соединись с Хенлоном и жми на газ!
Это дама!
Скопировать
I feel like the " reap the whirlwind" line was a pretty clever button on our relationship.
Surprised you wanna step on it.
I'm not here to gloat, if that's what you're thinking.
У меня такое чувство, что фраза "пожинай бурю" была довольно важной кнопкой в наших отношениях.
Странно, что ты захотел нажать на неё.
Я тут не для того, чтобы злорадствовать, если хочешь знать.
Скопировать
Unless it maneuvered her to inherit the visions in the first place.
Better step on it.
The rubes are catching up.
Если только она не манипулировала ею, чтобы она приняла видения по наследству.
Э, о. Отличная мысль.
Деревенщина догнал.
Скопировать
You have to, for Kiyoko!
- Step on it like a man!
Okay!
Вы должны это сделать ради Киёко!
будь мужчиной!
Ладно!
Скопировать
-Fuck!
Step on it!
He's coming!
- Чёрт!
- Добавь газу, он приближается!
Чёрт, он приближается!
Скопировать
Damn, he's coming!
-Step on it!
-My mommie will be...
- Приближается!
- Быстрее!
- Моя мама будет...
Скопировать
During the war, he couldn't go fast enough.
Step on it."
Faster, 100 miles an hour, 24 hours a day... through burning towns.
А ведь на войне только и погоняют:
"Взять тот плацдарм, пройти танковые мины, перейти Рейн.
Живее!". 100 миль в час, 24 часа в день по горящим городам, без оглядки.
Скопировать
She's tipped him off.
Come on, Lou, step on it.
There's a carload of bulls trailing us.
Она сдала нас.
Давай Лу, жми.
У нас копы на хвосте.
Скопировать
Wait.
Get me to the office and step on it.
- You like taking chances, don't you?
Заждался?
Скорее к моему офису. Остался последний шаг.
- Ты любишь риск, не так ли? - Почему?
Скопировать
Hey, Sugar.
You'd better step on it, or your husband will be home.
Oh, don't worry.
Эй, сладкая.
Лучше поторопись, пока твой муж не пришёл.
О, не волнуйся.
Скопировать
Goodbye.
Hey, step on it, will you, doc?
- All right, gentlemen, let's go.
До свидания.
Ну, где Вы там, доктор?
Ладно, джентльмены, поехали.
Скопировать
2:30.
I'll have to step on it, if you're going to catch that plane.
Calloway, can't you do something about Anna?
Половина третьего.
Мне придется гнать, чтобы вы успели на самолет.
Кэллоуэй, вы могли бы помочь Анне?
Скопировать
Downtown.
Step on it!
Where's your mother?
Быстрее, в город.
Жми на газ!
Где твоя мать? Где она?
Скопировать
Just right outside of Paris.
Three times across the river and step on it.
- Okay, kid?
Как раз за городом.
Трижды пересечем реку, и мы там.
Так, парень?
Скопировать
He'd have been delighted. He's itching to be called boss.
If you could step on it...
We gotta pick up the Chief.
Расцветает,когда к нему обращаются "господин начальник".
Не смею приказывать,шеф, но надо бы поторопиться.
- Надо еще заехать за патроном.
Скопировать
- Step on it, man.
- Step on it.
Well, I'll be darned.
-Вперед
Жми на газ
Черт, будь я проклят
Скопировать
- Let's go.
- Step on it, man.
- Step on it.
-Поехали -Готовы?
-Вперед
Жми на газ
Скопировать
With 4 hotheads you can get sunk with together-together-not together.
And try to step on it.
Especially Maurice!
С такой четвёркой горячих голов легко тонуть - хоть вместе, хоть порозонь.
И шевелитесь, побольше жизни.
Особенно Морис!
Скопировать
I'm not covered by any Blue Cross.
Ok, but step on it.
I'll pick you up around the back.
Я же нигде не застрахована.
Ладно, но побыстрее.
Жду тебя у черного хода.
Скопировать
So long love.
Step on it.
He went in here, follow him!
До встречи, любимая.
Следуй за ним.
Он здесь, за ним!
Скопировать
Ready?
Ok, step on it.
Great.
- Готов?
- Да! Газуй!
Браво, парни.
Скопировать
- Not this one.
Come on, step on it.
- I always obey my father.
- Не останавливай, гони.
Прости, Николь.
Когда отец зовет я подчиняюсь. Иначе он рассердится.
Скопировать
See you soon Arturo.
Step on it.
Kaim, Kaim, calling Kaim.
До скорой встречи, Артуро.
Следуй за ней.
Каим, Каим. Вызываю Каима.
Скопировать
I've got an appointment to insult Ambassador Trentino.
Step on it!
My 5th trip today, and I haven't been anywhere yet.
Я спешу оскорбить посла Трентино.
Жмите на газ.
Уже пятый раз за сегодня я отсюда уезжаю, но до сих пор не уехал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов step on it (стэп он ит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы step on it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэп он ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение