Перевод "strategic planning" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение strategic planning (стротиджик планин) :
stɹətˈiːdʒɪk plˈanɪŋ

стротиджик планин транскрипция – 11 результатов перевода

You have the following meetings:
0700, strategic planning committee.
0745, Babylon Treaty oversight meeting.
У вас назначены следующие встречи:
07:00, комитет по стратегическому планированию.
07:45, совещание по Договору с Вавилон 5.
Скопировать
Before you do that I might have some useful information for you.
See, the thing is, me and Sheridan were close but I was the one who did most of the strategic planning
Now, a resource like that, you might not want to wipe it out just yet.
Перед тем, как вы это сделаете я мог бы сообщить вам кое-какую полезную информацию.
Понимаете, дело в том, что я и Шеридан были в одной команде но я был именно тем, кто в основном занимался стратегическим планированием во время войны.
Возможно, вам не захочется впустую терять такой ресурс.
Скопировать
We have our year-end coming up, we're reviewing the last few months.
Strategic planning, that kind of thing.
We found a cell phone in Brendan's room safe?
Подходит к концу очередной финансовый год, мы анализируем последние несколько месяцев работы.
Стратегическое планирование, и всё в этом роде.
Мы нашли мобильный телефон в сейфе в номере Брендана.
Скопировать
What if it does?
As a member of the EVK board, would you say that Elliot Rollins dictated all strategic planning?
- No.
А чтто если сработает?
Как член правления ЕВК сожете ли вы сказать что Эллиот Роллинс продиктовал все стратегическое планирование?
- Нет.
Скопировать
No, not really.
we're paying out the ass for top-tier consulting firms like yours, so why not acquire one for internal strategic
Boom. Get it.
Хотя не особо.
Но у нас были все эти залоговые деньги, и мы поняли, что платим кучу зелени первоклассным консалтинговым фирмам вроде вашей, так почему бы не приобрести одну такую для внутрикорпоративного приоритетного планирования?
Сказано – сделано.
Скопировать
But it looks like you've got it under control, so here's your pat on the back.
Casey, you of all people should know that as president, my job is strategic planning.
Execution is up to the staff.
Но, похоже, у тебя все под контролем, итак вот твое похлопывание по спине.
Кэйси, ты одна из многих должна знать что как президент, моя робота это стратегическое планирование.
Выполнение это робота персонала.
Скопировать
- for us to run off adventuring, is it?
- A little bit, but I also think it's more strategic planning, because I guarantee wherever that staff
From my text, I summon thee to serve.
- чтобы мы могли убежать за приключениями, так ведь?
- Ну чутка, но и ещё, я думаю, это скорее планирование стратегии, ведь, я гарантирую, где бы посох ни находился, именно там Просперо и будет.
Из текста моего, я призываю тебя служить.
Скопировать
Didn't have time!
Avery made me point person on the board's strategic planning meeting.
And I have consults.
Не было времени.
Эйвери сделал меня ответственной за составление расписания заседаний правления.
И у меня были консультации.
Скопировать
I'm a big fan of nanobot technology and complex encryption coding.
Barrett, the strategic planning session is starting.
You should go.
Я фанатка технологии наноботов и зашифрованных кодов.
Доктор Варретт, совещание уже начинается.
Вам стоит поторопиться.
Скопировать
- Jack.
SVP of Strategic Planning.
- Jack.
- Джек.
Старший вице-президент по стратегическому планированию.
- Джек.
Скопировать
Abby, speak.
The thing is, we haven't run the scenarios, set up the infrastructure, done any strategic planning.
What in God's name are you talking about?
Эбби, выкладывай.
Дело в том, что мы не проработали сценарии, не подготовили инфраструктуру, не составили стратегический план.
О чем ты говоришь, Бога ради?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов strategic planning (стротиджик планин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы strategic planning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стротиджик планин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение