Перевод "конструкция" на английский
Произношение конструкция
конструкция – 30 результатов перевода
Вы смогли опознать напавшее судно?
Мы никогда не встречали подобной конструкции.
Мы не может установить визуальный контакт.
Any identification on the attacking vessel? No, sir.
Doesn't correspond with any configuration we're familiar with.
We can't get visual contact.
Скопировать
Эту исключительную информацию никогда не включали в банки памяти ни одного из земных кораблей.
С самого начала космических исследований в конструкцию земных кораблей всегда включали вещество, известное
Это вещество и прибор, которые предотвращают атаки на нас.
One critical item of information that has never been incorporated into the memory banks of any Earth ship.
Since the early years of space exploration, Earth vessels have had incorporated into them a substance known as corbomite.
It is a material and a device which prevents attack on us.
Скопировать
Дорогой друг, я провел в космосе больше, чем любой из ваших астронавтов.
Нет, я признаю, что вы используете довольно примитивную конструкцию, но я справлюсь.
- Доктор, я не думаю, что вы осознаете, что ...
My dear man, I've spent more time in space than any astronaut on your staff!
Not I'll admit in the rather primitive contraptions that you use, but... I'll manage.
- I don't think you realise what's...
Скопировать
Носите, носите, это вам так к лицу.
Шик-блеск-тру-ля-ля, как говорим мы, когда заканчиваем какую-нибудь удачную конструкцию.
Это, Виктор...
Yes, keep it, it becomes you so much.
Super and fantastic, as we say when we complete some especially successful construction.
Look, Viktor...
Скопировать
-Откуда вы знаете?
- Потому что без ущерба для конструкции.
Таким образом аппарат был построен в виде отдельных секций и собран в космосе, магнетизмом?
- How do you know?
- Because there was no damage to the structure.
So the machine was built in separate sections and assembled in space by magnetism?
Скопировать
По возвращению мы решили искупаться в нашем любимом месте.
Именно там, несмотря на риск и опасность, я решил проверить прочность моей конструкции.
Ты знаешь, что Даниеля очень легко вернуть, на самом деле.
On the way back, we decided to swim at our usual spot.
I intended to test the soundness of my hypothesis, despite the risk.
You know, it would be easy to get Daniel back.
Скопировать
Знаете, мне кажется, что это наши старые друзья, которых мы не видели какое-то время.
Весовая конструкция указывает на среду с низкой гравитацей.
Тонкий слой атмосферы.
You know, I think these are old friends we haven't seen for a time.
Weight and structure point to low gravity environment.
A thin atmosphere.
Скопировать
Да, молодой человек, давайте.
Фундамент оседает, конструкции разваливаются, крыша прогнила.
Это не столь сложно. Зальем дыры бетоном и порядок.
-I'm very realistic.
The Roman foundations, the roof-supports, the roof, it's all gone.
A few injections with reinforced concrete and that's it.
Скопировать
Количество отдельных частей определяется сложностью движений, требуемых от персонажа
Папагено - один из главных героев и его конструкция довольно сложна
Сперва в нужных местах прокалываются отверстия
The number of separate pieces does, of course, depend on the amount of movement that is required of the figure.
Papageno, being a particularly important character, is a particularly complex construction.
First, small holes are pierced in relevant points.
Скопировать
Все конечности и детали костюма скрепляются миниатюрными проволочными шарнирами
Шарниры образуют замысловатую конструкцию, которой предстоит успешно выполнить все возложенные на неё
Если шарнир используется часто, его утяжеляют плоским кусочком свинца, что также помогает сохранить плоскость фигуры, которая может искривиться под жаром студийных прожекторов
All these limbs and pieces of costume are joined together with small wire hinges.
The hinges are intricately tied, for it is essential that they successfully withstand the constant movement demanded of them.
When such a hinge is subject to excessive use, it is weighted with flat pieces of lead which helps also, of course, to keep the figure flat, or otherwise it might warp under the heat of the camera lights.
Скопировать
...в Москве проходит первый всесоюзный слет пионеров. ...председатель французского Совета Министров Пуанкареподал в отставку.
Оригинальная конструкция,заря автомобилизма.Здравствуйте!
Видите, что можно сделать из обычной швейной машинкиЗингера?
...the first all-union convention of young pioneers opened in Moscow French Prime-minister Poincare has resigned...
An original construction. The dawn of motoring. Hi, how are you!
Do you see, what can be made out of a simple Singer Sewing Machine?
Скопировать
Ну Кварки используют ультразвук.
, способное производить достаточно высокий уровень энергии для поддержания комплекса из усложнённой конструкции
Да, должно быть довольно мощным.
Well the Quarks use ultrasound.
So presumably it must be a fuel capable of producing a high enough energy quotient to sustain an amplifying complex of considerably sophisticated design.
Yes, must be pretty powerful too.
Скопировать
Феллини - Блокнот Режиссера
Эти странные заброшенные конструкции были построены для фильма, который я замышлял, но никогда не сделал
Он должен был называться "Путешествие Масторны".
FELLINI A DIRECTOR'S NOTEBOOK
these strange neglected constructions were built for the film, which I planned, but never it made.
it had to be called the "journey of mastorny".
Скопировать
Я рад, что торги выиграли вы, Ваше Жесточество.
Мы вносим последние изменения в конструкцию Проклятья.
Завтра вам доставят идеального супер-солдата.
I am so pleased you won the bidding, Your Supreme Ruthlessness.
We're making the final modifications on Bane right now.
We'll have a flawless super-soldier out to you tomorrow by overnight mail.
Скопировать
Да, капитан?
Мы проводим небольшой ремонт несущих конструкций на уровне два в жилом кольце.
Нам нужно свободное место, чтобы сложить кое-какую лишнюю мебель на следующие пару месяцев, и похоже, у тебя есть место.
Yes, Captain?
We're doing some structural repair on Level 2 of the Habitat Ring.
We need a place to store some extra furniture for the next few months and it looks like you have the room.
Скопировать
До свидания.
И, конечно, новая конструкция.
Экономическое присутствие на Кубе зависит только от эпохи.
Good-bye.
...the main Spanish investment, but certainly the most novel.
...its economic presence in Cuba. ...depending on the era.
Скопировать
Подтверждаю.
Сканеры показывают, что разрушители используют полуорганическую конструкцию корпуса.
- Технология Теней.
Confirmed.
Scanners indicate the destroyers are using a semiorganic hull design.
- Shadow technology.
Скопировать
Возможно ли повторение?
И не таится ли в сложной и даже загадочной инженерной конструкции непредсказуемая угроза?
В Хоккайдо принимаются все меры безопасности.
Will history repeat itself?
With a piece of engineering this complex with so many unknowns, could the unthinkable occur?
The security in Hokkaido has been incredibly tight.
Скопировать
Это для тебя.
Прочная конструкция, куча места.
Кое-где может даже уместиться взрослый мужчина.
This is the unit for you.
Sturdy construction, tons of storage.
Some big enough to fit a grown man.
Скопировать
С каких пор ты знаешь Доминионский? Хм, с сегодняшнего утра.
Такая конструкция используется для запросов, а не утверждений.
Они что-то замышляют, да-да.
- When did you learn Dominionese?
- This morning. That phrasing is used for a request, not a statement.
They are up to something.
Скопировать
Все подумали, что жребий брошен.
К тому времени, как они закончили с основной конструкцией, все рассосалось.
Джек сказал им все бросить.
Everyone thought the lot was going up.
By the time they'd finished the basic construction, it'd all cooled off.
Jack told them to forget it.
Скопировать
Во время приступов,..
...поведение страдающего временной дольной эпилепсией часто является довольно сложной конструкцией...
Они могут стоять на мебели, пытаться раздеться или казаться напуганными.
"When seizing, temporal lobe epileptics...
"often carry out some fairly complicated behavior... "while unconscious or in a trancelike state."
"They may stand on furniture or try to undress... "or seem frightened."
Скопировать
- Насколько всё плохо?
- Ну, это модульная конструкция.
Так что я просто вытащу повреждённый блок, и заменю его моделью из макета.
- How bad is it?
- Well, it's modular.
So it's conceivable I could lift out the damaged portion and replace it from the mockup.
Скопировать
Малдер?
Похоже на небольшую сложную конструкцию с тремя круглыми частями внутри.
По рентгену трудно сказать.
Mulder?
It looks like a small superstructure... with three circular pieces inside.
It's hard to tell on an X ray.
Скопировать
Но как сделать лифт?
В этой конструкции лифт стал самой серьёзной проблемой.
Но давайте начнём с основ. Что такое подвесной мост?
...Take the problem of lift.
In this construction, that was the biggest challenge:
But let's be basic: what is... a suspension bridge?
Скопировать
Не знаю.
Может быть вся конструкция слишком легкая.
Что нужно сделать?
I don't know.
Maybe the whole thing's too light.
What can we do?
Скопировать
Юзеф Андрышек-первый. Кузнец из Попеляв.
Его киномашина была простой конструкцией.
Волшебный фонарь как источник света. Каркас из черешневой древесины. Ременные передачи.
Josef Andryszek I a blacksmith of Popielawy.
His camera was simple:
a magic lantern, a cherry wood frame, belt transmission, a transport gear shaped like a slice of bread, and a lens to boot.
Скопировать
Мы даже можем предоставить вам несколько конвертеров.
Оригинальная конструкция.
Наши инженеры были бы рады.
We can even provide you with some converters.
Ingenious design.
Our engineers would be pleased.
Скопировать
Раз уж вы попали вниз, можете оценить мою подвагонную межколейную грузовую платформу.
Собственной конструкции!
Я тут подумал.
while you're down there, feel free to make use of my Sub-Carriage Inter-RaiI vehicular Egressor.
I designed it myself!
I've been thinking.
Скопировать
Этот бластер не предназначен для разрушения виртуального стекла.
И не предусматривает в конструкции такого преобразователя энергии.
По сообщениям наших источников в Гонконге, мы скоро увидим их на черном рынке.
This gun was never designed to penetrate virtual glass.
Right, it was never designed with a transducer, either.
We got an intelligence report from Hong Kong hinting we might be seeing these on the black market.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов конструкция?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы конструкция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
