Перевод "stews" на русский
Произношение stews (стьюз) :
stjˈuːz
стьюз транскрипция – 22 результата перевода
He used to eat raw onions.
Now, he orders stews.
Who cook them?
Раньше он ел один сырой лук.
А теперь угощает нас мясом.
Откуда оно?
Скопировать
That's funny.
short, and those we have will be overparted ranters... and stutterers who should be sent back to the stews
My Romeo's let me down.
.. Куда смешнее.
Нам не хватает шестерых актёров. А те, что есть, едва ль осилят роли. Не говоря уж о заиках.
Ромео не явился. Катастрофа.
Скопировать
I mean, shit, what's he gonna do?
So old Ken stews, all full of hate-- at himself for being weak, at her for being easy.
All that anger with nowhere to go.
Что ему делать?
И вот старина Кен закипает. Он полон ненависти к себе из-за собственной слабости,.. ...к ней из-за измены.
И весь этот гнев совершенно некуда выпустить. Рано или поздно он должен был взорваться.
Скопировать
Well, this is delicious.
Well, they're also great in stews.
Now, I don't mean to brag, but I make a mean weedrat stew.
Пальчики оближешь.
Тушёная крыса тоже очень вкусная.
Не хочу хвастаться, но тушёную крысу я готовлю классно.
Скопировать
Oh, the usual.
Salads, stews.
Coffee. Pomegranates.
О, как обычно.
Салаты, жаркое. – Кофе.
Гранаты.
Скопировать
I'm a soup taster.
Oh, I have a cousin who tasted stews.
You're kidding?
Я дегустатор супов.
У меня двоюродный брат дегустировал рагу.
Правда?
Скопировать
You're kidding?
I would love to get into stews.
I'll send him your résumé.
Правда?
Я бы с удовольствием занялась рагу.
Я отправлю ему ваше резюме.
Скопировать
Everyone's getting one.
You can make, uh, stews, pot roast, chili.
Well, I don't have time to fuss with it now.
Все покупают.
Ты сможешь, хм, потушить мясо, приготовить чили.
Ну, у меня сейчас нет времени с ней возиться.
Скопировать
And flom not that rong ago.
What's wrong with you, Stews?
You're next up to see the big guy himself and you look like a piece of spaghetti on the street.
♪ И ни осинь давнё ♪
Стью, что с тобой?
Ты следующий на встречу с самим большим парнем, а ты похож на кусок спагетти на тротуаре.
Скопировать
All right, game on.
Stew-S-A. Stew-S-A. Stew-S-A.
Oven mitts.
Ладно, поехали!
Стю-Ш-А, Стю-Ш-А, Стю-Ш-А!
Прихватки для горячего!
Скопировать
Hey, take it easy !
Stews, couscous - spit .
You can not laugh at the blind.
Эй, ты полегче!
Рагу, кус-кус - плевать.
Нельзя смеяться над слепыми.
Скопировать
It's all right.
The last four courses are stews.
We'll make the Whole Shark Fin, and problem solved.
Все в порядке.
Последние четыре блюда - тушеные.
Мы сделаем "Целый Плавник Акулы", и проблема решена.
Скопировать
Now look, this guy tends to get a little morose, so try to keep the energy up.
Otherwise he stews in his own funk.
- Mike!
Теперь послушай, этот парень немного угрюмый, так что постарайся держаться поэнергичней.
А то он окончательно увянет.
- Майк!
Скопировать
Or you could just stew, that works as well.
She stews before she gets violent.
This one says you're okay with moving the disciplinary hearing to tomorrow.
Или, ты можешь психануть. Это всегда срабатывает.
Она психует перед тем, как впасть в неистовство.
Здесь говорится, что ты согласен с проведением завтрашнего дисциплинарного заседания.
Скопировать
Hubert?
Two veal stews.
I hear your herring is good.
Юбэр?
Два филе и бутылку брюи.
Мне нахваливали Вашу селедку в масле.
Скопировать
Never eat soup again.
Keep in mind stews count.
Still never.
Никогда не есть суп.
Учти, рагу тоже идут в счёт.
И всё равно никогда.
Скопировать
He's gone into Smithfield to buy your worship a horse.
An I could get me but a wife in the stews, I were manned, horsed, and wived.
Noble earl, I bring you certain news from Shrewsbury.
ОнотправилсявСмитфилд купитьвамлошадь.
Еслибыяеще добылжену впубличномдоме, ябылбы снабженслугой,лошадьюиженой.
Я,граф, ИзШрусбериизвестьявам привез..
Скопировать
- Lamb stew and semolina.
- Do you eat a lot of stews?
Don't you fancy that, dear?
- Рагу из баранины и манная каша.
- У вас часто здесь рагу?
А тебе это не по вкусу, дорогуша?
Скопировать
- What?
- Stews, chili... you know, that kind of thing.
Whatever I'd find, I'd throw it in a pot, you know?
-Чего?
-Тушенка, чили, такого рода вещи.
Что есть, то и бросаю в кастрюлю, понимаешь?
Скопировать
Okay, what can I get you?
- Two soft tofu stews please. - Alright. Just wait one moment.
You know the mission will get revealed during the recording, right?
Что вам принести?
подождите немного.
что задание объявят во время записи?
Скопировать
What is it?
The part about the two stews at the Hotel Oswald?
We were young, single and off-duty.
В чем дело?
История о двух стюардессах в отеле "Освальд"?
Мы были молоды, холосты и не на работе.
Скопировать
Hey, there, slugger!
Want to work on a Lego set together or go down to the Whole Foods buffet, pick up some slops and stews
Maybe get super into jazz... father and son, two big jazz heads.
Привет, боец!
Не хочешь вместе собрать что-нибудь из лего? Или сходить в буфет в "Whole Foods", набрать помоев и похлёбок?
Или удариться в джаз... отец и сын, фанаты джаза.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов stews (стьюз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stews для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стьюз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение