Перевод "structuring" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение structuring (стракчэрин) :
stɹˈʌktʃəɹɪŋ

стракчэрин транскрипция – 10 результатов перевода

It means that in the U.S., SDRs are already a part of our lawful money.
and with 2/3 of the world's gold now in the hands of Central Banks, the Money Changers can go about structuring
Keep in mind: just as the Fed is controlled by its board of governors, the IMF is controlled by its board of governors, which are either the heads of the different Central Banks or the heads of the various national treasury departments, dominated by their Central Banks.
"то это значит на практике? ¬ —Ўј —ƒ– стали частью национальной валюты.
ј что с золотом? —ƒ– уже частично обеспечены золотом. " поскольку 2/3 мировых запасов золота сейчас находитс€ в руках центральных банков, мен€лы получают возможность определ€ть экономическое будущее человечества, в котором они никогда не останутс€ в накладе.
"найте, что как и 'едеральный –езерв, ћ¬' управл€етс€ —оветом ƒиректоров, которые выбираютс€ из числа функционеров центральных банков или тех или иных подразделений казначейства, наход€щихс€ под контролем своих центральных банков.
Скопировать
It wouldn't be cheating, really.
It would just be a case of structuring the raffle so the return reaches the benefactors rather than the
Hmm. Dougal, seriously.
Это будет не жульничество.
А просто способ организации лотереи так, чтобы приз точно получили благотворители, а не устроители.
Дугал, я серьезно.
Скопировать
No, but we believe that concept has been perverted.
You have tampered with the genetic structuring of the creature to create a ruthless power for evil.
We cannot permit this to continue.
Нет, но мы уверены, что эта концепция была извращена.
Вы вмешались со своими генетическими модификациями, создавая безжалостную силу зла.
Мы не можем позволить этому продолжаться.
Скопировать
But, in looking over my script,
I did see what you meant about the random structuring.
And I'm not so sure where the Jerry character fits in any more.
Я ещё раз просмотрела свой сценарий.
Теперь я поняла, что ты имел в виду под случайной структурой.
Возможно, персонаж Джерри мне больше не нужен.
Скопировать
Charles Murray... and that opens up several very strong strategies.
Mirroring, triangulated confidence structuring, request reversal.
Guess what... it doesn't matter.
Чарльзе Мюррейе.... что открывает перед нами несколько хороших стратегий.
Отзеркаливание, триангуляция, структурирование доверия, реверсивная психология.
Знаешь... это все не важно.
Скопировать
Oh, yeah.
We have the same nasal and zygomatic facial structuring.
There are also similar patterns in our supraorbital foramen and the angle of our jaw line.
Ну,да
У нас одинаковая назальная и скуловая структура лица
Также имеется сходство в надглазничных отверстиях и форме подбородка
Скопировать
An opportunity has arisen which may be lucrative for you.
We're structuring something with a Japanese firm.
There's a great deal of money to be made.
Появился шанс, который, как я думаю, очень выгоден для тебя.
Мы разрабатываем один независимый проект с японской компанией.
Он может принести много денег.
Скопировать
I'm-I'm working on a follow-up, actually.
I don't think that we can underestimate the role that empathy plays in the structuring of the self, or-or
I've profiled before for law enforcement, but I should say that, uh, this is the first time with the FBI.
Я... я уже заканчиваю на самом деле.
Я не думаю, что мы можем недооценить ту роль, которую играет сочувствие в формировании человека, или... или его отсутствие.
Я уже сотрудничал с правоохранительными органами, но, надо сказать, впервые работаю с ФБР.
Скопировать
As good as the one is that we have going at the moment. And the more that private funding for free education can help. Reapportion city revenues in other areas of need...
Be it redevelopment at the ports, Or bandwidth structuring plans, Or corporate settlement packages...
The more we can achieve for our students, our teachers. And ourselves.
Кроме того, частное финансирование бесплатного образования может помочь перераспределить доходы города на другие нужды...
Будь то реконструкция в портах, или планирование расширения пропускной способности, или корпоративные комплексные решения.
Мы многого сможем добиться для наших учеников, наших учителей и для самих себя.
Скопировать
I do.
already begun moving on what we discussed, and actually, I was gonna reach out to you to talk about structuring
You mean a photo op?
- Конечно.
Понимаю. И я уже взялся за то, что мы обсуждали, и даже собирался тебе звонить, пообщаться насчёт создания траста.
- В смысле, фотосессию?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов structuring (стракчэрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы structuring для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стракчэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение